Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

if+i+were+him

  • 21 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) χτυπώ
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) χτυπώ
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) πλήττω
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) βρίσκω,πιάνω
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) χτύπημα
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) εύστοχο χτύπημα,επιτυχία
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) επιτυχία,σουξέ
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Greek dictionary > hit

  • 22 rely on

    1) (to depend on or need: The people on the island relied on the supplies that were brought from the mainland; I am relying on you to help me.) βασίζομαι, υπολογίζω
    2) (to trust (someone) to do something; to be certain that (something will happen): Can he rely on him to keep a secret?; He can be relied on; That is what will probably happen, but we can't rely on it.) εμπιστεύομαι, βασίζομαι

    English-Greek dictionary > rely on

  • 23 screen

    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) παραπέτασμα,χώρισμα,παραβάν
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) προπέτασμα
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) οθόνη
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.)
    2) (to make or show a cinema film.)
    3) (to test for loyalty, reliability etc.)
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.)
    - the screen

    English-Greek dictionary > screen

  • 24 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) ίσκιος,σκιά
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) σκοτάδια
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) μαύρος κύκλος
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) ίχνος
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) σκιάζω
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) παρακολουθώ
    - shadowiness
    - worn to a shadow

    English-Greek dictionary > shadow

  • 25 shake

    [ʃeik] 1. past tense - shook; verb
    1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) σείω/-ομαι,δονώ/-ούμαι,κουνώ/κουνιέμαι,τρέμω
    2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) ταράζω,κλονίζω
    2. noun
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) κούνημα,τράνταγμα,χτύπημα
    2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) χτυπημένο ποτό
    - shaky
    - shakily
    - shakiness
    - shake-up
    - no great shakes
    - shake one's fist at
    - shake one's head
    - shake off
    - shake up

    English-Greek dictionary > shake

  • 26 slave

    [sleiv] 1. noun
    1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) σκλάβος,δούλος
    2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) υποτακτικός
    2. verb
    (to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) δουλεύω σαν σκλάβος

    English-Greek dictionary > slave

  • 27 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) μαλακός
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) απαλός
    3) (not loud: a soft voice.) απαλός,γλυκός
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) ήπιος,γλυκός
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) μαλακός
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) μη οινοπνευματώδης
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) βουτυρόπαιδο
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for

    English-Greek dictionary > soft

  • 28 spicy

    adjective (tasting or smelling of spices: a spicy cake; He complained that the sausages were too spicy for him.) καρυκευμένος,πικάντικος

    English-Greek dictionary > spicy

  • 29 spot

    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) κηλίδα,λεκές
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) βούλα,στίγμα,πουά
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) εξάνθημα,σπιθούρι
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) σημείο,τόπος
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) μικρή ποσότητα,στάλα
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) διακρίνω
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) εντοπίζω
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.)
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.)
    - on the spot
    - spot on

    English-Greek dictionary > spot

  • 30 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) ζουλώ,στίβω,σφίγγω
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) στριμώχνω/-ομαι
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) ξεζουμίζω/αποσπώ
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) σφίξιμο,ζούληγμα,σφιχταγκάλιασμα
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) στρίμωγμα
    3) (a few drops produced by squeezing.) στίψιμο
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) κρίση,συμπίεση(τιμών κλπ.)
    - squeeze up

    English-Greek dictionary > squeeze

  • 31 strip

    [strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch (of its bark) with his knife.) αφαιρώ,ξύνω,ξεφλουδίζω
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) γδύνω/-ομαι
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) ξεγυμνώνω
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) αφαιρώ
    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) λωρίδα
    2) (a strip cartoon.) ιστορία σε σκίτσα
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) στολή ποδοσφαιριστή
    - strip-lighting
    - strip-tease
    3. adjective
    a strip-tease show.) με στριπτίζ

    English-Greek dictionary > strip

  • 32 surprise

    1. noun
    ((the feeling caused by) something sudden or unexpected: His statement caused some surprise; Your letter was a pleasant surprise; There were some nasty surprises waiting for her when she returned; He stared at her in surprise; To my surprise the door was unlocked; ( also adjective) He paid them a surprise visit.) έκπληξη
    2. verb
    1) (to cause to feel surprise: The news surprised me.) εκπλήσσω
    2) (to lead, by means of surprise, into doing something: Her sudden question surprised him into betraying himself.) αιφνιδιάζω, ξαφνιάζω
    3) (to find, come upon, or attack, without warning: They surprised the enemy from the rear.) αιφνιδιάζω
    - surprising
    - surprisingly
    - take by surprise

    English-Greek dictionary > surprise

  • 33 upper

    1. adjective
    (higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.) επάνω, ανώτερος
    2. noun
    ((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.) πάνω δέρμα, ψίδι
    3. adverb
    (in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.) πάνω πάνω
    - get/have the upper hand of/over someone
    - get/have the upper hand

    English-Greek dictionary > upper

  • 34 wind

    I 1. [wind] noun
    1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) αέρας, άνεμος
    2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) αναπνοή, ανάσα
    3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) αέρια
    2. verb
    (to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) κόβω την ανάσα
    3. adjective
    ((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) πνευστός
    - windiness
    - windfall
    - windmill
    - windpipe
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windscreen
    - windsock
    - windsurf
    - windsurfer
    - windsurfing
    - windswept
    - get the wind up
    - get wind of
    - get one's second wind
    - in the wind
    - like the wind
    II past tense, past participle - wound; verb
    1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) τυλίγω
    2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) τυλίγω, κάνω κουβάρι
    3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) ελίσσομαι, κάνω κορδέλες
    4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) κουρδίζω
    - winding
    - wind up
    - be/get wound up

    English-Greek dictionary > wind

  • 35 Finger

    subs.
    P. and V., δάκτυλος, ὁ.
    Reckon on one's fingers: Ar. λογίζεσθαι... ἀπὸ χειρός.
    He killed men who had never raised a finger against him and were not enemies: P. διέφθειρε οὔτε χεῖρας ἀνταιρομένους οὔτε πολεμίους (Thuc. 3, 32).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ψαύειν (gen.) (rare P.), θιγγνειν (gen.), προσθιγγνειν (gen.); see Touch.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Finger

  • 36 Press

    v. trans.
    Ar. and P. θλβειν, πιέζειν, P. συμπιέζειν.
    Embrace, cling to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἀντέχεσθαι (gen.); see Cling.
    Foot pressed against foot: V. ποὺς ἐπαλλαχθεὶς ποδί (Eur., Heracl. 836).
    Touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. θιγγνειν (gen.) (also Xen. but rare P.); see Touch.
    Drive: P. and V. ἐλαύνειν, ὠθεῖν.
    Persuade, urge: P. and V. πείθειν, ναπείθειν, V. ἐκπείθειν; see Persuade.
    Press one's views: P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.
    Some three people accused you before this man but did not press the charge: P. τρεῖς σέ τινες γραψάμενοι πρότεροι τοῦδε οὐκ ἐπεξῆλθον (Dem. 501).
    Oppress: P. and V. πιέζειν.
    Be oppressed: also P. and V. βαρνεσθαι.
    Press hard: P. and V. βιάζεσθαι.
    Be hard pressed: P. and V. πιέζεσθαι, βιάζεσθαι, πονεῖν, ταλαιπωρεῖν, κάμνειν, νοσεῖν (rare P.), Ar. and P. ταλαιπωρεῖσθαι, P. πονεῖσθαι.
    His creditors were pressing him: P. οἱ χρῆσται κατήπειγον αὐτόν (Dem. 894).
    Be pressed for, lack: P. and V. πορεῖν (gen.); see Lack.
    Press into one's service: P. and V. προστθεσθαί (τινα), προσποιεῖσθαί (τινα), προσλαμβνειν (τινά).
    V. intrans. See Crowd.
    Press on, v. trans. and intrans.: see Hurry.
    Press upon ( an enemy): Ar. and P. ἐγκεῖσθαι (dat. or absol.), P. and V. προσκεῖσθαι (dat.) ἐπικεῖσθαι (absol.).
    Pursue: P. and V. διώκειν; see Pursue.
    Be urgent with: P. and V. προσκεῖσθαι (dat., V. acc. Eur., I.A. 814).
    When the Sphinx pressed heavily upon the city with her ravaging: V. ὡς ἐπεζάρει Σφὶγξ ἁρπαγαῖσι πόλιν (Eur., Phoen. 45).
    ——————
    subs.
    Close array: P. and V. στῖφος, τό.
    Crowd: P. and V. ὄχλος, ὁ, πλῆθος, τό.
    Press of business: P. ἀσχολία, ἡ.
    Press for cheeses: V. τεῦχος, τό (Eur., Cycl. 208).
    Pressed out ( of cheese), adj.: V. ἐξημελγμένος (Eur., Cycl. 209).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Press

См. также в других словарях:

  • Him — Him, pron. [AS. him, dat. of h[=e]. [root]183. See {He}.] The objective case of he. See {He}. [1913 Webster] Him that is weak in the faith receive. Rom. xiv. 1. [1913 Webster] Friends who have given him the most sympathy. Thackeray. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • HIM International Music — (zh tsp|t=華研國際音樂股份有限公司|s=华研国际音乐股份有限公司|p=Huá Yán Guójì Yīnyuè Gǔfēnyǒuxiàngōngsī) is a Taiwanese record label that was established in 1999. HistoryHIM International Music started off as two different labels, Grand Music and Tiger Music. Grand… …   Wikipedia

  • him — /him/, pron. 1. the objective case of he, used as a direct or indirect object: I ll see him tomorrow. Give him the message. 2. Informal. (used instead of the pronoun he in the predicate after the verb to be): It s him. It isn t him. 3. Informal.… …   Universalium

  • Were the World Mine — (2008) is a musical film directed by Tom Gustafson, and written by Cory James Krueckeberg and Tom Gustafson. Were the World Mine is a magical story of empowerment that culminates in a touching love story inspired by Shakespeare’s A Midsummer… …   Wikipedia

  • Were music — is an indigenous Yoruba music, which, like ajisari, is a way of using music to arouse the Islamic faithful to pray and feast during Ramadan festival in Yorubaland. Ajiwere or oniwere means one who performs were music. Unlike ajisari, were is… …   Wikipedia

  • HIM (Finnish band) — Infobox musical artist Name = HIM Alias = His Infernal Majesty HIM HIM and HER Img capt = Finnish rock band HIM Background = group or band Origin = Finland Genre = Alternative rock Various others Years active = 1991 ndash; present Label = Sire… …   Wikipedia

  • Him Kerosene — Infobox musical artist Name = Img capt = Him Kerosene lineup in 1997 Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin =flagicon|Sweden Luleå, Sweden Genre = Alternative rock Years active = 1991 ? Label = Ampersand, Birdnest,… …   Wikipedia

  • WERE — Infobox Radio Station name = WERE city = Cleveland Heights, Ohio area = Greater Cleveland branding = News/Talk 1490 WERE AM slogan = The People s Station airdate = June 4, 2007 1948 (as WSRS) affiliations = Syndication One USA Radio Network… …   Wikipedia

  • Were Ilu — Infobox Settlement official name = Were Ilu other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = city logo = citylogo size = mapsize = map caption …   Wikipedia

  • him — [[t]hɪm[/t]] pron. 1) fun the objective case of he used as a direct or indirect object: I ll see him tomorrow. Give him the message[/ex] 2) cvb +fun use (used instead of the pronoun he in the predicate after the verb to be): It s him[/ex] 3) +fun …   From formal English to slang

  • were — 1. verb /wɜː(ɹ),wɝ,wə(ɹ),wɚ/ a) Second person singular simple past tense indicative of be. John, you were the only person to see him. b) First person plural simple past tense indicative of be. We were about to leave. Syn …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»