-
1 това
dies -
2 стъпкова матрица
follow-on diefollow-on diesfollow diefollow diesprogressive dieprogressive diestandem dietandem diesБългарски-Angleščina политехнически речник > стъпкова матрица
-
3 приживе
while still living; in/during o.'s lifetime; before one dies* * *прѝживе,нареч. while still living; in/during o.’s lifetime; before one dies.* * *while still living;in/during o.'s lifetime; before one dies -
4 умирам
1. die (от of, from)(за тъкан) мед. mortify(отивам си от тоя свят) go the way of all flesh; close o.'s days; join the majority; be gathered to o.'s fathers; go over/cross the divideумирам от естествена/насилствена смърт die a natural/violent deathумирам като герой/подлец die the death of a hero/a cowardумирам като куче die like a dog, die a dog's deathумирам неочаквано die suddenly, разг. die in o.'s boots; drop off (the hooks), pack up, quit the stage, go aloft, am. join the angels, cash/hand/pass in o.'s checks; sl. go west. turn up o.'s nose to the daisiesтой умря he is dead/gone; he is dead and goneумирам от изтичане на кръв bleed to deathумря й едно дете she lost a childако баща ти умре if your father should die/should be taken awayще умреш от студ you'll catch your death of coldтой умря в... година he died in.... his death occurred in...умирам на поста си die at o.'s post/at the oar/in harressтой не умира (за герой) he never diesроден..., умрял... born.... died...2. (за чувства и пр.) wither3. (изпитвам силна болка, жажда, желание и пр.) dieумирам от глад starve, be starving, be starved (to death), be dying with hunger(наистина) starve to death, die of starvationколкото да не умра от глад just (enough) to keep body and soul togetherумирам от жажда be parched with thirstумирам от завист die of envyумирам от зъбобол be mad with toothacheумирам от любопитство be dying of/burning with curiosity, книж. be devoured with curiosityсамо дето не умрях от страх I nearly died of frightумирам от горещина I'm simply melting (with heat), I'm stifled by the heatумирам от скука mope (o.s.) to death, die of boredomумирам от желание да be wild to, long toумирам от смях die laughing, die of laughter, laugh o.'s head offда умреш от смях killing, that's enough to make a cat laughще умра, ама ще го направя I'll do it or die in the attemptумирам да/за be dying to/forумирам си по разг. be nuts on, be crazy aboutумрях си от мъка I was terribly disappointedда си умреш от мъка it's enough to drive you mad/to kill you/to finish youумирам с отворени очи die with o.'s most cherished hopes unfulfilledда ти умра на колата! some car! умря Марко that cock won't fight any longerда ти умра на... the hell with...умряла съм за него a fat lot I cars for him* * *умѝрам,гл.1. die (от of, from); мед. (за тъкан) mortify; ( леко) pass (quietly) away; depart; ( отивам си от тоя свят) go the way of all flesh; close o.’s days; join the majority; be gathered to o.’s fathers; go over/cross the divide; sl. answer the last roll-call, bite the dust, feed the worms, kick the bucket, peg out; роден …, умрял … born …, died …; той не умира (за герой) he never dies; той умря he is dead/gone; he is dead and gone; \умирам като герой/подлец die the death of a hero/a coward; \умирам като куче die like a dog, die a dog’s death; \умирам на поста си die at o.’s post/at the oar/in harness; \умирам неочаквано die suddenly, разг. die in o.’s boots; drop off (the hooks), pack up, quit the stage, go aloft, амер. join the angels, cast/hand/pass in o.’s checks; sl. go west, turn up o.’s nose to the daisies; \умирам от естествена/насилствена смърт die a natural/violent death; \умирам от изтичане на кръв bleed to death;2. (за чувства и пр.) wither;3. ( изпитвам силна болка, жажда, желание и пр.) die; да си умреш от мъка it’s enough to drive you mad/to kill you/to finish you; да ти умра на колата! some car! да умреш от смях killing, that’s enough to make a cat laugh; колкото да не умра от глад just (enough) to keep body and soul together; само дето не умрях от страх I nearly died of fright; \умирам да/за be dying to/for; be gasping (for, after); \умирам от глад starve, be starving, be starved (to death), be dying with hunger; ( наистина) starve to death, die of starvation; \умирам от горещина I’m simply melting (with heat), I’m stifled by the heat; \умирам от жажда be parched with thirst; \умирам от желание да be wild to, long to; \умирам от завист die of envy; \умирам от зъбобол be mad with toothache; \умирам от любопитство be dying of/burning with curiosity, книж. be devoured with curiosity; \умирам от скука mope (o.s.) to death, die of boredom; \умирам от смях die laughing, die of laughter, laugh o.’s head off; \умирам с отворени очи die with o.’s most cherished hopes unfulfilled; \умирам си по разг. be nuts on, be crazy about; умря Марко that cock won’t fight any longer; умряла съм за него a fat lot I care for him; ще умра, ама ще го направя I’ll do it or die in the attempt.* * *die: умирам by violence - умирам от насилствена смърт, умирам a natural death - умирам от естествена смърт, умирам the death of a hero - умирам като герой, умирам of boredom - умирам от скука, умирам laughing - умирам от смях; pass away (леко); depart (леко); be mad with toothache - умирам от зъбобол; pass ; perish ; wither (за чувства и пр.)* * *1. (за тъкан) мед. mortify 2. (за чувства и пр.) wither 3. (изпитвам силна болка, жажда, желание и пр.) die 4. (леко) pass (quietly) away;depart 5. (наистина) starve to death, die of starvation 6. (отивам си от тоя свят) go the way of all flesh;close o.'s days;join the majority;be gathered to o.'s fathers;go over/ cross the divide 7. die (от of, from) 8. УМИРАМ да/за be dying to/for 9. УМИРАМ като герой/подлец die the death of a hero/a coward 10. УМИРАМ като куче die like a dog, die a dog's death 11. УМИРАМ на поста си die at o.'s post/at the oar/in harress 12. УМИРАМ неочаквано die suddenly, разг. die in o.'s boots;drop off (the hooks), pack up, quit the stage, go aloft, am. join the angels, cash/hand/pass in o.'s checks;sl. go west. turn up o.'s nose to the daisies 13. УМИРАМ от глад starve, be starving, be starved (to death), be dying with hunger 14. УМИРАМ от горещина I'm simply melting (with heat), I'm stifled by the heat 15. УМИРАМ от естествена/насилствена смърт die a natural/violent death 16. УМИРАМ от жажда be parched with thirst 17. УМИРАМ от желание да be wild to, long to 18. УМИРАМ от завист die of envy 19. УМИРАМ от зъбобол be mad with toothache 20. УМИРАМ от изтичане нa кръв bleed to death 21. УМИРАМ от любопитство be dying of/burning with curiosity, книж. be devoured with curiosity 22. УМИРАМ от скука mope (о. s.) to death, die of boredom 23. УМИРАМ от смях die laughing, die of laughter, laugh o.'s head off 24. УМИРАМ с отворени очи die with o.'s most cherished hopes unfulfilled 25. УМИРАМ си пo разг. be nuts on, be crazy about 26. ако баща ти умре if your father should die/should be taken away 27. да си умреш от мъка it's enough to drive you mad/to kill you/to finish you 28. да ти умра на... the hell with... 29. да ти умра на колата! some car! умря Марко that cock won't fight any longer 30. да умреш от смях killing, that's enough to make a cat laugh 31. колкото да не умра от глад just (enough) to keep body and soul together 32. роден..., умрял... born.... died... 33. само детo нe умрях от страх I nearly died of fright 34. тoй умря he is dead/gone;he is dead and gone 35. той не умира (за герой) he never dies 36. той умря в... година he died in.... his death occurred in... 37. умря й едно дете she lost a child 38. умряла съм за него a fat lot I cars for him 39. умрях си от мъка I was terribly disappointed 40. ще умра, ама ще го направя I'll do it or die in the attempt 41. ще умреш от студ you'll catch your death of cold -
5 винтонарезна глава
die headdie headsdie holderdie holdersdiestapping diesthreading diesБългарски-Angleščina политехнически речник > винтонарезна глава
-
6 долна щампа
bed diebed diesbottom diebottom diescounter diecounter dies -
7 плашка
cutterdie chaserdie chasersjawscrewing diescrewing diestapping dietapping diesthreading diethreading dies -
8 поансон
forcerforce plugforce plugsmale diemale diesmale forcemale forcesmale mouldmale mouldsmoulding plugmoulding plugspatrixplungerplunger dieplunger diespunchpuncheonramsramupper dieupper dies -
9 резбонарезна глава
inserted-chaser dieinserted-chaser diesscrew-tapping diesscrew diestapping devicetapping devicestapping unittapping unitsthreaderобр. мет.threading headобр. мет.threading headsБългарски-Angleščina политехнически речник > резбонарезна глава
-
10 съставна матрица
segment diesectional diesectional diessegment diessplit diesplit diesБългарски-Angleščina политехнически речник > съставна матрица
-
11 щампа за маркиране
lettering dielettering diesmarking diemarking diesnumbering dienumbering diesБългарски-Angleščina политехнически речник > щампа за маркиране
-
12 щанца за изрязване
blaking punchblaking punchesblanking dieblanking diesblock stampblock stampscutting diecutting diespunching diepunching diespunching fixturepunching fixturesБългарски-Angleščina политехнически речник > щанца за изрязване
-
13 винтонарезна дъска
hand screwing toolhand screwing toolsscrew-plate diescrew-plate diesscrew platescrew platesstock diesБългарски-Angleščina политехнически речник > винтонарезна дъска
-
14 калибровъчна щампа
burnishing dieburnishing diessizing diesizing diesstraightening toolstraightening toolsstretching toolstretching toolsБългарски-Angleščina политехнически речник > калибровъчна щампа
-
15 ковашка щампа
forging dieforging diespress diepress dies -
16 комбинирана щампа
combination toolcombination toolscompound diecompound diespunch-press diepunch-press diesБългарски-Angleščina политехнически речник > комбинирана щампа
-
17 кръгла плашка
circular diecircular diesround dieround dies -
18 матрица
bottom stampbottom stampsполигр.contre-diecounterdiedieмин.dollyfemale diefemale diesfemale mouldfemale mouldsformer blockformer blocksполигр.jigmaster formmaster formsполигр.matmoldmouldnibполигр.punchstamping diestamping dies -
19 матрица за нитовъчна маши
snap-head diesnap-head diessnap diesnap diesБългарски-Angleščina политехнически речник > матрица за нитовъчна маши
-
20 матрица за планиране
restriking dierestriking diesstraightening diestraightening diesБългарски-Angleščina политехнически речник > матрица за планиране
См. также в других словарях:
Dies irae — Saltar a navegación, búsqueda Dies Irae ( Día de la ira ) es un famoso himno latino del siglo XIII atribuido al franciscano Tomás de Celano (1200 1260), amigo y biógrafo de San Francisco de Asís. También se han considerado como posibles autores… … Wikipedia Español
Dies Irae — • Name by which the sequence in requiem Masses is commonly known Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Dies Irae Dies Iræ † … Catholic encyclopedia
Dies the Fire — … Wikipedia
Dies Irae (Poème) — Dies Irae est un célèbre poème apocalyptique écrit en langue latine sur le thème de la colère de Dieu et du Jugement Dernier ( Parousie) . Il constitue la Séquence (Sequentia) rattachée au texte liturgique de la messe de Requiem. Certains… … Wikipédia en Français
Dies Irae (poeme) — Dies Irae (poème) Dies Irae est un célèbre poème apocalyptique écrit en langue latine sur le thème de la colère de Dieu et du Jugement Dernier ( Parousie) . Il constitue la Séquence (Sequentia) rattachée au texte liturgique de la messe de Requiem … Wikipédia en Français
Dies Irae (poème) — Dies Irae est un célèbre poème apocalyptique écrit en langue latine sur le thème de la colère de Dieu et du Jugement Dernier ( Parousie) . Il constitue la Séquence (Sequentia) rattachée au texte liturgique de la messe de Requiem. Certains… … Wikipédia en Français
Dies irae (poème) — Dies Irae est un célèbre poème apocalyptique écrit en langue latine sur le thème de la colère de Dieu et du Jugement Dernier ( Parousie) . Il constitue la Séquence (Sequentia) rattachée au texte liturgique de la messe de Requiem. Certains… … Wikipédia en Français
Dies Irae — Dies Iræ Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dies iræ est une locution latine signifiant Jour de colère, premiers mots d un texte latin de la liturgie catholique des défunts qui a fait sa… … Wikipédia en Français
Dies irae — Dies Iræ Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dies iræ est une locution latine signifiant Jour de colère, premiers mots d un texte latin de la liturgie catholique des défunts qui a fait sa… … Wikipédia en Français
Dies iræ — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dies iræ est une locution latine signifiant Jour de colère, premiers mots d un texte latin de la liturgie catholique des défunts qui a fait sa célébrité.… … Wikipédia en Français
dies irae — ● dies irae nom masculin invariable (mots latins signifiant jour de colère) Chant liturgique de l office des morts. (Les références symboliques de ce thème grégorien ont incité les compositeurs à l utiliser dans des œuvres instrumentales se… … Encyclopédie Universelle