Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

idols

  • 1 ídolo

    m.
    1 idol, graven image, stone figure, icon.
    2 idol, artist with many fans, movie idol, hero.
    * * *
    1 idol
    * * *
    SM idol
    * * *
    masculino idol
    * * *
    = idol, cult figure, cult hero.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. In his early years he consciously emulated both the painterly style and persona of the much-admired artist Drouais, who became something of a cult figure in early 19th c. Paris.
    Ex. His mistaken assumption that cult heroes are supermen, and his unswerving devotion to an empirical testing of the play impose significant limitations on his account.
    ----
    * ídolo de masas = crowd-pleaser.
    * * *
    masculino idol
    * * *
    = idol, cult figure, cult hero.

    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.

    Ex: In his early years he consciously emulated both the painterly style and persona of the much-admired artist Drouais, who became something of a cult figure in early 19th c. Paris.
    Ex: His mistaken assumption that cult heroes are supermen, and his unswerving devotion to an empirical testing of the play impose significant limitations on his account.
    * ídolo de masas = crowd-pleaser.

    * * *
    1 ( Relig) idol
    los ídolos de los jóvenes teenage idols o heroes
    * * *

    ídolo sustantivo masculino
    idol
    ídolo sustantivo masculino idol
    un ídolo de la música pop, a pop idol
    ' ídolo' also found in these entries:
    Spanish:
    expectante
    - lipotimia
    English:
    idol
    - cult
    - hero
    * * *
    ídolo nm
    1. [religioso] idol
    2. [persona] idol
    * * *
    idol
    * * *
    ídolo nm
    : idol
    * * *
    ídolo n idol

    Spanish-English dictionary > ídolo

  • 2 doblegarse a

    (v.) = bow down before, bow to
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. In connection with that, I think it's the greater part of wisdom in a situation like this to bow to those who know more about the matter than I do.
    * * *
    (v.) = bow down before, bow to

    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.

    Ex: In connection with that, I think it's the greater part of wisdom in a situation like this to bow to those who know more about the matter than I do.

    Spanish-English dictionary > doblegarse a

  • 3 epígono

    m.
    epigone, second-rate follower, second-rate imitator.
    * * *
    1 epigone
    * * *
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * * *

    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.

    * * *
    epigone

    Spanish-English dictionary > epígono

  • 4 imitador

    adj.
    imitative, imitating.
    m.
    imitator, faker, impersonator, copier.
    * * *
    1 imitative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 imitator
    2 (cómico) impressionist
    * * *
    imitador, -a
    1.
    2. SM / F
    1) (=plagiario) imitator
    2) (=seguidor) follower
    3) (Teat) impressionist, impersonator
    * * *
    - dora masculino, femenino (Teatr) impressionist, impersonator; ( plagiario) imitator
    * * *
    = imitator, impersonator, mimic, copycat, epigone.
    Ex. It was a clever and successful compromise, and it found numerous imitators not only in Britain but also in France, Germany, and America.
    Ex. In 1849, Nicolas Marie Alexandre Vattemare, a French ventriloquist, impersonator and philanthropist came to North Carolina to gain support for his system of literary and scientific exchanges.
    Ex. Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.
    Ex. The article 'Library programmers: creators or copycats?' argues that attitudes to developing and marketing library software need changing.
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * * *
    - dora masculino, femenino (Teatr) impressionist, impersonator; ( plagiario) imitator
    * * *
    = imitator, impersonator, mimic, copycat, epigone.

    Ex: It was a clever and successful compromise, and it found numerous imitators not only in Britain but also in France, Germany, and America.

    Ex: In 1849, Nicolas Marie Alexandre Vattemare, a French ventriloquist, impersonator and philanthropist came to North Carolina to gain support for his system of literary and scientific exchanges.
    Ex: Pixie is introduced as a precocious character who is impatient with other people, a tease, and a mimic.
    Ex: The article 'Library programmers: creators or copycats?' argues that attitudes to developing and marketing library software need changing.
    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.

    * * *
    masculine, feminine
    1 ( Teatr) impressionist, mimic, impersonator
    2 (plagiario) imitator
    es un imitador he just imitates o copies others
    nuestros imitadores those who copy o imitate us
    * * *

    imitador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino (Teatr) impressionist, impersonator;


    ( plagiario) imitator
    ' imitador' also found in these entries:
    Spanish:
    copión
    - copiona
    English:
    impersonator
    - mimic
    - impressionist
    * * *
    imitador, -ora nm,f
    1. [que copia] imitator
    2. [humorista] impressionist, impersonator
    * * *
    1 de producto, técnica imitator
    2 ( cómico) impressionist
    * * *
    imitador, - dora adj
    : imitative
    1) : imitator
    2) : mimic
    * * *
    imitador n mimic

    Spanish-English dictionary > imitador

  • 5 lóbrego

    adj.
    gloomy, murky, dark.
    * * *
    1 bleak, gloomy
    * * *
    (f. - lóbrega)
    adj.
    * * *
    ADJ dark, gloomy
    * * *
    - ga adjetivo gloomy
    * * *
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * * *
    - ga adjetivo gloomy
    * * *

    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.

    * * *
    ‹día/lugar› gloomy; ‹persona› lugubrious, somber*, gloomy
    * * *

    lóbrego
    ◊ -ga adjetivo

    gloomy
    lóbrego,-a adjetivo gloomy

    ' lóbrego' also found in these entries:
    Spanish:
    fúnebre
    - lóbrega
    - negra
    - negro
    English:
    bleak
    - dreary
    * * *
    lóbrego, -a adj
    1. [oscuro, sombrío] gloomy
    2. [triste, melancólico] sombre, gloomy
    * * *
    adj gloomy
    * * *
    lóbrego, -ga adj
    sombrío: gloomy, dark

    Spanish-English dictionary > lóbrego

  • 6 lúgubre

    adj.
    lugubrious, dreary, funereal, gloomy.
    * * *
    1 (triste) bleak, lugubrious; (fúnebre) sombre (US somber), mournful
    * * *
    ADJ (=triste) mournful, lugubrious frm, dismal; [voz, tono] sombre, somber (EEUU), mournful
    * * *
    adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy
    * * *
    = gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.
    Ex. In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.
    Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex. In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.
    Ex. The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex. Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.
    Ex. This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.
    Ex. This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    ----
    * de un modo lúgubre = spookily.
    * * *
    adjetivo <habitación/ambiente/persona> gloomy, lugubrious (liter); <rostro/voz/paisaje> gloomy
    * * *
    = gloomy [gloomier -comp., gloomiest -sup.], grim [grimmer -comp., grimmest -sup.], grim-faced, dreary [drearier -comp., dreariest -sup.], spooky [spookier -comp., spookiest -sup.], spine-tingling, doleful, lugubrious.

    Ex: In spite of gloomy conditions thoughtful library leaders are saying that opportunities have never been more promising.

    Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex: In the English language, people are described as grim, while in Journalese they are referred to as being ' grim-faced'.
    Ex: The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').
    Ex: Records are even being sold with terrifying sounds designed to create a ' spooky' atmosphere at home.
    Ex: This is a spine-tingling collection of real haunted houses and spooky ghost stories.
    Ex: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.
    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * de un modo lúgubre = spookily.

    * * *
    ‹habitación/ambiente› gloomy, dismal, lugubrious ( liter); ‹persona› gloomy, somber*, lugubrious ( liter); ‹paisaje› gloomy, dismal; ‹rostro/voz› gloomy, mournful, somber*
    * * *

    lúgubre adjetivo
    gloomy
    lúgubre adjetivo dismail, lugubrious
    ' lúgubre' also found in these entries:
    Spanish:
    sombrío
    English:
    cheerless
    - dingy
    - dismal
    - doleful
    - dreary
    - grim
    - mournful
    - somber
    - sombre
    - desolate
    - gloomy
    - lugubrious
    * * *
    1. [triste, melancólico] [semblante, expresión] gloomy, mournful;
    [pensamiento, tono] gloomy, sombre
    2. [fúnebre] [idea, relato] morbid;
    [voz] sepulchral
    * * *
    adj gloomy
    * * *
    : gloomy, lugubrious
    * * *
    lúgubre adj gloomy [comp. gloomier; superl. gloomiest] / grim [comp. grimmer; superl. grimmest]

    Spanish-English dictionary > lúgubre

  • 7 obstinado

    adj.
    obstinate, bulldogged, stubborn, bulldoggish.
    past part.
    past participle of spanish verb: obstinar.
    * * *
    1 obstinate, stubborn
    * * *
    ADJ obstinate, stubborn
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( tozudo) obstinate, stubborn
    b) ( tenaz) tenacious, dogged
    c) (Ven) ( harto) fed up (colloq)
    * * *
    = obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex. But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    Ex. She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.
    Ex. Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( tozudo) obstinate, stubborn
    b) ( tenaz) tenacious, dogged
    c) (Ven) ( harto) fed up (colloq)
    * * *
    = obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.

    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.

    Ex: He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex: But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    Ex: She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.
    Ex: Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.

    * * *
    A
    1 (tozudo) ‹persona/actitud› obstinate, stubborn
    2 (tenaz) ‹persona/lucha› tenacious, dogged
    B ( Ven) (harto) fed up ( colloq)
    su trabajo le tiene obstinado he has had enough of his job o he is fed up with his job
    * * *

    Del verbo obstinarse: ( conjugate obstinarse)

    obstinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    obstinado    
    obstinarse
    obstinado
    ◊ -da adjetivo



    obstinarse ( conjugate obstinarse) verbo pronominal obstinado EN hacer algo to (obstinately) insist on doing sth;

    se ha obstinado en que hay que terminarlo hoy he is bent on finishing it today
    obstinado,-a adjetivo obstinate
    obstinarse verbo reflexivo to persist [en, in]

    ' obstinado' also found in these entries:
    Spanish:
    cabezón
    - cabezona
    - empeñada
    - empeñado
    - impenitente
    - mollera
    - obstinada
    - burro
    - cazurro
    - obstinarse
    English:
    opinionated
    - stiff-necked
    - dogged
    - head
    - intractable
    - obstinate
    - perverse
    * * *
    obstinado, -a adj
    1. [terco] obstinate, stubborn
    2. [tenaz] tenacious
    3. Ven Fam [hastiado] fed up
    * * *
    adj obstinate
    * * *
    obstinado, -da adj
    1) terco: obstinate, stubborn
    2) : persistent
    * * *
    obstinado adj obstinate

    Spanish-English dictionary > obstinado

  • 8 porfiado

    adj.
    obstinate, stubborn, headstrong, pigheaded.
    m.
    roly-poly, tumbler toy, tumbler.
    past part.
    past participle of spanish verb: porfiar.
    * * *
    1 stubborn, obstinate
    * * *
    1.
    ADJ (=terco) stubborn, obstinate; (=insistente) persistent
    2.
    SM LAm (=muñeco) roly-poly doll, tumbler, tumbler toy
    * * *
    I
    - da adjetivo stubborn, pig-headed (colloq)
    II
    - da masculino, femenino
    1) ( persona) stubborn creature (colloq)
    2) porfiado masculino (Per) ( muñeco) roly-poly doll
    * * *
    = refractory, stiff-necked, self-willed.
    Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    * * *
    I
    - da adjetivo stubborn, pig-headed (colloq)
    II
    - da masculino, femenino
    1) ( persona) stubborn creature (colloq)
    2) porfiado masculino (Per) ( muñeco) roly-poly doll
    * * *
    = refractory, stiff-necked, self-willed.

    Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.

    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.

    * * *
    porfiado1 -da
    stubborn, pig-headed ( colloq)
    porfiado2 -da
    masculine, feminine
    A (persona) stubborn creature o devil ( colloq), stubborn so-and-so ( BrE colloq)
    es un porfiado he's as stubborn as a mule, he's a stubborn creature o devil o so-and-so
    B
    porfiado masculine ( Per) (muñeco) roly-poly doll
    * * *

    Del verbo porfiar: ( conjugate porfiar)

    porfiado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    porfiado    
    porfiar
    porfiado
    ◊ -da adjetivo

    stubborn, pig-headed (colloq)
    ■ sustantivo masculino, femenino ( persona) stubborn creature (colloq)
    porfiar ( conjugate porfiar) verbo intransitivo ( insistir) to insist;
    no me porfíes, ya te dije que no don't keep on o go on about it, I said no
    porfiado,-a adjetivo stubborn
    porfiar verbo intransitivo
    1 (obstinarse) to insist: por más que porfíes en ello, no tienes razón, no matter how much you argue about it, you're not right
    2 to persever: porfió en su empeño de conseguir el divorcio, she was adamant about getting a divorce
    3 (insistir) no me porfíes, no tengo intención de hacerlo, don't keep pestering me, I have no intention of doing it

    ' porfiado' also found in these entries:
    Spanish:
    porfiada
    * * *
    porfiado, -a adj
    [insistente] persistent; [tozudo] stubborn
    * * *
    porfiado, -da adj
    obstinado, terco: obstinate, stubborn

    Spanish-English dictionary > porfiado

  • 9 refrito

    adj.
    refried, browned in deep fat, deep-fried, rissolé.
    m.
    rehash.
    past part.
    past participle of spanish verb: refreír.
    * * *
    1 familiar figurado rehash
    ————————
    1→ link=refreír refreír
    1 familiar figurado rehash
    * * *
    1. ADJ
    1) (Culin) refried
    2) [obra] revised, rehashed
    2.
    SM rehash, revised version
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) (Coc) refried
    b) < obra> rehashed
    II
    masculino (Coc)
    * * *
    = rehash.
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    ----
    * hacer un refrito = rehash.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) (Coc) refried
    b) < obra> rehashed
    II
    masculino (Coc)
    * * *

    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.

    * hacer un refrito = rehash.

    * * *
    refrito1 -ta
    1 ( Coc) refried
    2 ‹versión/obra› rehashed
    1 ( Coc):
    un refrito de tomate y cebolla fried onions and tomato
    2 (de una obra) rehash
    * * *

    refrito sustantivo masculino (Coc):


    * * *
    refrito, -a
    participio
    ver refreír
    adj
    [frito de nuevo] re-fried; [demasiado frito] over-fried
    nm
    1. [sofrito] = lightly fried onions, garlic and usually also tomato, used as a basis for sauces, stews etc
    2. Fam [cosa rehecha] rehash;
    es un refrito de varias novelas it's a rehash of various other novels
    * * *
    m
    :
    un refrito de pimiento y cebolla fried peppers and onions
    2 fig
    rehash
    * * *
    refrito, -ta adj
    : refried
    : rehash

    Spanish-English dictionary > refrito

  • 10 revoltillo

    m.
    1 parcel of things jumbled together.
    2 tripes of a sheep.
    3 medley, confusion, disorder; mash; jumble (confusión).
    4 fricassee.
    5 bundle. (Central America & Mexico)
    * * *
    1→ link=revoltijo revoltijo
    * * *
    = hotchpotch [hodgepodge, USA], mash-up, mishmash, rehash.
    Ex. It has thus has created a logical and ordered system out of what was once a hotchpotch of individual decision.
    Ex. ' Mash-ups' of data on the web are starting to appear on Australian sites and could provide a new means of online advertising.
    Ex. We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    ----
    * hacer un revoltillo = mash up.
    * * *
    = hotchpotch [hodgepodge, USA], mash-up, mishmash, rehash.

    Ex: It has thus has created a logical and ordered system out of what was once a hotchpotch of individual decision.

    Ex: ' Mash-ups' of data on the web are starting to appear on Australian sites and could provide a new means of online advertising.
    Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * hacer un revoltillo = mash up.

    * * *
    m mess, jumble

    Spanish-English dictionary > revoltillo

  • 11 seguidor

    adj.
    1 adherent.
    2 tracking.
    m.
    follower, adherent, disciple, underling.
    * * *
    1 following
    nombre masculino,nombre femenino
    1 follower
    2 DEPORTE follower, supporter, fan
    * * *
    (f. - seguidora)
    noun
    * * *
    seguidor, -a
    SM / F [gen] follower; (Dep) supporter, fan *
    * * *
    - dora masculino, femenino (de teoría, filósofo) follower; (Dep) supporter, fan
    * * *
    = fan, follower, proselyte, buff, epigone.
    Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. Samule S Green in 1876 warned sternly: 'The librarian who uses his position to make proselytes prostitutes his calling'.
    Ex. His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    ----
    * ganarse seguidores = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].
    * seguidores = cohort, following.
    * seguidores, los = fandom.
    * * *
    - dora masculino, femenino (de teoría, filósofo) follower; (Dep) supporter, fan
    * * *
    = fan, follower, proselyte, buff, epigone.

    Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: Samule S Green in 1876 warned sternly: 'The librarian who uses his position to make proselytes prostitutes his calling'.
    Ex: His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * ganarse seguidores = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].
    * seguidores = cohort, following.
    * seguidores, los = fandom.

    * * *
    masculine, feminine
    follower
    cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes he has many followers among the student population
    su música tiene muchos seguidores many people like her music, her music has a large following
    los seguidores del método escolástico those who follow the scholastic method
    los seguidores del Juventus Juventus supporters o fans
    * * *

    seguidor
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino (de teoría, filósofo) follower;


    (Dep) supporter, fan
    seguidor,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 follower
    2 Dep fan
    ' seguidor' also found in these entries:
    Spanish:
    acólito
    - adicta
    - adicto
    - seguidora
    - porrista
    English:
    follower
    - unfaithful
    - disciple
    * * *
    seguidor, -ora nm,f
    follower;
    tiene muchos seguidores he has a considerable following;
    los seguidores del equipo inglés protagonizaron muchas peleas the England fans were involved in a number of fights
    * * *
    m, seguidora f follower, supporter
    * * *
    : follower, supporter
    * * *
    seguidor n fan / supporter

    Spanish-English dictionary > seguidor

  • 12 someterse a

    v.
    1 to submit to, to bow to, to fall under, to subject oneself to.
    María se somete a la presión Mary submits to pressure.
    2 to abide by.
    María se somete a sus exigencias Mary abides by his demands.
    * * *
    * * *
    (v.) = truckle to, bow down before, bow to
    Ex. He knew that he could not truckle to her forever.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. In connection with that, I think it's the greater part of wisdom in a situation like this to bow to those who know more about the matter than I do.
    * * *
    (v.) = truckle to, bow down before, bow to

    Ex: He knew that he could not truckle to her forever.

    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: In connection with that, I think it's the greater part of wisdom in a situation like this to bow to those who know more about the matter than I do.

    Spanish-English dictionary > someterse a

  • 13 terco

    adj.
    stubborn, hardheaded, dogged, hard-nosed.
    * * *
    1 obstinate, stubborn
    * * *
    (f. - terca)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=obstinado) stubborn, obstinate
    2) And (=severo) harsh, unfeeling; (=indiferente) indifferent
    3) [material] hard, tough, hard to work
    * * *
    - ca adjetivo stubborn, obstinate

    ser terco como una mula — (fam) to be as stubborn as a mule

    * * *
    = stubborn, perverse, pigheaded, stiff-necked, self-willed.
    Ex. He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    * * *
    - ca adjetivo stubborn, obstinate

    ser terco como una mula — (fam) to be as stubborn as a mule

    * * *
    = stubborn, perverse, pigheaded, stiff-necked, self-willed.

    Ex: He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.

    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.

    * * *
    terco -ca
    stubborn, obstinate
    ser terco como una mula ( fam); to be as stubborn as a mule
    * * *

    terco
    ◊ -ca adjetivo

    stubborn, obstinate
    terco,-a adjetivo stubborn

    ' terco' also found in these entries:
    Spanish:
    burra
    - burro
    - cabezón
    - cabezona
    - cabezudo
    - como
    - terca
    - canijo
    - empecinado
    - mula
    English:
    bloody-minded
    - obstinate
    - pigheaded
    - self-opinionated
    - stiff-necked
    - stubborn
    - wilful
    - wilfull
    - mule
    - strong
    - willful
    * * *
    terco, -a
    adj
    1. [testarudo] stubborn;
    terco como una mula as stubborn as a mule
    2. Ecuad [indiferente] cold, aloof
    nm,f
    stubborn person;
    ser un terco to be stubborn
    * * *
    adj stubborn
    * * *
    terco, -ca adj
    obstinado: obstinate, stubborn
    * * *
    terco adj stubborn

    Spanish-English dictionary > terco

  • 14 tétrico

    adj.
    gloomy, glum, sullen, dismal.
    * * *
    1 gloomy, dull, dismal
    * * *
    ADJ [ambiente, habitación, lugar] gloomy, dismal; [humor, pensamiento, cuento, relato] gloomy, pessimistic; [luz] dim, wan
    * * *
    - ca adjetivo dismal, gloomy
    * * *
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * * *
    - ca adjetivo dismal, gloomy
    * * *

    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.

    * * *
    dismal, gloomy
    * * *

    tétrico
    ◊ -ca adjetivo

    dismal, gloomy
    tétrico,-a adjetivo gloomy, grim, dismal

    ' tétrico' also found in these entries:
    Spanish:
    sombría
    - sombrío
    - tétrica
    * * *
    tétrico, -a adj
    gloomy
    * * *
    adj gloomy
    * * *
    tétrico, -ca adj
    : somber, gloomy

    Spanish-English dictionary > tétrico

  • 15 idolatría

    f.
    idolatry, idolatrousness, worship of idols, worship of images.
    Estrujamos la ropa mojada We squeezed the wet clothes.
    * * *
    1 idolatry
    * * *
    * * *
    femenino idolatry
    * * *
    Ex. This article surveys the tensions between idolatry and iconoclasm in the Christian tradition.
    * * *
    femenino idolatry
    * * *

    Ex: This article surveys the tensions between idolatry and iconoclasm in the Christian tradition.

    * * *
    idolatry
    * * *

    idolatría sustantivo femenino idolatry
    * * *
    1. [culto] idolatry
    2. [admiración ciega] worship, idolization
    * * *
    f idolatry
    * * *
    : idolatry

    Spanish-English dictionary > idolatría

  • 16 adorador

    • adorer
    • idolizer
    • idolizing
    • worship of idols
    • worshiper
    • worshipful
    • worshipping

    Diccionario Técnico Español-Inglés > adorador

  • 17 creyente

    • believer
    • believing
    • credulous
    • devotee
    • faithful
    • worship of idols
    • worshiper
    • worshipful
    • worshipping

    Diccionario Técnico Español-Inglés > creyente

  • 18 culto de hiperdulía

    • worship given to God
    • worship of idols

    Diccionario Técnico Español-Inglés > culto de hiperdulía

  • 19 devoto

    • churchgoer
    • devoted
    • devotee
    • devotional
    • devout
    • follower
    • godfather status
    • godforsaken
    • member of a sect
    • pietistic
    • pious
    • prayerful
    • sectary
    • worship of idols
    • worshiper
    • worshipful
    • worshipping

    Diccionario Técnico Español-Inglés > devoto

  • 20 adoratorio

    m.
    1 a name give by the Spaniards to the temples of idols in America; teocalli.
    2 portable retable.

    Spanish-English dictionary > adoratorio

См. также в других словарях:

  • Idols — Idols, es otro reality show del ambiente musical. Basado en el tipo de Academia Artística, al estilo de OT. Idols es un producto de la factoría FremantleMedia en co producción con 19TV. Idols en el Mundo País Nombre Canal Página Web Ganador Alema …   Wikipedia Español

  • Idols — Finalisten Staffel 1 (2003) Jamai Loman Gewinner Jim Bakkum 9 März Hind Laroussi …   Deutsch Wikipedia

  • Idols — Idole japonaise Une idole japonaise ou idol (アイドル, aidoru?, du terme anglais utilisé au Japon et dans cet article pour éviter toute confusion, « idole » en français, ) est une sorte d idole des jeunes avec des spécificités notables, le… …   Wikipédia en Français

  • Idols 4 — Infobox Television show name = Idols 4 caption = format = Talent show runtime = creator = developer = executive producer = country = NED network = RTL4 first aired = October 20, 2007 last aired = March 1, 2008 num episodes = website =… …   Wikipedia

  • Idols 3 — Infobox Television show name = Idols 3 caption = format = Talent show runtime = creator = developer = executive producer = country = NED network = RTL 4 first aired = October 15, 2005 last aired = March 11, 2006 num episodes = website =… …   Wikipedia

  • Idols (South Africa) — Idols South Africa Format Interactive talent show Reality show Created by Simon Fuller Presented by …   Wikipedia

  • Idols South Africa Season 3 voting results — Idols South Africa 3 was a competition held from August to November in 2005. The voting results were released on 1 December 2005.M Net has followed up on its promise to release voting details for Idols 2005, which saw 11 contestants fall by the… …   Wikipedia

  • Idols (Netherlands) — Idols Netherlands Idols Netherlands Finalists (with dates of elimination) Season 1 (2003) Jamai Loman Winner Jim Bakkum …   Wikipedia

  • Idols South Africa Season 4 voting results — Idols South Africa 4 was a competition held from June to August in 2006. The voting results were released on September 2 2006.Votes were accepted via a 08622777+ phone number, voting of the contestant name via SMS to 33676 finally an online… …   Wikipedia

  • Idols East Africa — infobox television show name = Idols East Africa caption = rating = format = Interactive reality game show creator = starring = Kawesa Richard producer = country = KEN network = M Net, DStv| network = M Net first aired = 2008 last aired =… …   Wikipedia

  • idols of the mind — The four idols distinguished by Francis Bacon are the idols of the tribe, den, market, and theatre. Idols in this sense are eidola, the transient, and therefore to Bacon erroneous, images of things. (i) Idols of the tribe are general tendencies… …   Philosophy dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»