-
21 смутный
1) karışıklık °, karışıkстрана́ пережива́ла сму́тные дни — ülkenin karışık günleri idi
2) bulanık, belirsizсму́тные воспомина́ния — bulanık anılar
сму́тный силуэ́т зда́ния — hayal meyal görünen bir bina silueti
-
22 стискивать
несов.; сов. - сти́снутьsıkmak; sıkıştırmakсти́снуть что-л. зуба́ми — bir şeyi dişlerinin arasına sıkıştırmak
сти́снуть зу́бы — dişlerini sıkmak; dişini sıkmak перен.
че́люсти его́ бы́ли (кре́пко) сти́снуты — çeneleri kenetli idi / kenetlenmişti
-
23 сухо
1) нареч. (kuru) kuru, (soğuk) soğukон обошёлся с на́ми о́чень су́хо — bize karşı pek kuru davrandı
их встре́тили дово́льно су́хо — onları soğukça karşıladılar
2) безл., → сказ. kuru(dur)на доро́ге су́хо — yolun üstü / yol kurudur
бы́ло су́хо и ве́трено — hava kuru ve rüzgarlı idi
у меня́ бы́ло су́хо во рту — ağzım kurumuştu
-
24 счастье
с1) mutluluk, saadetсеме́йное сча́стье — aile mutluluğu
жела́ю вам сча́стья — size mutluluklar dilerim
2) (успех, удача) talih, baht; uğurприноси́ть сча́стье — uğur getirmek; ayağı uğurlu olmak ( о человеке)
испыта́й своё сча́стье — şansını dene
сча́стье само́ не прихо́дит — devlet adama ayağı ile gelmez
ей вы́пало большо́е сча́стье — başına devlet koşu kondu
сча́стье ему́ не улыбну́лось — talih onun yüzüne gülmedi
••на сча́стье — uğur (getirir) diye, uğur için
на́ше сча́стье, что... — talihimiz varmış ki...
како́е сча́стье! — ne mutluluk / saadet / devlet!
к сча́стью — bereket (versin) ki
на моё сча́стье — talihime
на на́ше сча́стье была́ хоро́шая пого́да — hava talihimize iyi idi
-
25 счёт
hesap* * *м1) ( действие) sayma, hesap (etme)счёт в уме́ — zihin hesabı
сдать что-л. по счёту — bir şeyi sayı ile teslim etmek
при счёте "во́семь" (в боксе) — hakem sekizi sayarken
2) ( результат подсчётов) hesap (-bı), sayıсчёт соста́вил три рубля́ — hesap üç ruble tuttu
счёт заби́тых и пропу́щенных голо́в / мяче́й — attığı ve yediği gollerin sayısı
3) спорт. skorсчёт был 4: 3 в на́шу по́льзу — skor 4-3 lehimize idi
когда́ счёт был 2: 0,... — durum 2-0 iken...
како́й у вас счёт? — kaç kaçasınız?
4) ( документ) fatura; hesap pusulası (в ресторане и т. п.)счёт за гости́ницу — otel faturası
счёт за телефо́н — telefon faturası
кто бу́дет плати́ть по э́тому счёту? — тж. перен. bunun faturasını kim ödeyecek?
5) бухг. hesap (-bı)у него́ есть счёт в ба́нке? — bankada hesabı var mı?
••им счёту нет — onlar hesapsız / hesaba gelmez, onların haddi hesabı yoktur
ава́нс в счёт зарпла́ты — aylığına mahsuben verilen avans
в счёт креди́та — krediye mahsuben
в коне́чном / после́днем счёте — son tahlilde
обогаща́ться за счёт труда́ други́х — başkasının emeğinden zenginleşmek
жить за чужо́й счёт — başkasının sırtından geçinmek
отремонти́ровать что-л. за свой / со́бственный счёт — kendi kesesinden onartmak
предоста́вить кому-л. о́тпуск за свой счёт — ücretsiz izin vermek
на госуда́рственный счёт — devlet hesabına, devlet parasıyla
он при́нял э́ти слова́ на свой счёт — bu sözü kendi üstüne yordu
за счёт повыше́ния производи́тельности труда́ — emek üretkenliğini artırmak suretiyle
на э́тот / сей счёт не беспоко́йся — bu hususta merak etme
у неё на счету́ пять побе́д — спорт. beş galibiyeti vardır
он на хоро́шем счету́ у дире́ктора — müdürün gözünde itibarı vardır
у него́ де́нег сто́лько, что он им счёту не зна́ет — o kadar çok parası var ki, sayısını bile bilmiyor
придёшь ещё раз, э́тот не в счёт — bunu saymam, bir daha gelirsin
-
26 такой
böyle,öyle,böylesi,öylesi; şöyle* * *мест.1) böyle, öyle, böylesi, öylesi benzeriтаки́е телепрогра́ммы — böyle / benzeri televizyon programları
таки́е, как ты — senin gibiler
будь таки́м, как он! — onun gibi ol!
кто мы таки́е? — biz kimleriz?
за тако́го, как ты, она́ не пойдёт! — senin gibisine varmaz o!
э́та ру́чка така́я же, как та — bu kalem o kalemin aynıdır
тако́й мне не ну́жен — böylesi bana gerek değil
таки́х то́нкостей он не поймёт — bu kadar inceliklerine aklı ermez onun
2) öyle; böylesine öylesineон тако́й стара́тельный! — öyle çalışkan ki!
ра́ньше их отноше́ния не были таки́ми дру́жественными — önceleri ilişkileri böylesine dostane değildi
не будь ты таки́м упря́мым... — sende bu inat olmasaydı
почему́ коридо́р тако́й у́зкий? — koridor neden bu kadar dar?
в тако́й напряжённый пери́од — bunca gerilimli bir dönemde
в тако́й по́здний час — gecenin bu geç saatinde
о́зеро тако́е глубо́кое, что... — göl öylesine derin ki,...
пробле́ма и сего́дня остаётся тако́й же ва́жной, как и вчера́ — sorun dün ne kadar önemli idi ise bugün de o denli önemlidir
3) разг. şu, şöyleвозника́ет тако́й вопро́с:... — şu sorun ortaya çıkıyor:...
4) разг.ты сегодня како́й-то не тако́й — bugün bir hoşluğun var senin
5) (тако́е) → сущ., с böyle (bir) şey, öyle (bir) şeyтако́е со мной случи́лось впервы́е — ilk geldi başıma böyle şey
он тако́е сказа́л, что... — öyle bir şey söyledi ki,...
да мо́жет ли быть тако́е?! — hiç olabilir mi öyle şey / bu?!
что я ему́ тако́го сде́лал? — ona ne yaptım ki?
••что тако́е? — ne var?
что тако́е случи́лось? — ne oldu?
да кто ты тако́й, что́бы... — sen kim oluyorsun da...
в тако́м слу́чае — см. случай
-
27 туманно
1) нареч. bulanık / muğlak bir biçimde2) безл., в соч., → сказ.бы́ло тума́нно — sis / duman vardı, hava sisli / dumanlı idi
-
28 тщетный
boşuna* * *boşuna (olan); kısır ( безрезультатный)тще́тные наде́жды — boş umutlar
его́ уси́лия бы́ли тще́тными — çabaları boşuna idi / boşa gitti
-
29 убедительно
1) inandırıcı (bir) şekilde / tarzdaон говори́л о́чень убеди́тельно — konuşması çok inandırıcı idi
2) в соч.убеди́тельно прошу́ — hassaten rica ederim
-
30 устремлять
yöneltmek; hızla sürmek* * *несов.; сов. - устреми́ть1) hızla sürmek2) перен. yöneltmekон устреми́л взор вперёд — bakışları ileride idi
ожида́ния, устремлённые в бу́дущее — geleceğe dönük beklentiler
-
31 храниться
saklı olmak* * *saklı olmak / durmakде́ньги храни́лись в се́йфе — paralar kasada saklı idi
-
32 это
bu,şu,o* * *I частицаorası, oэ́то ты разби́л окно́ / стекло́? — camı kıran sen misin?
э́то он возража́л, а не я — itiraz eden ben değil o idi
э́то уж моё де́ло! — orası benim bileceğim iş / benim işim!
что э́то с тобо́й? — nedir bu halin?
что э́то у тебя́ в рука́х? — ne o elindeki?
ты не поймёшь. - Почему́ э́то не пойму́?! — anlayamazsın. - Niçin anlayamazmışım?!
что э́то был за челове́к! — ne adamdı o!
••жизнь - э́то борьба́ — hayat, savaşım (vermek) demektir
II мест., с, см. этот Iспо́рить - э́то интере́сно — tartışma yapmak, ilgi çekici bir şeydir
- 1
- 2
См. также в других словарях:
IDI — (third century C.E.), Palestinian amora, called Rav Idi. It is related of him that he spent most of his time in travel connected with his business and sat in the bet ha midrash only one day every three months. As a result his colleagues referred… … Encyclopedia of Judaism
Idi — (Агиа Галини,Греция) Категория отеля: Адрес: Agia Galini, Агиа Галини, 74056, Греция … Каталог отелей
Idi — can mean: * Mount Ida, Crete * Idi Amin, the Ugandan dictator * Edd, a town in Eritrea * Mount Ida (Turkey), a mountain in northwestern Turkey, now called Kazdağı or Kaz Dağları or Karataş Tepesi *The IATA code for Indiana County Jimmy Stewart… … Wikipedia
IDI — steht als Abkürzung für: Institut de Droit international Israel Democracy Institute Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
-idi — (zool.) Terminazione atona che, nella sistematica, si aggiunge al tema del nome di un genere della famiglia (di solito il più rappresentativo o quello istituito per primo) per formare il nome della famiglia stessa: bovidi, canidi … Enciclopedia Italiana
īdi- — *īdi , *īdiz germ., stark. Femininum (i): nhd. Wirksamkeit; ne. efficiency; Rekontruktionsbasis: an., ae.; Etymologie: unbekannt; Weiterleben: an. īð … Germanisches Wörterbuch
idi — Qoşulduğu sözü keçmiş zamana bağlayaraq ona hekayə mənası verən bağlama. Onun bir məqsədi var idi. Mən dözməli idim. Bura sahil idi. Bərk çovğun idi. – Qızın paltarı qiymətli parçadan olmasa da, təmiz idi, səliqəli idi. M. S. O.. <Kərim… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
idi — em·bi·idi·na; idi·acan·thus; ne·re·idi·for·mia; ox·idi·met·ric; … English syllables
Idi — ISO 639 3 Code : idi ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living … Names of Languages ISO 639-3
idi — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Idi … Names of Languages ISO 639-3
Idi Amin — Dada (* angeblich 17. Mai 1928 als Idi Awo Ongo Angoo in Koboko bei Arua, Uganda; † 16. August 2003 in Dschidda, Saudi Arabien)[1] war von 1971 bis 1979 ugandischer Diktator. Als vollen, selbstgewählten Titel nutzte er seinerzeit: „His Excellency … Deutsch Wikipedia