Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

ide

  • 1 Vrč ide na vodu dok se ne razbije.

    Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. (J.W. von Goethe)

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Vrč ide na vodu dok se ne razbije.

  • 2 identičan

    ide'ntisch, übereinstimmend; i-ficirati identifizie'ren; i-fikacija Identifizie'rung f (-, -en), i-tet Identitä't f (-), Wesenseinheit f (-); Nämlichkeit f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > identičan

  • 3 istovetan

    ide'ntisch; gleichbedeutend; i-nost Identitä't f (-), völlige Gleichheit

    Hrvatski-Njemački rječnik > istovetan

  • 4 ići

    gehen (b), wandeln (b); laufen (b) (85); i. naprijed (natrag) vor|-(nach|-) gehen (b); i. za kim j-m folgen; i. po nešto etwas holen; i. za čim etwas begehren, sich etwas zum Ziel setzen, etwas anstreben; i. na prstima auf den Zehen gehen; to (nikako) ne ide das geht (durchaus) nicht; ide kao namazano es geht wie geschmiert (wie am Schnürchen); ide još nekako es geht gerade noch an; i. svojim putom seines Weges gehen; stvar ide svojim putom die Sache geht ihren Gang; i. s puta aus dem Wege gehen; i. za tragom einer Spur nachgehen; i. na ljepak auf den Leim gehen; ne ide mu od ruke es geht ihm nicht von der Hand; ova roba ide dobro (ima dobru prođu) diese Ware geht gut, (diese Ware findet großen Absatz); sunce ide svojom putanjom die Sonne wandelt ihre Bahn; idu polagano nizbrdo sie wandeln langsam den Berg hina'b; put ide kroz šumu der Weg läuft durch einen Wald

    Hrvatski-Njemački rječnik > ići

  • 5 čast

    Ehre f (-, -n), Würde f (-, -n), Achtung f (-), Rang m (-s, "-e), Ansehen n (-s); (gozba) Festessen n (-s), Schmaus m (-es, "-e), Banke'tt n (-[e]s, -e); iskazivanje č-i Ehrerbietung f (-), Ehrung f; iskazivati č. Ehre (Achtung) erweisen (in Ehren halten); služiti na č. Ehre machen; tako mi č-i! bei meiner Ehre!; - akademska č. akademische Würde f; imati visoku č. eine hohen Rang einnehmen; uživati visoku č. hohes Ansehen genießen: prirediti č. ein Festessen (einen Schmaus) geben (veranstalten); č., kome ide č. Ehre, wem Ehre gebührt

    Hrvatski-Njemački rječnik > čast

  • 6 dalje

    weiter, ferner, fort, weiterhin, fernerhin; sve d. immer weiter (fort); sto d., to bolje je weiter, desto besser; tako ne ide d. so geht es nicht weiter; i tako d. und so weiter, und so fort (krat. usw., usf.)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dalje

  • 7 drugi

    (-o) der zweite, der andere; anders, sonst; (u nabrajanju) zweitens; (ostali) übrig, die Übrigen; d. puta zum zweitenmal (ein andermal); d. od kraja zweitletzte (zweitjüngste); d-a potencija zweite Pote'nz f; d. korijen Quadratwurzel f; u d-om redu in zweiter Linie (Reihe); s d-e strane (u d-u ruku) anderseits (anderseitig, an-dernteils); jedan (jedno) za d-im einer (eins) nach dem anderen (eins ums andere); sve d-o alles andere (übrige); nitko d. niemand (kein) anderer; ne preostaje d-o es bleibt nichts anders übrig; tko d.? wer anders (sonst)? - ide li tko d. s vama? geht jemand anders (sonst) mit euch? - to je nešto d-o das ist etwas anderes

    Hrvatski-Njemački rječnik > drugi

  • 8 drukčiji

    (drugačij-i) (e) anders, anderswie; andersartig, andersgeartet; to je tako i nikako d-e das ist (einmal) so und nicht anders; d-e se nije ni očekivalo es war nicht anders zu erwarten; ne ide d-e es geht nicht anders; ne bi li se ta stvar mogla d-e urediti? könnte man diese Sache nicht anders einrichten? - postao je d. er ist anders (andersartig) geworden

    Hrvatski-Njemački rječnik > drukčiji

  • 9 glava

    Kopf m (-s, "-e), Haupt n ([e] s, "-er); (u knjizi) Kapi'tel n (-s, -); (tjeme) Scheitel m (-s, -); (lubanja) Schädel m (-s, -); pametna (bistra, pronicava) g. ein weiser (klarer, findiger) Kopf; tvrda, (luda) g. ein harter, dicker (dummer) Kopf (Schädel), (Dumm- kopf) m; usijana g. Hitz- (Brause-) kopf m; sijeda g. graues (greises) Haupt n; krunjena g. gekröntes Haupt n; čelo g-e zu Häupten; obenan; od g-e do pete vom Scheitel bis zur Sohle; visoko dizati g-u den Kopf (das Haupt) hochtragen (hochhalten); objesiti (pognuti) g-u den Kopf (das Haupt) hängen lassen (gesenkten Hauptes dahergehen); klimati g-om das Haupt (den Kopf) schütteln (mit dem Kopfe nicken); razbijati sebi g-u sich den Kopf zerbrechen; uvrtjeti sebi u g-u sich etwas in den Kopf (in den Sinn) setzen; izbiti sebi iz g-e sich etwas aus dem Kopfe schlagen; ne ide mi iz g-e es will (geht) mir nicht aus dem Kopf; zavrtjeti kome g-om j-m den Kopf verdrehen; izgubiti g-u den Kopf verlieren; raditi kome o g-i j-m nach dem Kopfe (Leben) trachten; radi se o g-i es geht um den Kopf; nositi g-u u torbi den Kopf aufs Spiel setzen; to će ga stajati g-e das wird ihm den Kopf (das Leben) kosten; da mi pukne g. der Kopf will mir zerspringen; htjeti g-om kroz zid mit dem Kopf die Wand einrennen (durch die Wand) wollen; krv mu udara u g-u das Blut steigt ihm in den (zu) Kopf; staviti sve na g-u alles auf den Kopf stellen; g-ačke (g-ački) kopfü'ber

    Hrvatski-Njemački rječnik > glava

  • 10 inficirati

    infizie'ren, an|stecken; i bolešću (idejama) mit (einer) Krankheit (mit Ide'en) anstecken, eine Krankheit übertra'gen (173)

    Hrvatski-Njemački rječnik > inficirati

  • 11 kamo

    wohi'n, wohinau's; kamo li je otišao wohin kann (mag) er gegangen sein; kamo god (bilo kamo) wohin... auch, wohin immer; ne znam, k. ide ich weiß nicht, wohin er geht; znam, k. smjeraš ich weiß wohin du zielst (hinauswillst); k. sreće! daß doch, o daß doch!

    Hrvatski-Njemački rječnik > kamo

  • 12 kost

    Bein n (-s, -e), Knochen m (-s, -); kosti (pl) (skelet) Gebei'n n (-s); tjemena (sljepoočna, jabučna, vilična) k. Scheitel-(Schläfen-, Backen-, Kiefer-)bein n; ključna (prsna, trtična) k. Schlüssel-(Brust-, Steiß-)bein n; riblja k. Fischbein n, Gräte f. slonova k. Elfenbein n; lom k-i Knochen-(Bein-)bruch m; građa (sastav) k-i Knochenbau m; trulenje k-i Knochenfraß m; ide mi kroz k-i es geht mir durch Mark und Bein (es fährt mir in die Knochen); glodati k. an einem Knochen nagen; na njemu je samo k. i koža er ist nur Haut und Knochen

    Hrvatski-Njemački rječnik > kost

  • 13 loj

    Talg m (-s, -e), Unschlitt n (-[e]s, -e), Inselt (Inschelt) n (-[e]s); (pren.) ide kao po l-u es geht wie ge-schmie'rt (wie am Schnürchen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > loj

  • 14 nabolje

    besser; zum Besser(e)n); ide n. es geht (ihr, ihm) besser, es geht besser mit (ihr, ihm); preokret n. eine Wendung, zum Besser(e)n; promijeniti odluku n. sich eines Besser(e)n besinnen (152)

    Hrvatski-Njemački rječnik > nabolje

  • 15 namazati

    schmieren, an|schmieren, beschmie'ren; ein|salben, ein|fetten, bestrei'chen (171); übertü'n-chen; ide kao namazano es geht wie geschmie'rt; n. uljem ein|ölen

    Hrvatski-Njemački rječnik > namazati

  • 16 niz

    ab, abwärts, nach unten, hin'ab, hinu'nter; nizbrdo bergab, bergabwärts, den Berg hinab; n. rijeku flußabwärts; (pren.) s njegovim zdravljem ide nizbrdo mit seiner Gesu'ndheit geht es ab

    Hrvatski-Njemački rječnik > niz

  • 17 poklapati

    zu|decken, gleich|setzen, identifizie'ren; p. se überei'n|stim- men, sich decken, ide'ntisch sein (b) (147)

    Hrvatski-Njemački rječnik > poklapati

  • 18 pustiti

    (puštati) lassen, aus|-(he-rau's|-)lassen, los|lassen; zu|lassen, verla'ssen (84); p. krv Blut (zur Ader) lassen; p. preda se j-n vorlassen; p. sve kako je alles dabei lassen; p. svakom svoje jedem das Seine lassen; p. da ide laufen lassen (gehen lassen); pusti to! laß das sein!

    Hrvatski-Njemački rječnik > pustiti

  • 19 račun

    Rechnung f (-, -en); (trgovački) Faktu'ra f (-, -ren); Konto n (-s, -ten i -ti); Kalkü'l m (-s, -e); Rechenschaft f (-); Zeche f (-, -n); zaključni r. Schlußrechnung f; izvadak iz r-a Rechnungsauszug m; na r. i opasnost auf Rechnung und Gefahr; tekući r, laufende Rechnung f; Kontokorrent n; žiro-račun Girorechnung f (-, -en); ispostavljati (ispirati, ovjeroviti, isplatiti) r. eine Rechnung ausstellen (überprüfen, berichtigen, begleichen); polagati r. (pren.) Rechenschaft ab|iegen über et.; raditi za vlastiti (tuđi) r. für eigene (fremde) Rechnung arbeiten; po mom r-u nach meiner Rechnung (nach meinem Ermessen); voditi r-a o nekoj okolnosti einem Umstand Rechnung tragen; to mi ide u račun das paßt mir, dabei komme ich auf meine Rechung; upisati kome u r. j-m zu Lasten schreiben, j-m auf Rechnung setzen; diferencijalni (integralni) r. Differential-(Integral-) rechnung f

    Hrvatski-Njemački rječnik > račun

  • 20 tisuća

    tausend: Tausend n (-[e]s, -e); t-i der (die, das) tausendste; t-ina Tausendstel n (-s, -); t-inka Tausendstel f (- -n); t-u puta tausendmal; mnogo t. ljudi (viele) Tausende von Menschen; ide u t-e es geht in die Tausende; T-u i jedna noć (zbirka pripovijedaka) Tausendundeine Nacht; priča iz T-u i jedne noći ein Märchen aus Tausendundeiner Nacht

    Hrvatski-Njemački rječnik > tisuća

См. также в других словарях:

  • ide — ide; ide·al; ide·al·ist; ide·ate; per·ox·ide; ac·e·to·tol·u·ide; epim·er·ide; ide·al·is·ti·cal·ly; ide·al·iz·er; ide·a·tion·al·ly; lip·ide; …   English syllables

  • -ide — ♦ Élément, du gr. eidês, de eidos « aspect, forme » (⇒ oïde) qui désigne, en chimie, certains groupements d homologues : glucides. I. ⇒ IDE1, IDES, suff. I. Suff. patronymique issu du gr. et marquant gén. la dépendance, l appartenance. A. Suff.… …   Encyclopédie Universelle

  • IDE — may refer to:* Insulin degrading enzyme, an enzyme * Intact dilation and extraction, a form of abortion * Integrated development environment, a software development system * Integrated Drive Electronics (AT Attachment), a computer hardware bus… …   Wikipedia

  • Ide — steht für: Ide (Mythologie), kretische Nymphe, Schwester der Adrasteia, Erzieherin des Zeus Ide ist der Familienname folgender Personen: Henry Clay Ide (1844–1921), US amerikanischer Politiker und Gouverneur der Philippinen Juri Ide (* 1983),… …   Deutsch Wikipedia

  • ide — [ id ] n. m. • 1785; lat. zool. idus, suéd. id ♦ Poisson d eau douce (cyprinidés) au corps allongé, aux nageoires rouges. On élève l ide rouge pour orner les pièces d eau. ⊗ HOM. Ides. ● ide nom masculin (latin scientifique idus, du suédois id)… …   Encyclopédie Universelle

  • IDE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • ide — IDE, autre suffixe,.... IDE, autre suffixe, représente le latin idus (par exemple, dans candide, candidus), formé, suivant Corssen, d un i thématique ; et de dus, venant de dâ, donner, ou dhâ, poser, faire : cand i dus, qui fait blanc. .... IDE,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ide — ÍDE s.f. pl. Nume dat zilei (zi) a cincisprezecea din lunile martie, mai, iulie şi octombrie şi zilei a treisprezecea din celelalte luni din calendarul roman. – Din fr. ides, lat. idus. Trimis de gall, 13.01.2003. Sursa: DEX 98  íde s. f. pl …   Dicționar Român

  • IDE — IDE: Интегрированная среда разработки (англ. Integrated Development Environment)  система программных средств, используемая программистами для разработки программного обеспечения. IDE (англ. Integrated Drive Electronics) … …   Википедия

  • -ide — [īd, id] 〚/span> (OX)IDE〛 Chem. suffixChem. suffix 1. forming the second word in the name of a binary compound: added to part of the name of the nonmetallic or electronegative element or radical [sodium chloride, potassium hydroxide] 2. forming… …   Universalium

  • Ide — Ide, n. (Zo[ o]l.) Same as first {Id}, the fish. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»