Перевод: со всех языков на азербайджанский

с азербайджанского на все языки

ich+will+xx

  • 1 haben

    I köməkçi fel (tərcümə olunmur); II vt 1. malik olmaq; ich habe varımdır; ich habe nicht yoxumdur; ich habe nichts davon bundan mənə heç bir xeyir yoxdur; was hast du? sənə nə olub?; die Sache hat Eile işi gecikdirmək olmaz; jetzt habe ich ihn 1) indi onu tutdum; 2) məc. indi o mənim əlimdədir; bei uns ist alles zu \haben bizdə hər şey əldə etmək (tapmaq) olar (mümkündür); das Buch ist noch zu \haben kitab satışda hələ var; 2. (inf+zu): ich habe zu… mən gərək …; er hat hier nichts zu sagen onun burada əmr verməyə ixtiyarı yoxdur; es hat nichts zu sagen bunun əhəmiyyəti yoxdur, bu vacib deyil; wir \haben noch ein Kilometer bis dahin (zu gehen*) biz hələ bir kilometr getməliyik; ich habe nicht zu lesen* oxumağa bir şeyim yoxdur; ich habe zu tun* işim var, məşğulam; ich will damit nichts zu tun* \haben mən bu işə qarışmaq istəmirəm; 3. (inf’lə zu’suz): du hast gut reden sənin üçün demək asandır; Sie \haben gut fragen sizin üçün soruşmaq asandır; 4. (“es” tamamlığı ilə birlikdə); es bequem \haben rahat(ca) yerləşmək; es gut \haben yaxşı yaşamaq; es eilig \haben tələsmək; ich habe es weit yolum uzaqdır; jetzt habe ich’s! indi bildim, indi tapdım!; es hat nichts auf sich bunun mənası (əhəmiyyəti) yoxdur; er hat es von ihm 1) bunu ondan öyrəndi (bildi); 2) bunu ondan aldı; ich will es so \haben mən belə istəyirəm; 5.: da \haben wir die Bescherung / den Braten / den Salat! gördün başımıza nə gəldi!; da hast du’s, da \haben wir’s! əcəb işdir!; hab dich nicht so! çox lovğalanma!, burnunu çox dik tutma!; habe Dank! təşəkkür edirəm!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > haben

  • 2 Beste

    m, f (9*) 1. der \Beste ən yaxşı; der \Beste in der Klasse sinifdə ən yaxşı şagird; 2. n -n, oh. pl xeyir, fayda; zum \Beste der Werktätigen zəhmətkeşlərin mənafeyinə; ich will nur dein \Bestes, ich habe nur dein \Bestes im Auge mən yalnız sənin xeyrini düşünürəm; er tut sein \Bestes o, əlindən gələni edir; das erste \Beste nehmen rast gələni götürmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Beste

  • 3 bestreiten

    vt 1. mübahisə etmək, höcət etmək, etiraz etmək; ich will es nicht \bestreiten mən buna etiraz etmirəm; 2. ödəmək; yerini doldurmaq; die Unkosten \bestreiten xərclərin yerini doldurmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > bestreiten

  • 4 etwas

    I prop indef bir şey, bir zad; nəsə; ich will dir \etwas erzählen mən sənə bir şey danışmaq istəyirəm; an \etwas glauben bir şeyə inanmaq; das ist schon \etwas bu az da olsa, yenə bir şeydir; fellə: \etwas essen* azca yemək; inkar cümlələrdə: heç bir şey; er ging, ohne \etwas zu sagen o, heç nə demədən çıxıb getdi; II adv bir az, bir qədər; \etwas über zwanzig iyirmidən bir az çox; \etwas besser bir qədər yaxşı; \etwas mehr bir az (qədər) çox

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > etwas

  • 5 festnageln

    vt 1. mıxlamaq, mismarlamaq; 2. məc. qəti müəyyən etmək; ich will diese Tatsache \festnageln bu faktı tam müəyyənləşdirmək istəyirəm

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > festnageln

  • 6 reiten

    vi (h, s) at çapmaq; ◊ ich will ihn schon \reiten! mən onu minib-çaparam (ipini yığışdıraram); j-n in die Tinte \reiten məc. kimisə aldatmaq, pis vəziyyətdə qoymaq; auf diesem Messer kann man \reiten bu çox küt bıçaqdır; ein Pferd müde / zuschanden \reiten atı yormaq / əldən salmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > reiten

  • 7 wollen

    I a yun (sif.)
    II vtvi 1. istəmək; arzu etmək; 2.: wollen (başqa felin inf ilə 2-ci partisipdəki gewollt əvəzində işlənir): er hat es tun \wollen o bunu etmək istəyirdi; 3.: \wollen wir gehen! gedək!; es sei, wie es wolle hər necə olsa da, hər halda; 4. es will mir nicht einleuchten mən heç cür anlaya bilmirəm; ob man will ober nicht istər-istəməz; das will ich meinen ! əlbəttə, başqa cür ola da bilməz, məhz elə də olmalıdır; wo will er hinaus? o nəyə işarə edir?

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > wollen

  • 8 meinen

    vt, vi 1. güman etmək, zənn etmək, fikirləşmək, düşünmək; fikrini söyləmək, rəyini bildirmək; was \meinen Sie dazu? Buna fikriniz nədir?; das will ich \meinen əlbəttə; söz yox; tam inanıram; meinst du? belə düşünürsən?; 2. nəzərdə tutmaq, nəyinsə niyyətində olmaq; was \meinen Sie damit? nəyi nəzərdə tutursunuz?; so meine ich das nicht mən başqa şey demək istəyirdim; 3. istəmək, nəyinsə niyyətində olmaq; er meint es gut mit Ihnen o Sizin xeyrinizi istəyir; es redlich \meinen saf niyyətdə olmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > meinen

  • 9 sagen

    vt 1. demək; man sagt … deyirlər …; wie gesagt deyildiyi kimi; necə deyərlər; gelinde gesagt yumşaq deyilsə; es ist nicht zuviel gesagt şişirtmədən demək olar ki …; es ist nicht zu \sagen wie … ifadə etmək çətindir ki …; wenn ich so \sagen darf əgər belə demək mümkünsə; so zu \sagen belə ki, deməli necə deyərlər; offen gesagt açığını desək; gesagt - getan! söz verdin, əməl et!; deyildi – qurtardı! Ich habe mir \sagen lassen* eşitmişəm, mənə deyiblər; lassen Sie das gesagt sein! bunu yadınızda saxlayın, bunu unutmayın! (hədə); lassen Sie sich etw. \sagen mənə qulaq asın; was Sie \sagen! nə danışırsınız?! im Vertrauen gesagt öz aramızda qalsın; mit Verlaub zu \sagen demək ayıb olmasın; ◊ sage und schreibe hərfiyyən, sözbəsöz; 2. göstərmək, bildirmək, ifadə etmək; das hat nichts zu \sagen bunun heç bir mənası yoxdur; das will nicht viel \sagen bu əhəmiyyətsiz şeydir; er hat hier viel zu \sagen onun burada böyük hörməti var

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > sagen

  • 10 dasselbe

    pron dem n NA sg 1. həmin özü, həmin o; ich habe \dasselbe gesagt mən də elə onu dedim; 2. kit. dil. elə olan-olmazı; er hat mir ein Buch geliehen und will \dasselbe wieder haben o mənə kitab verib və onu da geri almaq istəyir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > dasselbe

  • 11 waschen

    I vt yumaq; tex. yuyub ayırmaq; \waschen lassen yudurtmaq, yuyulmağa vermək; ◊ ich wasche meine Hände in Unschlud məc. özümü təmizə çıxarıram; mən bu işdən kənardayam; er hat mir den Kopf gewaschen məc. o mənə qulaqburması verdi; er will sich weiß \waschen o özünü təmizə çıxarmaq istəyir; eine Hand wäscht die andere məc. əl əli yuyar; er ist mit allen Wassern gewaschen o, adamı suya susuz aparıb susuz gətirər; bərkdən-boşdan çıxmış adamdır; II sich \waschen yuyunmaq, çimmək; ◊ das hat sich gewaschen dan. bu lap qiyamətdir; bu lap qiyamət oldu

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > waschen

См. также в других словарях:

  • ich will — ich will …   Deutsch Wörterbuch

  • Ich will — «Ich will» Сингл Rammstein из альбома Mutter В …   Википедия

  • Ich will — Single par Rammstein extrait de l’album Mutter Sortie 10 septembre 2001 Enregistrement studio Miraval, France, 2000 Durée 3:37 Genre …   Wikipédia en Français

  • Ich will — «Ich will» Sencillo de Rammstein del álbum Mutter Género(s) Metal Industrial Duración 3:37 Discográfica Motor (parte de UMG) …   Wikipedia Español

  • Ich will — Infobox Single Name = Ich will Artist = Rammstein from Album = Mutter Released = September 10, 2001 Format = CD Recorded = Studio Miraval, France, 2000 Genre = Tanz Metall Gothic metal| Length = 3:37 Label = Motor Producer = Jacob Hellner and… …   Wikipedia

  • Ich Will UK — Музыкальный альбом Название = Ich Will UK Тип = Сингл Исполнитель = Rammstein Обложка: Цвет = Red Выпущен = 13 мая 2002 года Записан = Жанр = Industrial Длительность = Лейбл = Motor Music Продюсер = Обзоры = Предыдущий = Mutter (сингл) (2002) Год …   Википедия

  • Ich will (сингл) — «Ich will» Сингл Rammstein c альбома «Mutter» Выпущен 10 сентября 2001 года Формат CD …   Википедия

  • Ich will leben — Unheilig Project Pitchfork Veröffentlichung 15. September 2006 Länge 3:14 Genre(s) Electro Rock Autor(en) …   Deutsch Wikipedia

  • Ich Will Den Kreuzstab Gerne Tragen — Cantate BWV 56 Ich will den Kreuzstab gerne tragen Cantate de soliste Titre français Je porterai volontiers la croix Liturgie Trinité XIX Création 1726 Auteur(s) du texte …   Wikipédia en Français

  • Ich will den kreuzstab gerne tragen — Cantate BWV 56 Ich will den Kreuzstab gerne tragen Cantate de soliste Titre français Je porterai volontiers la croix Liturgie Trinité XIX Création 1726 Auteur(s) du texte …   Wikipédia en Français

  • Ich will ’nen Cowboy als Mann — Ich will ‘nen Cowboy als Mann war der erfolgreichste Hit der Schlagersängerin Gitte Hænning aus dem Jahre 1963, komponiert von Rudi von der Dovenmühle (Musik) und Nils Nobach (Text). Der Schlager gehört mittlerweile zu den Evergreens.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»