Перевод: с немецкого на азербайджанский

с азербайджанского на немецкий

ich+kann+es

  • 1 umhinkönnen

    ◊ ich kann nicht \umhinkönnen, zu bemerken deməsəm, olmaz

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > umhinkönnen

  • 2 allein

    I a tək, yalqız; er ist \allein o təkdir; II adv tək; \allein, ohne Hilfe tək, köməksiz; III cj ancaq, amma, halbuki; ich höre, was du sagst, \allein ich kann dem nicht zustimmen dediyini eşidirəm, ancaq mən bununla razılaşa bilmərəm; einzig und \allein ancaq, yalnız; nicht \allein, sondern auch nəinki…, həmçinin…

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > allein

  • 3 dafür

    adv bunun əvəzinə, bunun üçün; ich bin / stehe \dafür mən bunun tərəfindəyəm; ich kann nichts \dafür bunda mən təqsirkar deyiləm

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > dafür

  • 4 denn

    cj 1. çünki, belə ki, ona görə ki, zira; ich kann nicht kommen, \denn ich bin krank gələ bilmirəm, çünki xəstəyəm; 2. suallarda: məgər, yoxsa, ki; was \denn? bəs nə?; ist er \denn krank? məgər o xəstədir?

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > denn

  • 5 durch

    I prp (A) içərisindən, içindən; vasitəsi ilə; … sayəsində, görə; \durch die Straßen küçələrlə; \durch das Fenster pəncərədən; II adv: ◊ \durch und \durch başdan-ayağa, tamamilə; die Schuhe sind \durch ayaqqabı dağılıb; ich kann nicht \durch mən keçə bilmirəm; ich bin \durch! keçdim!; məc. yoxlamadan çıxdım!
    I ayrılan ön şəkilçi; 1. bir tərəfdən o biri tərəfə keçməni: \durchsickern sızmaq, sızıb keçmək; 2. hərəkətin bitməsini; \durchlesen axıra qədər oxumaq, oxuyub qurtarmaq; 3. maneənin aradan qaldırılmasını bildirir; \durchbrechen yarıb keçmək; II ayrılmayan şəkilçi; 1. tam girməni: \durchdringen düzmək, keçirmək (muncuğu); 2. bütün istiqamətlərə getməni bildirir: \durchreiten at üstündə gəzib-dolanmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > durch

  • 6 riechen

    I vt iyləmək, qoxulamaq; ◊ kein Pulver \riechen können qorxmaq, qorxaqlıq göstərmək; Lunte \riechen təhlükənin iyini almaq; den Braten \riechen dan. kiminsə fikrini / niyyətini duymaq; das konnte ich doch wirklich nicht \riechen bunu öncədən duya bilmədim; j-n nicht \riechen können kiməsə dözə bilməmək; ich kann ihn nicht \riechen ona dözə bilmirəm; II vi 1. (an D) iyləmək (nəyisə), qoxulamaq; 2. (nach D) qoxumaq, iyi gəlmək (nəyinsə)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > riechen

  • 7 sowenig

    I adv o qədər az; ich kann es \sowenig wie du mən də bunu etmək iqtidarında deyiləm; mən də sənin kimi bunu yerinə yetirə bilmərəm; II cj: \sowenig ich davon verstehe başa düşdüyüm qədər

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > sowenig

  • 8 aussteh(e)n

    I vi (h, s) 1. qaib olmaq, gəlməmək; die Antwort steht noch aus hələ cavab yoxdur; 2. sərgiyə qoymaq (malı); II vt dözmək, davam gətirmək; ich kann ihn nicht \aussteh(e)n mənim ondan zəhləm gedir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > aussteh(e)n

  • 9 begreifen

    vt başa düşmək, anlamaq; nicht \begreifen können anlaya bilməmək, ağlına sığışdıra bilməmək; ich kann es nicht \begreifen bunu ağlıma sığışdıra bilmirəm; er begreift leicht! o zehinlidir!

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > begreifen

  • 10 beraten

    I vt məsləhət görmək; ich kann dich gut \beraten mən sənə yaxşı məsləhət verə bilərəm; II vi (über A) müzakirə etmək (nəyisə); konsultasiya vermək; III sich \beraten: sich mit j-m \beraten (über A, wegen G) məsləhətləşmək (kimləsə, nə haqdasa); sich über die Arbeit \beraten iş barədə məsləhətləşmək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > beraten

  • 11 besinnen

    (sich) 1. (auf A) xatırlamaq, yada salmaq (nəyisə); 2. özünə gəlmək, ayılmaq; besinne dich doch auf den Namen! adı yadına sal!; sich eines andern yaxud eines Bessern \besinnen ağıllanmaq; ich kann mich nicht \besinnen yadıma sala bilmirəm

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > besinnen

  • 12 Herz

    n -ens, -en 1. ürək; qəlb; ums \Herz qəlbdə, ürəkdə; sich etw. zu \Herzen nehmen* məc. nəyisə ürəyinə salmaq; am \Herzen liegen*: das liegt ihm am \Herzen məc. onun ürəyi bu işin yanındadır; an gebrochenem \Herzen sterben qüssədən ölmək; ans \Herz legen (D) nəyisə kimdənsə təkidlə istəmək; ans \Herz gewachsen məc. sevimli, istəkli, əziz; j-n in sein \Herz schließen* məc. kiməsə məhəbbət bağlamaq; ein Kind unter dem \Herzen tragen* hamilə olmaq; von (ganzem) \Herzen, von \Herzen gern həvəslə, qəlbən; vom \Herzen haben məc. qayğını öz üzərindən atmaq; zu \Herzen gehen* ürəyinə toxunmaq; ich kann zu diesem Menschen kein \Herzfassen bu adamdan gözüm su içmir; sein \Herz ausschütten ürəyini boşaltmaq; kein \Herz haben daşürəkli olmaq; sein \Herz auf der Zunge haben ürəyindəkiləri açıq demək; ihm fiel das \Herz in die Schuhe / Hosen onun ürəyi düşdü (ağzına gəldi); 2. məc. cəsarət; j-m \Herz machen kiməsə ürək-dirək vermək; sich ein \Herz fassen ürəklənmək, cürətlənmək; übers \Herz bringen* həll etmək, qərara gəlmək; 3. mərkəz, əsas; 4. qırmızıtoxmaq (qumar kağızı)

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Herz

  • 13 unmöglich

    a qeyri-mümkün, mümkünsüz; məc. dözülməz; ich kann es \unmöglich tun bunu heç cürə edə bilmərəm; j-n \unmöglich machen kiməsə böhtan atmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > unmöglich

  • 14 mir

    ich” sözünün. D’i; von \mir 1) məndən; 2) mənim haqqımda; vor \mir qarşımda; \mir nichts, dir nichts birdən-birə; von \mir aus! etiraz etmirəm!, necə istəyirsiniz!; ◊ er kann \mir von mich nicht interscheiden* o, iki eşşəyin arpasını bölə bilmir; Wie du \mir so ich dir ata. söz. ≅ Döymə taxta qapımı, döyərəm dəmir qapını

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > mir

  • 15 können

    mod fel: bacarmaq; bilmək; iqtidarında olmaq, imkanı olmaq; man kann mümkündür; man kann nicht mümkün deyil; ich habe es tun \können bunu mən edə bilərdim; \können sie Englisch siz ingilis dilini bilirsinizmi?; er kann mehrere Sprachen o, bir neçə dil bilir

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > können

  • 16 Aufzug

    m 1. yeriş, nümayiş, gediş; 2. qurma, qurulma (saat, yay və s.); 3. tea. pərdə; in dem \Aufzug kann ich mich nicht sehen lassen bu cür kostyumdə görünə bilmərəm; in feierlichem / vollem \Aufzug parad geyimində; in einem lächerlichen \Aufzug gülünc şəkildə, gülünc halda; 4. lift

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Aufzug

  • 17 eher

    adv əvvəl; tez, daha tez; \eher als ondan qabaq, ondan əvvəl; das läßt sich \eher hören bu daha münasibdir; er kann es \eher tun*, als ich o, bunu məndən daha tez edə bilər

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > eher

  • 18 ermessen

    vt 1. ölçmək; 2. fikirləşmək, ölçüb-biçmək; daraus ist leicht zu \ermessen bundan asanlıqla nəticə çıxartmaq olar; soweit ich \ermessen kann mənim başa düşdüyümə görə

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > ermessen

  • 19 Glas

    n (5) 1. şüşə; 2. stəkan, piyalə; drei \Glas Tee üç stəkan çay; 3. gözlük, eynək; ohne \Glas kann ich nicht lesen eynəksiz oxuya bilmirəm; 4. binokl

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Glas

  • 20 nachfühlen

    vt 1. rəhmi gəlmək, ürəyi acımaq; 2. yoxlamaq; \nachfühlenfüllen vt üstünü doldurmaq; \nachfühlengeben I vt artıq vermək; əlavə etmək; II vi 1. güzəştə getmək; 2. davam gətirməmək; in dieser Sache kann ich nicht \nachfühlen bu məsələdə mən güzəştə gedə bilmərəm; 3. zəifləmək; \nachfühlengehn vi (s) 1. (D) dalınca düşmək, izləmək (kiminsə); einer Spur \nachfühlen kiminsə izi ilə getmək; 2.: einer Sache \nachfühlen hər hansı bir məsələni aydınlaşdırmaq; 3. geri qalmaq (saat); 4.: seiner Arbeit \nachfühlen öz işinə qapılmaq, öz işi ilə məşğul olmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > nachfühlen

См. также в других словарях:

  • ich kann — ich kann …   Deutsch Wörterbuch

  • Ich kann mir nicht helfen. .. — Ich kann mir nicht helfen. ..   Die Redensart wird in der Bedeutung von »ich kann nicht umhin zu sagen; ich bleibe bei meiner Ansicht, dass (...)« gebraucht: Ich kann mir nicht helfen, aber da ist doch jemand an der Wohnungstür. Das folgende… …   Universal-Lexikon

  • Ich kann schreiben links, ich kann schreiben rechts —   Diese Kritik an einem Journalisten, der konträre politische Richtungen unterstützt, hat ihren Ursprung in Gustav Freytags (1816 1895) Lustspiel »Die Journalisten« (II, 2). Darin sagt die Gestalt des Schmock von sich selbst: »Ich habe… …   Universal-Lexikon

  • Ich kann mich beherrschen! —   Der Ausdruck wird umgangssprachlich für »ich werde das ganz bestimmt nicht tun« verwendet: Ich soll dir 50 Mark pumpen? Ich kann mich beherrschen! Du bist in Eva verliebt, stimmts? In Eva??! Ich kann mich beherrschen! …   Universal-Lexikon

  • Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte —   Dieser drastische Ausdruck des Missfallens geht auf den im nationalsozialistischen Deutschland verfemten Maler Max Liebermann (1847 1935) zurück. Von ihm wird diese Äußerung in der Form »Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte«… …   Universal-Lexikon

  • Ich kann allem widerstehen, nur nicht der Versuchung —   In Oscar Wildes Komödie »Lady Windermeres Fächer« (englischer Titel: »Lady Windermere s Fan«; Uraufführung 1892) beginnt der erste Akt mit einem kleinen Streitgespräch zwischen Lady Windermere und Lord Darlington. Sie bittet ihn, sie mit seinen …   Universal-Lexikon

  • Ich kann doch nicht hexen! —   Die umgangssprachliche Redensart wird in der Bedeutung von »so schnell geht das nicht!« verwendet: Morgen kannst du die Aufstellung noch nicht haben, ich kann doch nicht hexen! …   Universal-Lexikon

  • ich kann es nirgendwo finden — Ich kann es nirgendwo finden. [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Ich kann es nirgendwo finden, Carol …   Deutsch Wörterbuch

  • Ich kann unmöglich ... — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Ich kann unmöglich mein Geschäft als Innenarchitektin völlig neu beginnen …   Deutsch Wörterbuch

  • Ich kann den Blick nicht von euch wenden —   Mit dieser Zeile beginnt ein Gedicht von Ferdinand Freiligrath mit dem Titel »Die Auswanderer«. Es entstand 1832 in Amsterdam, wo Freiligrath zeitweise lebte und wo er deutsche Auswanderer, die sich nach Amerika einschifften, beobachtet hatte.… …   Universal-Lexikon

  • Ich kann nicht Fürstendiener sein —   Diese stolzen Worte spricht der Marquis von Posa in Schillers Drama »Don Karlos« (III, 10). Er lehnt es als freier Malteserritter dem spanischen König Philipp II. gegenüber gleich zweimal ab, in dessen Dienste zu treten. Heute bringt man mit… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»