-
21 заход на посадку по второй категории ИКАО
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > заход на посадку по второй категории ИКАО
-
22 ответчик ИКАО
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > ответчик ИКАО
-
23 заход на посадку
approach
направление движения самолета при выполнении посадачного маневра или начала выпопнения "коробочки" (рис. 117) — the direction from which an aircraft comes for а landing or approaches а traffic pattern
"-" (кнопка-лампа "заход на посадку") — appr
- на посадку, автоматический — automatic approach
- на посадку, автоматический (кнопка-лампа аз-1, аз-2) — appr l (appr ll)
- на посадку в (наиболее) небпагоприятных метеоусловиях по 2 категории икао — approach under (lowest) icao category ll operating conditions, icao category ll арproach
- на посадку, визуальный — visual flight rules (vfr) approach, visual approach
- на посадку, директорный (по командам системы директорного или траекторноro управления) — flight-director approach, fd approach with response to fd commands
- на посадку, криволинейный — curved approach
- на посадку на впп 15 — approach to runway 15
- на посадку, начальный — initial approach
часть маневра захода на посадку по приборам до подхода к первому радионавигационному маяку, используемого для выполнения данноro маневра. — that part of an instrument approach procedure consisting of the first approach to the first navigational facility associated with the procedure.
- на посадку, нормальный — normal approach
- на посадку отворотом на расчетный угол (45°) — (45 deg) teardrop approach
- на посадку по большой "коробочке" — wide rectangular traffic pattern approach
- на посадку по 2-й категории икао — icao category ll approach (арр ll)
-на посадку по (ll) категории икао, автоматический — automatic approach under icao category ll operating conditions
- на посадку по командам с земли — ground-controlled approach (gca)
- на посадку по командам системы директорного (траекторного) управления — approach with response to flight director commands, fd approach
- на посадку по "коробочке" — rectangular traffic pattern approach
- на посадку по "коробочке" с пересечением впп — overhead approach
заход на посадку, при котором проекция траектории полета частично пересекает впп. обычно это заход с четырьмя разворотами (в сумме 360°). — an approach for а landing during which the airplane describes an approach pattern party over the runway. usually а 360 deg overhead approach.
- на посадку no курсоглиссадным маякам, полуавтоматический — ils approach
- на посадку по малой "коробочке" — tight rectangular traffic pattern approach
- на посадку по приборам — instrument flight rules (ifr) approach, instrument approach
- на посадку по прямому лучу (курсового радиомаяка, kpm) — front localizer approach, localizer front beam approach
установка стрелки зпу (прибора пнп) на курс по прямому лучу крм предотвращает обратно направленную индикацию, выдаваемую планкой положения курса. — setting the course arrow to the front localizer course eliminates а reversed indication on the deviation bar.
- на посадку по обратному лучу (курсового радиомаяка kpm) — back localizer approach, localizer back beam approach set the course arrow to 330 deg, the front localizer course, if a back localizer approach to runway 15 is desired.
- на посадку по радиолокатору — radar approach
- на посадку по радиолокационному индикатору кругового обзора (ико) — ррi (plan position indicator) approach. ррi approach is а special type of surveillance radar approach given by the radar controller using the ppi (plan position indicator) only to assist the aircraft to the runway.
- на посадку по системе илс — ils approach
- на посадку, повторный — go-around (ga), missed approach
- на посадку, прерванный — discontinued approach
- на посадку при боковом ветре — crosswind approach
- на посадку при наиболее неблагоприятных метеоусловиях 2-ой категории — approach under lowest саtegory ll operating conditions
- на посадку при управлении с земли — ground-controlled approach (gca)
- на посадку, продолженный — continued approach
- на посадку с выпущенными закрылками — approach with flaps down
- на посадку с круга — circling approach
- на посадку с минимальным запасом (остатком) топлива — minimum fuel approach procedure
- на посадку с отворотом на расчетный угол (рис. 118) — teardrop approach
- на посадку с помощью посадочного радиолокатора — par (precision approach radar) approach
the approach is carried out on the precision radar equipment without the aid of surveillance radar.
- на посадку с прямой — straight-in approach
- на посадку с прямой отворотом на расчетный угол — teardrop straight-in approach
- на посадку с работающими двигателями — power approach
- на цепь (объект) — target run, run-in
- на посадку, повторный — go-around, missed approach
- резьбы (n 1) — start of (no. 1) thread
направление 3. на посадку — approach direction
очередность 3. на посадку — approach sequence
планирование при 3. на посадку — gliding approach
поспедовательность 3. на посадку (нескольких самолетов) — approach sequence
порядок 3. на посадку — approach procedure
порядок 3. на посадку (нескольких самолетов) — approach sequence
при 3. на посадку система наземного управле — during approach ground-controlled approach
ния 3. на посадку — (gca) system
средства 3. на посадку — approach aids
траектория 3. на посадку — approach path
угол 3. на посадку — approach angle
управление 3. на посадку — approach control
выполнять 3. на посадку — approach
выполнять 3. на посадку по 2-й категории икао — execute icao category ii арpreach
не рассчитать 3. на посадку — miss approach
прерывать 3. на посадку — discontinue approach
продолжать 3. на посадку — continue approachРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > заход на посадку
-
24 ИКАО
генеральный секретарь ИКАОICAO Secretary Generalкатегория ИКАОICAO category standard(по ограничению воздушных судов выполнять полеты при разных условиях видимости у земли) категория ИКАО по обеспечению полетаfacility performance ICAO categoryрабочий язык ИКАОworking language of ICAOстандартная атмосфера ИКАОICAO standard atmosphere -
25 Международная организация гражданской авиации
1) General subject: IKAO2) Aviation: International Civil Aviation Association, ИКАО3) Economy: International Civil Aviation organization4) Politics: International Civil Aviation Organisation (ICAO) (ИКАО)5) Astronautics: International Civil Aviation Organization (ИКАО)6) Business: ICAO (International Civil Aviation Organization), International Civil Aviation Organization (ИКАО, ICAO)7) Makarov: International Civil Aviation Organization (ICAO) (ИКАО)Универсальный русско-английский словарь > Международная организация гражданской авиации
-
26 международная организация гражданской авиации
1) General subject: IKAO2) Aviation: International Civil Aviation Association, ИКАО3) Economy: International Civil Aviation organization4) Politics: International Civil Aviation Organisation (ICAO) (ИКАО)5) Astronautics: International Civil Aviation Organization (ИКАО)6) Business: ICAO (International Civil Aviation Organization), International Civil Aviation Organization (ИКАО, ICAO)7) Makarov: International Civil Aviation Organization (ICAO) (ИКАО)Универсальный русско-английский словарь > международная организация гражданской авиации
-
27 ИКАО
1) General subject: Международная организация гражданской авиации2) Aviation: ICAO, International Civil Aviation Association3) Economy: International Civil Aviation organization -
28 Конвенция о международном признании прав на воздушные суда
Aviation: Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft (подписана в Женеве 19 июня 1948 года http://www.icao.int/icao/en/leb/Genev.pdf)Универсальный русско-английский словарь > Конвенция о международном признании прав на воздушные суда
-
29 по минимуму 1 категории ИКАО
Универсальный русско-английский словарь > по минимуму 1 категории ИКАО
-
30 стандарты и рекомендуемые практики
Aviation: SARP (http://209.85.135.104/search?q=cache:iwt_axKxT2EJ:www.icao.int/icao/en/assembl/a36/wp/wp246_ru.pdf+%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0+SARP&hl=en&ct=clnk&cd=1&client=opera)Универсальный русско-английский словарь > стандарты и рекомендуемые практики
-
31 стандартная атмосфера ИКАО
adjAv. ICAO-Normatmosphäre, Normatmosphäre der ICAOУниверсальный русско-немецкий словарь > стандартная атмосфера ИКАО
-
32 категория i, ii, iii
category i, ii, iii (operating
(метеоусловий, определяющих сложность захода на посадку) — conditions) approach under lowest саtegory ii operating conditions.
- икао — icao category icao category 11 approach.
- и состояние (двигателя, cамолета, графа формуляра) записи в данной графе отражают состояние самолета (ипи двигателя) — status today the entry in the "status today" column is assumed to represent the status (condition) of the airplane (or engine).
- летно-технических характеристик — performance category
- посадочного минимума (икао) — operational performance category
- транспортных ла — transport category, т category
относить к к. — place into category
относиться к к. — refer to categoryРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > категория i, ii, iii
-
33 метеоусловия
weather conditions
- визуального полета — vfr weather conditions
метеоусловия, позволяющие выполнять полет no правилам визуального полета. — weather conditions such that flight may be conducted in compliance wit hthe visual flight rules.
- (i, 2, 3) категории (икао) — (icao) category (i, 11, ill) weather limits /operating conditions/
-, наиболее неблагоприятные — lowest weather conditions
- пo (2) категории икао (наиболее неблагоприятные) — (lowest) icao category (ii) operating conditions
- полета no приборам метеоусловия, не допускающие выполнения полета по правилам визуального полета. — ifr weather conditions weather conditions such that flight in compliance with the vfr is precluded.
-, сложные заходить на посадку при наиболее неблагоприятных м. 2-ой категории эксплуатироваться в нормальных м. эксплуатироваться в сложных м. — adverse weather conditions approach under lowest саtegory ii operating conditions operate under normal weather conditions operate under low weather conditionsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > метеоусловия
-
34 ответчик
transponder (transp, trsp)
(радио) (cpo) радиоответчик передает и принимает кодированные сигналы для опознавания ла. — the transponder transmits and receives coded signals for the aircraft identification.
- (часть самолетного ответчика, являющаяся только передатчиком ответного сигнапа) — responder. а part of а transponder that automatically transmits а reply to the interrogator-responder.
-, диспетчерский (сом) — атс transponder
- икао (со-70) — icao transponder
-, международный — icao transponder
- системы опознавания "свойчужой" — identification friend-or-foe transponder, iff transponder
- системы управления воздушным движением (увд) — air traffic control transponder, атс transponder
запрашивать о. — interrogate а transponder
запускать о. — trigger а transponderРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > ответчик
-
35 условия
condition(s)
-, аварийные — emergency conditions
-, аварийные (выходящие за пределы нормальных эксплуатационных у.) — abnormal conditions
-, арктические (полярные) — polar conditions
-, атмосферные — atmospheric conditions
-, благоприятные — favorable conditions
- видимости — visibility conditions
- визуального полета — contact conditions
weather conditions permitting contact flying at a given altitude.
-, внеародромные — off-field conditions
-, внешние — environmental conditions
-, возможные эксплуатационные — expected operating conditions
одиночный отказ в системе управления реверсом не должен вызывать нежелательного реверсирования тяги при любых возможных эксплуатационных условиях. — no single failure of reversing system will result in unwanted reverse thrust under any expected operating conditions.
- второстепенной опасности — minor hazard conditions
табло на рабочем месте правого летчика сигнализируют условия второстепенной опасности, напр., неплотность закрытия люков, дверей. — со-pilot's annunciator panel provides visual indications of minor hazard conditions such as doors and openings not securely closed.
-, граничные — boundary conditions
- договора (контракта) — terms (of contract)
-, заданные — predetermined conditions
нормальная эксплуатация изделия зависит от выполнения заданных условий. — operation of item is dependent on fulfilment of certain predetermined conditions.
-, заявленные — declared conditions
-, исключительно благоприятные — exceptionally favorable conditions
для данного взлета возможно потребуются исключительно благоприятные условия. — the takeoff may require exceptionally favorable conditions.
- испытания — test conditions
- (i, 2) категории икао (метео) — icao category (1,2) weather limits /operating conditions/
-, метеорологические — weather conditions
-, наиболее неблагоприятные — lowest (unfavorable) conditions
- на испытания, технические (раздел "испытание" рр) — test specifications
-, неблагоприятные — unfavorable /adverse/ conditions
-, нерасчетные — off-design conditions
-, не создающие опасности обледенения — non-icing conditions further operation should be continued in non-icing conditions.
-, нештатные (полета) — abnormal /emergency/ conditions
- обледенения — icing conditions
безопасность выполнения полета должна обеспечиваться в условиях длительного или кратковременного сильного обледенения. — airplane must be able safely operate in continuous maximum or intermittent maximum icing conditions.
- обледенения, атмосферные — atmospheric icing conditions
- обледенения, длительные — continuous icing conditions
- обледенения (повторнократковременные) — intermittent icing conditions
-, окружающие — environmental conditions
- первостепенной опасности — major hazard conditions
- плохой видимости — low visibility conditions
- по 2 -ой категории икао, метеорологические (наиболее неблагоприятные) — (lowest) icao category ii operating conditions
-, погодные — weather conditions
-, полевые — field conditions
замена двигателя допускается в полевых условиях, — the engine may be removed under field conditions.
- полета — flight conditions
- полета, прогнозируемые — expected flight conditions
-, предполагаемые (полета) — expected (flight) conditions
- принятые при построении графика — conditions assumed to construct the chart
-, прогнозируемые — expected conditions
-, простые метеорологические (пму) — standard meteorological conditions, visual meteorological conditions (vmc)
- прочности конструкции — structural strength requirements
-, расчетные — design conditions
-, расчетные (как противопоставление стандартным атмосферным условиям) — non-standard conditions
-, реальные рабочие — actual operating conditions
- сбалансированной длины впп — balanced takeoff field length conditions
условия равенства дистанции прерванного взлета и дистанции продолженного взлета. — accelerate-stop distance is equal to continuous takeoff distance.
- сбалансированной длины разбега — balanced takeoff run conditions
условия равенства дистанции прерванного взлета и потребной длины разбега. — accelerate-stop distance is equal to takeoff run required.
- сильного обледенения — severe /heavy/ icing conditions
flying in heavy to moderate icing conditions.
-, сложные метеорологические (сму) — adverse /bad/ weather conditions, instrument meteorological conditions (imc)
-, стандартные — standard conditions
условия при стандартных температуре и давлении. — standard conditions require standard temperature and pressure.
- старта (при взлете) — aerodrome conditions
-, технические (ту) — specifications (spec.)
-, тропические — tropical conditions
- умеренного обледенения — moderate icing conditions
-, умеренные (климатические) — temperate (climatic) conditions
-, установившиеся — steady conditions
- устойчивости — stability conditions
-, фактические эксплуатационные — actual operating conditions
- хранения — storage conditions
условия хранения относительно допустимых влажности н температуры. — storage conditions such as humidity and temperature control shall be stated.
-, штатные (полета) — normal conditions
-, штилевые — no-wind conditions
- эксплуатации (эксплуатационные) — operating conditions
в у. — under /in/ conditions
в соответствии с техническим у. — in conformity with the specifications
в эксплуатационных у. — under operating conditions
выполнение у. — fulfilment of conditions
возникновение (неблагоприятных) у. — occurrence of (abnormal) сonditions
на у. договора — under the terms of the contract
отклонение от технических у. — departure from the specifications
при у. (если) — on condition (that)
при у. (обстоятельствах) — under condition(s)
при у. (состояние) — in condition(s)
работа выполняемая в заводских у. — shop work
входить в зону сложных (неблагоприятных) метеорологи — penetrate severe weather conditions
ческих у. — the pilot should become skilled in interpreting the displays before relying wholly on the system to penetrate severe weather conditions.
выполнять у. — fulfil conditions
действовать согласно (создавшимся) условиям — act as conditions dictate assist the cabin crew in evacuating passengers as conditions dictate.
соблюдать у. — observe the conditions
соблюдать технические у. — meet the specifications
эксплуатировать в (тропических) у. — operate under (tropical) conditionsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > условия
-
36 категория
весовая категория воздушного суднаaircraft weight categoryкатегория аэродромаaerodrome categoryкатегория ВППrunway categoryкатегория грунтового основанияsubgrade categoryкатегория ИКАОICAO category standard(по ограничению воздушных судов выполнять полеты при разных условиях видимости у земли) категория ИКАО по обеспечению полетаfacility performance ICAO categoryкатегория обслуживанияgrade of serviceкатегория турбулентности следаwake turbulence categoryснижать категориюdowngrade a category to -
37 международная организация гражданской авиации
международная организация гражданской авиации
Международная организация гражданской авиации, являющаяся одним из специализированных учреждений ООН, представляет собой глобальный форум для гражданской авиации. ИКАО стремится реализовать свое концептуальное видение безопасного и устойчивого развития гражданской авиации, опираясь на сотрудничество между своими государствами-членами.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > международная организация гражданской авиации
-
38 свидетельство
- Volume of meteorological information for aircraft in flight
- VOLMET
- Volcanic Ash Advisory Center
- VAAC
- Tropical Cyclone Aadvisory Center
- TREND
- Terminal Aerodrome Forecast
- TCAC
- TAF
- SPECIal report
- SPECI
- SIGWX
- SIGnificant Weather
- SIGnificant METeorological information
- SIGMET
- SAtellite Distribution System
- SADIS
- RVR
- Runway Visual Range
- QNH
- QFE
- OPMET
- Operational METeorological information
- MOR
- Meteorological Optical Range
- METeorological Aerodrome Report
- METAR
- ISCS
- International Satellite Communications System
- International Civil Aviation Organization
- International Airways Volcano Watch
- ICAO
- IAVW
- GTS
- GRIdded Binary
- GRIB
- Global Telecommunication System
- GIS
- Geographic Information Systems
- General Aviation METeorological forecast
- GAMET
- BUFR
- Binary Universal Form for the Representation of meteorological date
- Automatic Terminal Information Service
- Atmospheric pressure at the runway threshold (or at the aerodrome elevation)
- Atmospheric pressure at the aerodrome elevation corrected to the mean sea level according to standard atmosphere
- ATIS
- AIRMET
- AFTN
- Aeronautical Fixed Telecommunication Network
2.1.35 свидетельство: Документ, официально подтверждающий какой-либо факт, имеющий юридическое значение, либо право лица (об окончании учебного заведения).
2.2. В настоящем руководстве применены следующие сокращения на русском языке:
АМИС
Автоматическая метеорологическая измерительная система
АМРК
Автоматизированный метеорологический радиолокационный комплекс
АМСГ
Авиационная метеорологическая станция (гражданская)
АМЦ
Авиационный метеорологический центр
БАМД
Банк авиационных метеорологических данных
ВМО
Всемирная метеорологическая организация
ВНГО
Высота нижней границы облаков
ВПП
Взлетно-посадочная полоса
ВС
Воздушное судно
ВСЗП
Всемирная система зональных прогнозов
ВЦЗП
Всемирный центр зональных прогнозов
ГАМЦ
Главный авиационный метеорологический центр
ГИС
Географическая информационная система
ГОУ ИПК
Государственное образовательное учреждение «Институт повышения квалификации»
ГСТ
Глобальная система телесвязи
ГУ ГРМЦ
Государственное учреждение «Главный радиометеорологический центр»
ДОТ
Дистанционные образовательные технологии
ИТ
Информационные технологии
КПК
Курсы повышения квалификации
КРАМС
Комплексная радиотехническая аэродромная метеорологическая станция
МРЛ
Метеорологический радиолокатор
НГЭА
Нормы годности к эксплуатации гражданских аэродромов
НОО
Непрерывное образование и обучение
НПР
Непрерывное профессиональное развитие
ОВД
Обслуживание воздушного движения
ОГ
Оперативная группа
ОМС
Орган метеорологического слежения
УВД
Управление воздушным движением
2.3. В настоящем руководстве применены следующие сокращения на английском языке:
AFTN
Aeronautical Fixed Telecommunication Network
Авиационная фиксированная сеть электросвязи
AIRMET
AIRman's METeorological information
Выпускаемая органом метеорологического слежения информация о фактическом или ожидаемом возникновении определенных явлений погоды по маршруту полета, которые могут повлиять на безопасность полетов воздушных судов на малых высотах
ATIS
Automatic Terminal Information Service
Автоматическая аэродромная служба информации
BUFR
Binary Universal Form for the Representation of meteorological date
Двоичная универсальная форма для представления метеорологических данных
GIS
Geographic Information Systems
Географическая информационная система
GAMET
General Aviation METeorological forecast
Зональный прогноз, составляемый открытым текстом с сокращениями для полетов на малых высотах применительно к району полетной информации или его субрайону (подрайону) метеорологическим органом и передаваемый метеорологическим органам соседних районов полетной информации
GRIB
GRIdded Binary
Бинарный код (прогностические данные метеорологических элементов в узлах регулярной сетки)
GTS
Global Telecommunication System
Глобальная система телесвязи (в рамках ВМО)
IAVW
International Airways Volcano Watch
Служба слежения за вулканической деятельностью на международных авиатрассах
ICAO
International Civil Aviation Organization
Международная организация гражданской авиации
ISCS
International Satellite Communications System
Международная спутниковая система телесвязи (обеспечивается США)
METAR
METeorological Aerodrome Report
Метеорологическая сводка по аэродрому (код METAR)
MOR
Meteorological Optical Range
Метеорологическая оптическая дальность
OPMET
Operational METeorological information
Оперативная метеорологическая информация (данные)
QFE
Atmospheric pressure at the runway threshold (or at the aerodrome elevation)
Атмосферное давление на уровне порога ВПП (или аэродрома)
QNH
Atmospheric pressure at the aerodrome elevation corrected to the mean sea level according to standard atmosphere
Атмосферное давление на уровне аэродрома, приведенное к среднему уровню моря по стандартной атмосфере
RVR
Runway Visual Range
Дальность видимости на ВПП
SADIS
SAtellite Distribution System
Спутниковая система рассылки метеорологических данных (обеспечивается Великобританией)
SIGMET
SIGnificant METeorological information
Выпускаемая органом метеорологического слежения информация о фактическом или ожидаемом возникновении определенных явлений погоды по маршруту полета, которые могут повлиять на безопасность полетов воздушных судов
SIGWX
SIGnificant Weather
Особые явления погоды
SPECI
SPECIal report
Специальная метеорологическая сводка (по аэродрому)
TAF
Terminal Aerodrome Forecast
Прогноз по аэродрому
TCAC
Tropical Cyclone Aadvisory Center
Консультативный центр по тропическим циклонам
TREND
TREND
Прогноз для посадки
VAAC
Volcanic Ash Advisory Center
Консультативный центр по вулканическому пеплу
VOLMET
Volume of meteorological information for aircraft in flight
Объем метеорологической информации для воздушных судов, находящихся в полете
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > свидетельство
-
39 International Association of Lighthouse Authorities
Универсальный русско-английский словарь > International Association of Lighthouse Authorities
-
40 International Civil Aviation Association
Aviation: ICAOУниверсальный русско-английский словарь > International Civil Aviation Association
См. также в других словарях:
ICAO — Logo Die International Civil Aviation Organization (engl. ICAO, deutsch: Internationale Zivilluftfahrt Organisation) ist eine Sonderorganisation der Vereinten Nationen, die Standards für den zivilen Luftverkehr eingeführt hat. Sie wurde 1944… … Deutsch Wikipedia
ICAO — TRAVEL ORGANIZATIONS abbreviation for International Civil Aviation Organization * * * ICAO UK US noun ► TRANSPORT ABBREVIATION FOR INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION(Cf. ↑ … Financial and business terms
ICAO — [englisch aɪsieɪ əʊ], Abkürzung für International Civil Aviation Organization [ɪntə næʃnl sɪvɪl eɪvɪ eɪʃn ɔːgənaɪ zeɪʃn, englisch], Internationale Organisation der Luftfahrt treibenden Staaten, Unterorganisation der Vereinten Nationen,… … Universal-Lexikon
ICAO — sigla ES ingl. International Civil Aviation Organization, organizzazione internazionale dell aviazione civile Sinonimi: OACI … Dizionario italiano
ICAO — abbrev. International Civil Aviation Organization … English World dictionary
ICAO — Organisation de l aviation civile internationale Organisation de l aviation civile internationale Organe de l ONU Type d organisation Agence spécialisée de l ONU Acronymes OACI, ICAO, ИКАО, إيكاو … Wikipédia en Français
ICAO — Abk. für International Civil Aviation Organization, Internationale Zivilluftfahrtorganisation; Sitz in Montreal (Kanada). Gegründet am 4.4.1947. Mitglieder: 188 Staaten (2003). Organe: (1) Versammlung aus Vertretern der Mitgliedstaaten als… … Lexikon der Economics
ICAO — abbr. International Civil Aviation Organization. * * * noun the United Nations agency concerned with civil aviation • Syn: ↑International Civil Aviation Organization • Hypernyms: ↑United Nations agency, ↑UN agency * * * International Civil… … Useful english dictionary
ICAO-Code — ICAO Codes dienen zur eindeutigen Identifizierung von Fluggesellschaften und von Flugplätzen bzw. Hubschrauberlandeplätzen. Sie werden von der Internationalen Zivilen Luftverkehrsorganisation ICAO vergeben. ICAO Codes werden von der Flugsicherung … Deutsch Wikipedia
ICAO-Flughafencode — ICAO Codes dienen zur eindeutigen Identifizierung von Flugplätzen und Heliports einerseits und Fluglinien andererseits. Sie werden von der International Civil Aviation Organization vergeben. Die ICAO Codes werden in erster Linie von… … Deutsch Wikipedia
ICAO-Atmosphäre — [englisch aɪsiːeɪ əʊ ], durch die ICAO für den Luftverkehr festgelegte Normalatmosphäre mit folgenden Werten: Luftdruck im Meeresniveau 1013,25 mbar, Temperatur im Meeresniveau +15,0 ºC, Dichte im Meeresniveau 0,001225 g/cm3, vertikale… … Universal-Lexikon