-
1 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) yfir; fyrir ofan2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) yfir, á, ofan á, um3) (covering: He put his handkerchief over his face.) yfir, fyrir4) (across: You find people like him all over the world.) út um allt5) (about: a quarrel over money.) út af, um6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) í (gegnum), símleiðis7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) í gegnum, með árunum8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) yfir, meðan á e-u stendur2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) yfir4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) röð (af sex köstum)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with -
2 go over
1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) fara yfir2) (to repeat (a story etc): I'll go over the whole lesson again.) endurtaka3) (to list: He went over all her faults.) telja upp4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) vera tekið -
3 bounce
1. verb1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) skoppa2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) vera innistæðulaus2. noun1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) skopp2) (energy: She has a lot of bounce.) kraftur•- bouncing -
4 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) fara2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) fara í gegnum, fara eftir3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) fara til; fara/seljast á4) (to lead to: Where does this road go?) liggja til5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ganga/fara í, sækja6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) hverfa7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) fara, enda8) (to move away: I think it is time you were going.) fara9) (to disappear: My purse has gone!) hverfa10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) fara (að gera e-ð)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) bila12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ganga, vinna13) (to become: These apples have gone bad.) verða14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) vera, ganga15) (to be put: Spoons go in that drawer.) eiga heima/að vera í16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) líða17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) fara í18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ganga19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gefa frá sér, segja20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) hljóða, vera21) (to become successful etc: She always makes a party go.) ganga (vel)2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tilraun2) (energy: She's full of go.) kraftur•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sem blómstrar/gengur vel2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gang-, markaðs-, gildandi•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) leyfi- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
5 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) hlaupa2) (to move smoothly: Trains run on rails.) renna, rúlla3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) renna, streyma4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) (láta) ganga, vera í gangi5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) reka, stÿra6) (to race: Is your horse running this afternoon?) láta hlaupa í kapphlaupi; hlaupa, keppa7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) ganga reglulega8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) ganga, halda áfram9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) keyra, eiga10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) renna til, upplitast11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) keyra, gefa (e-m) far12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) renna (fingrum í gegnum/augum yfir)13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) vera; verða2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) hlaup2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) ökutúr/-ferð3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) tímabil4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) lykkjufall5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) frjáls afnot6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) stig7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) afgirt svæði; stía•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) samfellt, í einu- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
6 skip
[skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) hoppa2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) sippa3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) sleppa (úr)2. noun(a hop on one foot in skipping.) valhopp -
7 trip
[trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.) hrasa2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.) trítla2. noun(a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) ferð, ferðalag- tripper -
8 canter
-
9 jubilation
[-'lei-]noun ((sometimes in plural) (triumphant) rejoicing: There was great jubilation over the victory; The jubilations went on till midnight.) sigurgleði -
10 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) fara, yfirgefa2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) skilja eftir3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) fara frá4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) fara frá e-u, skilja einan eftir5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) láta (e-m e-ð) eftir6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) láta eftir sig, erfa•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) leyfi2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) frí•- take one's leave of- take one's leave -
11 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) staður2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) pláss3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -staður, -hús, svæði4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) sæti5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sæti, staða6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) staða, stétt7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) staður8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) skylda; réttur9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) sæti, staða10) (house; home: Come over to my place.) hús; heimili11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) staður; notað í heitum gatna/torga12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) sæti2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) setja (á)2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) koma (e-m) fyrir sig•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
12 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega5) (to the right: Turn right.) til hægri6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
13 triumph
1. noun1) (a great victory or success: The battle ended in a triumph for the Romans.) (stór)sigur2) (a state of happiness, celebration, pride etc after a success: They went home in triumph.) sigurgleði2. verb(to win a victory: The Romans triumphed (over their enemies).) sigra- triumphant
- triumphantly
См. также в других словарях:
went over — looked over, browsed … English contemporary dictionary
The Bears Went Over The Mountain — (Geeveston,Австралия) Категория отеля: 3,5 звезд Адрес: 2 Church Street, 7116 … Каталог отелей
The Bear Went Over the Mountain (novel) — moved The Bear Went Over the Mountain to The Bear Went Over the Mountain (novel):. The Bear Went Over the Mountain (1996) is a novel by William Kotzwinkle. The movie rights for the book have been sold to Jim Henson. The book can be read as a… … Wikipedia
The Bear Went Over the Mountain — can refer to a novel by William Kotzwinkle, a short story by Alice Munro, The bear went over the mountain: Soviet combat tactics in Afghanistan by Lester Grau and the classic children s song, among other works … Wikipedia
over the top — {adv. phr.} 1. Out of the trenches and against the enemy. * /The plan was to spend the night in the trenches and go over the top at dawn./ * /Johnny found that he was braver than he thought he would be when his company went over the top./ 2. Over … Dictionary of American idioms
over the top — {adv. phr.} 1. Out of the trenches and against the enemy. * /The plan was to spend the night in the trenches and go over the top at dawn./ * /Johnny found that he was braver than he thought he would be when his company went over the top./ 2. Over … Dictionary of American idioms
over the hill — {adj.}, {informal} Past one s prime; unable to function as one used to; senile. * /Poor Mr. Jones is sure not like he used to be; well, he s over the hill./ … Dictionary of American idioms
over the hill — {adj.}, {informal} Past one s prime; unable to function as one used to; senile. * /Poor Mr. Jones is sure not like he used to be; well, he s over the hill./ … Dictionary of American idioms
over — [ō′vər] prep. [ME ouer < OE ofer, akin to Ger über, ober < IE * uper (orig. a compar. of * upo, up) > L super, Gr hyper] 1. a) in, at, or to a position up from; higher than; above [a canopy over the bed, in water over his knees] b) on… … English World dictionary
Went — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf … The Collaborative International Dictionary of English
over — o|ver1 W1S1 [ˈəuvə US ˈouvər] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(above)¦ 2¦(covering)¦ 3¦(across)¦ 4¦(on the other side)¦ 5¦(down from something )¦ 6¦(in many parts of something)¦ 7¦(no longer affected)¦ 8¦(more than)¦ 9¦(during)¦ 10 … Dictionary of contemporary English