Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

i+was+only+half+joking

  • 1 -Talking about children-

    Social1 Talking about children
    Our second child was born in January. A gennaio è nato il nostro secondo figlio.
    She's a little cutie. È una bellissima bambina.
    She's teething at the moment. Sta mettendo i denti in questo periodo.
    Little Harry is going to nursery now. Il piccolo Harry va all'asilo ora.
    You're joking! Stai scherzando!
    The last time I saw him he was only a few months old. L'ultima volta che l'ho visto aveva solo pochi mesi.
    How old is he now? Quanti anni ha adesso?
    He's three and a half. Ha tre anni e mezzo.
    He's a right handful. È una vera peste.
    How's your boy, Tom? Come sta tuo figlio Tom?
    He's shot up recently. È cresciuto tutto d'un colpo.
    He's at that difficult age. Sta attraversando quell'età difficile.
    He started secondary school in September. Ha cominciato la scuola secondaria a settembre.
    I can't believe it! Non ci posso credere!
    Doesn't time fly? Il tempo vola, vero?
    How's he finding his new school? Cosa ne pensa della scuola nuova?
    The first few weeks were quite tough. Le prime settimane sono state piuttosto dure.
    He seems to have settled in okay now. Ora sembra essersi ambientato.
    He's got a new circle of friends and seems to like the school. Ha un nuovo giro di amici e sembra che la scuola gli piaccia.
    The teachers are very strict. Gli insegnanti sono molto severi.

    English-Italian dictionary > -Talking about children-

См. также в других словарях:

  • Joking Apart — Infobox Television show name = Joking Apart caption = The opening title is superimposed over a stack of legal documents. format = Sitcom picture format = 4:3 runtime = 30 minutes creator = Steven Moffat director = Bob Spiers starring = Robert… …   Wikipedia

  • joke — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ amusing, funny, good, hilarious ▪ She didn t seem to find my jokes amusing. ▪ old ▪ That s an old joke …   Collocations dictionary

  • Combine (Half-Life) — The Combine The Combine clamp symbol, seen commonly throughout the series Series Half Life series First game Half Life 2 (2004) …   Wikipedia

  • North Lawndale, Chicago — North Lawndale   Community area   Community Area 29 North Lawndale …   Wikipedia

  • Old World babbler — Babblers Red billed Leiothrix, Leiothrix lutea Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • List of Fushigi Yūgi characters — This is a list of the major characters from the manga and anime series Fushigi Yūgi , as well as its prequel, Fushigi Yūgi Genbu Kaiden .uzakuInfobox animanga character color = #E34234 name = Miaka Yūki caption = voiced by = Kae Araki (Japanese)… …   Wikipedia

  • List of Fushigi Yûgi characters — The protagonists of Fushigi Yûgi, as seen in the anime adaptation. From left to right, top to bottom: Nuriko, Chichiri, Mitsukake, Tasuki, Tamahome, Miaka, Hotohori, Chiriko. This article lists the major characters from the manga series Fushigi… …   Wikipedia

  • Cosima Wagner — (1870). Cosima Francesca Gaetana Wagner, née de Flavigny, from 1844 known as Cosima Liszt; (24 December 1837 – 1 April 1930) was the daughter of Hungarian composer Franz Liszt. She was first married to pianist and conductor Hans von Bülow,… …   Wikipedia

  • Arbitration Rock — The Arbitration Rock was set in 1769 as the boundary marker between the two Long Island townships of Newtown and Bushwick. Since Newtown was in Queens County and Bushwick in Kings County, this rock the size of a Volkswagen Beetle also served to… …   Wikipedia

  • Toshishiro Obata — was born in 1948 in Gunma prefecture, Japan, and is the founder of the International Shinkendo Federation.He has studied under Shioda Gozo in the Yoshinkan Honbu Dojo and has studied the sword arts of Nakamura Ryu, Ioriken Battojutsu, Toyama Ryu …   Wikipedia

  • Coupling (UK TV series) — Coupling Coupling intertitle (series 1–3) Format British sitcom Written by Steven Moffat …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»