-
1 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) κηλίδα,λεκές2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) βούλα,στίγμα,πουά3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) εξάνθημα,σπιθούρι4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) σημείο,τόπος5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) μικρή ποσότητα,στάλα2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) διακρίνω2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) εντοπίζω•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.)2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.)•- on the spot
- spot on -
2 conscience
['konʃəns]((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) συνείδηση -
3 in spite of
1) (taking no notice of: He went in spite of his father's orders.) παρά2) (although something has or had happened, is or was a fact etc: In spite of all the rain that had fallen, the ground was still pretty dry.) παρά -
4 life
plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) ζωή2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) ζωή3) (liveliness: She was full of life and energy.) ζωντάνια4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) ζωή5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) ζωή6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) ζωή, μορφή ζωής7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) βιογραφία8) (life imprisonment: He was given life for murder.) ισόβια (δεσμά)•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life -
5 load
[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) φορτίο2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) (ποσότητα που αντιστοιχεί με ένα) φορτίο3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) μεγάλη ποσότητα, σωρός4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) (ηλεκτρικό) φορτίο2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) φορτώνω2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) γεμίζω3) (to put film into (a camera).) βάζω φιλμ•- loaded -
6 might have
1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) θα μπορούσα να είχα2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) θα μπορούσες/έπρεπε να3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) θα μπορούσα να είχα4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') ίσως -
7 excess
[ik'ses] 1. noun1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) υπερβολή,υπέρβαση2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) υπερβολική ποσότητα3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) επιπλέον2. adjective(extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) υπερβάλλων- excessively
- excessiveness
- in excess of -
8 trouble
1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) φασαρία, μπελάς, κόπος, ταλαιπωρία, πρόβλημα2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) ταραχή, φασαρία3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) ενόχληση, πάθηση2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) ανησυχώ, στενοχωρώ2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) ενοχλώ, βάζω στον κόπο3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) μπαίνω στον κόπο, σκοτίζομαι•- troubled- troublesome
- troublemaker -
9 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) (πάνω)σε2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) (πάνω)σε3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) κατά4) (about: a book on the theatre.) για5) (in the state or process of: He's on holiday.)6) (supported by: She was standing on one leg.) (πάνω)σε7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.)8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) σε9) (towards: They marched on the town.) προς,εναντίον10) (near or beside: a shop on the main road.) στο πλάι,πάνω σε11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) σε12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) απάνω13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) κατά14) (followed by: disaster on disaster.) μετά από2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) πάνω(μου)2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) συνέχεια3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) σε λειτουργία4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) που παίζεται5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) επάνω3. adjective1) (in progress: The game was on.) σε εξέλιξη2) (not cancelled: Is the party on tonight?) που θα συμβεί•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto -
10 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) τόσο2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) έτσι3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) αυτό,έτσι4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) το ίδιο5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') έτσι, πραγματικά2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) και έτσι,και γι'αυτό- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
11 doom
[du:m] 1. noun(fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) επικείμενη καταστροφή2. verb(to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) καταδικάζω -
12 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) σχεδιάζω2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) σύρω,τραβώ3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) κινούμαι4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) φέρνω ισοπαλία5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) εισπράττω6) (to open or close (curtains).) ανοίγω/κλείνω τραβώντας7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) προσελκύω2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) ισοπαλία2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) ατραξιόν3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) κλήρωση4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.)•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out -
13 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) αυτό, το2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (υποκείμενο απρόσωπου ρήματος)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) \(υποκείμενο εμφατικής έκφρασης)L4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) (αντικείμενο ορισμένων ρημάτων)•- its- itself -
14 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) δίκαιος2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) λογικός, δικαιολογημένος3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) αυτός που αξίζει ή αρμόζει σε μία περίσταση•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) ακριβώς2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) ακριβώς3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) μόλις, τώρα δα4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) μόλις, αυτή τη στιγμή5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) ακριβώς6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) μόλις7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) μόνο (και μόνο), απλώς8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) απλώς (για έμφαση)9) (absolutely: The weather is just marvellous.) σκέτα•- just now
- just then -
15 restore
[rə'sto:]1) (to repair (a building, a painting, a piece of furniture etc) so that it looks as it used to or ought to.) αναστηλώνω, αναπαλαιώνω2) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) αποκαθιστώ3) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) αποκαθιστώ, επιστρέφω, αποδίδω4) (to bring or put (a person) back to a position, rank etc he once had: He was asked to resign but was later restored to his former job as manager.) επαναφέρω, αποκαθιστώ•- restorer -
16 scan
[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) εξετάζω λεπτομερώς,ανιχνεύω2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) ρίχνω μια γρήγορη ματιά3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) σαρώνω4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) σκανάρω5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) κάνω ακτινογραφία6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) αναλύω μετρικά,έχω το σωστό μέτρο2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) (ιατρική) -γράφημα- scanner -
17 should
[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) θα+παρατατικός...2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) θα'πρεπε να3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) θα πρέπει να4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) μπόρεσα να5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) τυχόν6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) θα(ήθελα να)7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) έτυχε να -
18 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) εκείνος, αυτός εκεί2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.)3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) που, ο οποίος4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) ότι, πως2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) να / είθε5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) τόσο- that's that -
19 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) ράβδος, πλάκα2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) φαρδιά ρίγα3) (a bolt: a bar on the door.) αμπάρα4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) πάγκος5) (a public house.) μπαρ6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) μπάρα7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) εμπόδιο8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) εδώλιο2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) αμπαρώνω2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) αποκλείω3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) εμποδίζω3. preposition(except: All bar one of the family had measles.)- barmaid- barman
- bar code -
20 digest
1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) χωνεύω2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) ”χωνεύω”,κατανοώ2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.)- digestion
- digestive
См. также в других словарях:
Had — (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well established… … The Collaborative International Dictionary of English
Had as lief — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had as soon — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had better — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had rather — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had I but known — is a form of foreshadowing that hints at some looming disaster in which the first person narrator laments his or her course of action which precipitates some or other unfortunate series of actions. Classically, the narrator never makes explicit… … Wikipedia
Had rather — Rather Rath er (r[a^][th] [ e]r; 277), adv. [AS. hra[eth]or, compar. of hra[eth]e, hr[ae][eth]e, quickly, immediately. See {Rath}, a.] [1913 Webster] 1. Earlier; sooner; before. [Obs.] [1913 Webster] Thou shalt, quod he, be rather false than I.… … The Collaborative International Dictionary of English
Had to Phone Ya — Infobox Single Name = Had to Phone Ya Artist = The Beach Boys from Album = 15 Big Ones Released = August 9, 1976 Format = Vinyl Recorded = Unknown Genre = Pop music Length = 1 min 43 sec Label = Capitol Records Producer = Brian Wilson Chart… … Wikipedia
Had — Have Have (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D.… … The Collaborative International Dictionary of English
Had better — Better Bet ter, a.; compar. of Good. [OE. betere, bettre, and as adv. bet, AS. betera, adj., and bet, adv.; akin to Icel. betri, adj., betr, adv., Goth. batiza, adj., OHG. bezziro, adj., baz, adv., G. besser, adj. and adv., bass, adv., E. boot,… … The Collaborative International Dictionary of English
Was (Not Was) — Infobox musical artist Name = Was (Not Was) Background = group or band Img capt = Origin = Detroit, Michigan Genre = Pop R B Dance Pop rock Years active = 1980 1992 2004 present Label = Associated acts = Orquestra Was Current members = David… … Wikipedia