Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

i+think...

  • 101 ἀξιοῦτε

    ἀ̱ξιοῦτε, ἀξιόω
    think: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀξιόω
    think: pres imperat act 2nd pl
    ἀξιόω
    think: pres ind act 2nd pl
    ἀξιόω
    think: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀξιοῦτε

  • 102 αξιών

    ἀξία
    worth: fem gen pl
    ἀξιάω
    Hoffmann Inscr.
    pres part act masc voc sg
    ἀξιάω
    Hoffmann Inscr.
    pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀξιάω
    Hoffmann Inscr.
    pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀξιόω
    think: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀξιόω
    think: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀξιόω
    think: pres part act masc nom sg
    ἀξιόω
    think: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > αξιών

  • 103 ἀξιῶν

    ἀξία
    worth: fem gen pl
    ἀξιάω
    Hoffmann Inscr.
    pres part act masc voc sg
    ἀξιάω
    Hoffmann Inscr.
    pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀξιάω
    Hoffmann Inscr.
    pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀξιόω
    think: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀξιόω
    think: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀξιόω
    think: pres part act masc nom sg
    ἀξιόω
    think: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἀξιῶν

  • 104 αξιώσοντα

    ἀξιόω
    think: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀξιόω
    think: fut part act masc acc sg
    ἀ̱ξιώσοντα, ἀξιόω
    think: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀ̱ξιώσοντα, ἀξιόω
    think: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αξιώσοντα

  • 105 ἀξιώσοντα

    ἀξιόω
    think: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἀξιόω
    think: fut part act masc acc sg
    ἀ̱ξιώσοντα, ἀξιόω
    think: futperf ind act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ἀ̱ξιώσοντα, ἀξιόω
    think: futperf ind act masc acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀξιώσοντα

  • 106 αξιώσοντι

    ἀξιόω
    think: fut part act masc /neut dat sg
    ἀξιόω
    think: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱ξιώσοντι, ἀξιόω
    think: futperf ind act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀ̱ξιώσοντι, ἀξιόω
    think: futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αξιώσοντι

  • 107 ἀξιώσοντι

    ἀξιόω
    think: fut part act masc /neut dat sg
    ἀξιόω
    think: fut ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱ξιώσοντι, ἀξιόω
    think: futperf ind act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀ̱ξιώσοντι, ἀξιόω
    think: futperf ind act 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀξιώσοντι

  • 108 εκφροντίζει

    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind act 3rd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκφροντίζει

  • 109 ἐκφροντίζει

    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind act 3rd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind mp 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκφροντίζει

  • 110 εκφροντίζοντα

    ἐκφροντίζω
    think out: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐκφροντίζω
    think out: pres part act masc acc sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐκφροντίζω
    think out: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > εκφροντίζοντα

  • 111 ἐκφροντίζοντα

    ἐκφροντίζω
    think out: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐκφροντίζω
    think out: pres part act masc acc sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐκφροντίζω
    think out: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐκφροντίζοντα

  • 112 εκφροντίζω

    ἐκφροντίζω
    think out: pres subj act 1st sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind act 1st sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres subj act 1st sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > εκφροντίζω

  • 113 ἐκφροντίζω

    ἐκφροντίζω
    think out: pres subj act 1st sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind act 1st sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres subj act 1st sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐκφροντίζω

  • 114 εκφροντίσαι

    ἐκφροντίζω
    think out: aor inf act
    ἐκφροντίσαῑ, ἐκφροντίζω
    think out: aor opt act 3rd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: aor inf act
    ἐκφροντίσαῑ, ἐκφροντίζω
    think out: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκφροντίσαι

  • 115 ἐκφροντίσαι

    ἐκφροντίζω
    think out: aor inf act
    ἐκφροντίσαῑ, ἐκφροντίζω
    think out: aor opt act 3rd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: aor inf act
    ἐκφροντίσαῑ, ἐκφροντίζω
    think out: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκφροντίσαι

  • 116 εκφροντίσεις

    ἐκφροντίζω
    think out: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκφροντίζω
    think out: fut ind act 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκφροντίζω
    think out: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκφροντίσεις

  • 117 ἐκφροντίσεις

    ἐκφροντίζω
    think out: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκφροντίζω
    think out: fut ind act 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκφροντίζω
    think out: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐκφροντίσεις

  • 118 εκφρόντιζε

    ἐκφροντίζω
    think out: pres imperat act 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres imperat act 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκφροντίζω
    think out: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εκφρόντιζε

  • 119 ἐκφρόντιζε

    ἐκφροντίζω
    think out: pres imperat act 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: pres imperat act 2nd sg
    ἐκφροντίζω
    think out: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκφροντίζω
    think out: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκφρόντιζε

  • 120 επαγρυπνεί

    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἐπαγρυπνέω
    keep awake and think over: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > επαγρυπνεί

См. также в других словарях:

  • Think City — Think Think City City Hersteller: Think Global AS Produktionszeitraum: 2007–heute …   Deutsch Wikipedia

  • Think-tank — Pour les articles homonymes, voir Think tank (homonymie). Un think tank est une institution de droit privé, regroupant des experts, plus ou moins spécialisés, émettant des idées dans le domaine des sciences sociales disposant d une capacité d… …   Wikipédia en Français

  • Think tanks — Think tank Pour les articles homonymes, voir Think tank (homonymie). Un think tank est une institution de droit privé, regroupant des experts, plus ou moins spécialisés, émettant des idées dans le domaine des sciences sociales disposant d une… …   Wikipédia en Français

  • Think:act — Fachgebiet Wirtschaft Sprache Deutsch, Englisch, Russisch, Chinesisch, Polnisch Verlag BurdaYukom (bis 09/2011), Axel Springer Verlag (Ab 09/2011) …   Deutsch Wikipedia

  • Think Tank (Blur album) — Think Tank Studio album by Blur Released 5 May 2003 (details) …   Wikipedia

  • Think About It — «Think About It» …   Википедия

  • Think Global — Tipo Empresa privada Fundación Diciembre de 1991 Sede Aurskog …   Wikipedia Español

  • Think Global AS — Think Think City Think City Hersteller: Think Produktionszeitraum: 2007–heute Klasse: Kleinstwagen, Elektromobil …   Deutsch Wikipedia

  • Think Tank (альбом) — Think Tank …   Википедия

  • THINK — (englisch für denken) bezeichnet: Think (Band), eine US amerikanische Band Think Global AS, ein norwegisches Unternehmen, das das Elektroauto Think City herstellt Think, ein Top Ten Song von Aretha Franklin Think ist der Markenname für ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Think Tank (альбом blur) — Think Tank Альбом Blur Дата выпуска май 2003 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»