-
1 tale
[teil]1) (a story: He told me the tale of his travels.) ιστορία, αφήγηση2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) παραμύθι -
2 Tale
subs.P. and V. λόγος, ὁ, μῦθος, ὁ.Legend: P. and V. λόγος, ὁ, μῦθος, ὁ, φήμη, ἡ, V. αἶνος, ὁ.Account, number: P. and V. ἄριθμος, ὁ, πλῆθος, τό.Full tale: P. and V. πλήρωμα, τό.Tell tales: use Ar. and P. συκοφαντεῖν.Old wives' tales: P. γραῶν ὕθλος, ὁ (Plat., Theaet. 176B).If the vote condemns you, you will soon tell another tale: V. εἴ σε μάρψει ψῆφος ἄλλʼ ἐρεῖς τάχα (Æsch., Eum. 597).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tale
-
3 Tale bearer
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tale bearer
-
4 Tale bearing
subs.P. μήνυσις, ἡ, Ar. and P. συκοφαντία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tale bearing
-
5 tale
1) ιστορία2) μύθος -
6 fairy-tale
noun (a fairy-story: to tell fairy-tales; ( also adjective) the fairy-tale appearance of the countryside.) παραμύθι,παραμυθένιος -
7 old wives' tale
(a superstitious and misleading story.) λαϊκή δοξασία -
8 Tell tale
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tell tale
-
9 fairy
['feəri]plural - fairies; noun(an imaginary creature in the form of a very small (often winged) human, with magical powers: Children often believe in fairies; ( also adjective) fairy-land.) νεράιδα- fairy-tale -
10 gory
adjective (with a lot of blood or bloodshed: a gory battle; a gory tale.) αιματηρός / φρικιαστικός -
11 pantomime
1. noun1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) θεατρική εορταστική παράσταση2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.) παντομίμα2. verb(to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.) κάνω παντομίμα -
12 stirring
adjective (exciting or moving: a stirring tale.) συναρπαστικός -
13 wife
plural - wives; noun(the woman to whom one is married: Come and meet my wife; He is looking for a wife.) (η) σύζυγος- wife-battering -
14 woe
[wəu]((a cause of) grief or misery: He has many woes; He told a tale of woe.) πόνος- woeful- woefully
- woefulness
- woebegone -
15 yarn
-
16 Absent
adj.P. and V. ἀπών.From home: P. and V. ἔκδημος, V. θυραῖος.Forgetful: Ar. and P. ἐπιλήσμων.It is nothing. Finish your tale. I was absent in mind: V. οὐδὲν· πέραινε δʼ· ἐξέβην γὰρ ἄλλοσε (Eur., I.T. 781).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Absent
-
17 Halt
adj.P. and V. χωλός, P. ἀνάπηρος, V. ἄπους.——————v. trans.V. intrans. P. and V. ἵστασθαι.Limp: P. χωλαίνειν, χωλεύεσθαι, V. εἰλύεσθαι.Halt between two opinions: P. ἐπαμφοτερίζειν.Know you what part of your tale halts the most? V. οἶσθʼ οὖν ὃ κάμνει τοῦ λόγου μάλιστά σοι; (Eur., Ion, 363).——————subs.P. ἐπίστασις, ἡ (Xen.), ἐπίσχεσις, ἡ; see Delay.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Halt
-
18 Keep
v. trans.Preserve, retain: P. and V. σώζειν, φυλάσσειν.Detain: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρητύειν; see Check.Keeping Sicily on the left: P. ἐν δεξιᾷ λαβόντες τὴν Σικελίαν (Thuc. 7, 1).V. intrans. Keep ( doing a thing), continue: P. διατελεῖν (part.), διαμένειν (part. or infin.), διαγίγνεσθαι (part.), P. and V. καρτερεῖν (part.).You keep talking nonsense: P. φλυαρεῖς ἔχων (Plat., Gorg. 490E.; cf. Ar., Ran. 202).Shall I tell you openly what happened there or keep back the tale: V. πότερά σοι παρρησίᾳ φράσω τὰ κεῖθεν ἢ λόγον στειλώμεθα (Eur., Bacch. 668).Keep down: P. and V. κατέχειν.Subdue: P. and V. καταστρέφεσθαι, χειροῦσθαι.Keep in the dark: P. and V. κρύπτειν (τινά τι), P. ἀποκρύπτεσθαι (τινά τι).We are keeping him in the dark touching this matter: V. σιγῇ τοῦθʼ ὑφαιρούμεσθά νιν (Eur., El. 271). Keep off, v. trans.: P. and V. ἀπέχειν, ἀμύνειν, Ar. and P. ἀπαμύνειν; see ward off.Hard to keep off, adj.: V. δυσφύλακτος.Refrain from: P. and V. ἀπέχεσθαι (gen.).Go forward: P. and V. προβαίνειν, προχωρεῖν, P. προέρχεσθαι.Be prolonged: P. and V. χρονίζεσθαι, V. χρονίζειν.Keep out: see keep off.Keep to, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).They kept more to the sea: P. τῆς θαλάσσης μᾶλλον ἀντείχοντο (Thuc. 1, 13).He would both have kept to the law and shown his piety: V. καὶ τοῦ νόμου τʼ ἂν εἴχετʼ εὐσεβής τʼ ἂν ἦν (Eur., Or. 503). Keep together, v. trans.: P. and V. συνέχειν.Keep under: see keep down.Keep up, hold out, v. intrans.: P. and V. ἀντέχειν.Keep up with: P. and V. ἕπεσθαι (dat.), συνέπεσθαι (dat.), V. ὁμαρτεῖν (dat.).——————subs.Keep of castle: use P. and V. πύργος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Keep
-
19 Weak
adj.P. and V. ἀσθενής, V. ἀμαυρός.Failing, limp: V. ὑγρός, ἔκλυτος.Of cities: also P. and V. μικρός, σμικρός.The weaker party, subs.: P. and V. ὁ ἥσσων, ὁ ἐλάσσων.Poor: P. and V. φαῦλος, κακός.Hesitating: P. ὀκνηρός, ἀπρόθυμος.Having weak sight: see Short-sighted.The weak spots, subs.: P. τὰ σαθρά (Dem. 52).I should find out, I think, where his weak points are: P. εὕροιμʼ ἂν οἶμαι ὅπη σαθρός ἐστι (Plat., Euthyphro, 5B; cp. also Dem. 24).Know you what part of your tale is weakest? V. οἶσθʼ οὖν ὃ κάμνει τοῦ λόγου μάλιστά σοι; (Eur, Ion, 363).That where the wall was weak armed help might be forthcoming from near at hand:. ὡς τῷ νοσοῦντι τειχέων εἴη δορὸς ἀλκὴ διʼ ὀλίγου (Eur., Phoen. 1097).'Tis sweet to empty a cup of this into a weaker draught: V. ἐπεισβαλεῖν ἡδὺ σκύφον τοῦδʼ ἀσθενεστέρῳ ποτῷ (Eur., El. 498).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Weak
См. также в других словарях:
Tale of Revenge — MusikalbumVorlage:Infobox Musikalbum/Wartung/Art unerkannt von Ensiferum Veröffentlichung 18. März 2004 Label … Deutsch Wikipedia
Tale — Tale, n. [AS. talu number, speech, narrative; akin to D. taal speech, language, G. zahl number, OHG. zala, Icel. tal, tala, number, speech, Sw. tal, Dan. tal number, tale speech, Goth. talzjan to instruct. Cf. {Tell}, v. t., {Toll} a tax, also… … The Collaborative International Dictionary of English
tale — W3 [teıl] n [: Old English; Origin: talu] 1.) a story about exciting imaginary events tale of ▪ tales of adventure ▪ a book of old Japanese folk tales (=traditional stories) ▪ a fairy tale by Hans Christian Andersen ▪ a caution … Dictionary of contemporary English
Tale Of Revenge — Сингл Ensiferum Дата выпуска 2004 … Википедия
Tale of a Hero — Éditeur … Wikipédia en Français
Tale of Revenge — Сингл E … Википедия
Tale — may refer to:*Cautionary tale, a traditional story told in folklore, to warn its hearer of a danger *Fairy tale, a fictional story that usually features folkloric characters (such as fairies, goblins, elves, trolls, witches, giants, and talking… … Wikipedia
tale — [ teıl ] noun count ** 1. ) a story about imaginary events or people: tale of: tales of bravery and romance 2. ) a spoken account of someone s experiences, especially when they are made to seem more exciting or unpleasant than they really were:… … Usage of the words and phrases in modern English
Tale of Tales — Тип … Википедия
Tale Spinnin' — Album par Weather Report Sortie 1975 Enregistrement février avril 1975 Durée 43:01 Genre Jazz fusion Jazz funk Producteur … Wikipédia en Français
talé — talé, ée [ tale ] adj. • taulé « broyé » v. 1330; repris 1860; de taler ♦ Meurtri, taché, en parlant des fruits. Pêches talées. ⊗ HOM. Taller. ● talé Participe passé de taler. talé, ée [tale] adj. ÉTYM. V. 1330, taulé « … Encyclopédie Universelle