Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

i+take+it+that

  • 21 credit

    bookkeeping
    • saaminen
    finance, business, economy
    • hyvittää (kaup.)
    • hyvittää
    • hyvitys
    finance, business, economy
    • hyvittää tiliä
    • velka
    • vippi
    • alkutekstit
    • ansio
    • usko
    • uskoa
    • merkitä hyväksi
    • meriitti
    • maine
    bookkeeping
    • kredit
    • kredit-puoli
    • kunnia
    • krediitti
    • laina
    • piste
    • luottamus
    • luotto
    * * *
    'kredit 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) luotto
    2) (money loaned (by a bank).) luotto
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) luottokelpoisuus
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) kreditpuoli
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) saldo
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) luottamus, uskottavuus
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) todistus suoritetusta kurssista
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) hyvittää
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) uskoa jollakulla olevan jotakin
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) uskoa
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit

    English-Finnish dictionary > credit

  • 22 word

    • tuhma sana
    • ilmaisu
    • hiiskahdus
    • viesti
    • sana
    * * *
    wə:d 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) sana
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) muutama sana
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) viesti
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) kunniasana
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) muotoilla
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word

    English-Finnish dictionary > word

  • 23 fancy

    • oikku
    • oletus
    • olettaa
    • olla mieltynyt
    • otaksua
    • toiveunelma
    • ihailla
    • illuusio
    • ihastus
    • tuulentupa
    • fantasia
    • erityinen mieltymys
    • aivoitus
    • unelmoida
    • utukuva
    • unelma
    • utopia
    • päähänpisto
    • tehdä mieli
    • haave
    • haaveksia
    • harhanäky
    • haaveilla
    • haluta
    • mieliteko
    • mielihalu
    • mielijohde
    • mieltymys
    • mielikuvitus
    • taru
    • kuvittelu
    • kuvitella
    • kuvitelma
    • pilvilinna
    • pitää jostakin
    • koru
    • koristeellinen
    • luulotella
    • luulottelu
    • luulla
    * * *
    'fænsi 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) mieliteko, päähänpisto
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) mielikuvitus
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) kuvitelma
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) koristeltu
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) haluta
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) luulla
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) tuntea vetoa johonkin
    - fancifully
    - fancy dress
    - take a fancy to
    - take one's fancy

    English-Finnish dictionary > fancy

  • 24 risk

    • ottaa riski
    • panna alttiiksi
    • riski
    • riskeerata
    • riski(
    • hirvetä
    • vastuuvaara
    • vastuu
    • veikata
    • veto
    • vaaranvastuu
    • uhka
    • vahingonvaara
    • vaara
    • vaara (riski)
    • vaarantaa
    • uskaltaa
    • saattaa uhanalaiseksi
    • mahdollisuus
    • tappionuhka
    * * *
    risk 1. noun
    ((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) riski
    2. verb
    1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) panna alttiiksi
    2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) riskeerata
    - at a person's own risk
    - at own risk
    - at risk
    - at the risk of
    - run/take the risk of
    - run/take the risk
    - take risks / take a risk

    English-Finnish dictionary > risk

  • 25 account

    bookkeeping
    • tilikertomus
    • tilitys
    bookkeeping
    • tilinteko
    bookkeeping
    • tili
    • tililasku
    • tili (selvitys)
    • tilittää
    • juttu
    • etu
    • arvo
    • tehdä tili jostakin
    • kertomus
    • merkitys
    • selonteko
    • selittää
    • selvitys
    • selvittely
    • selostus
    • selitys
    finance, business, economy
    • lasku
    • laskelma
    • pitää
    • kontto
    * * *
    1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have (opened) an account with the local bank.) tili
    2) (a statement of money owing: Send me an account.) lasku
    3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) selonteko
    4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) tili
    5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) tili
    - accountant
    - account for
    - on account of
    - on my/his etc account
    - on my/his account
    - on no account
    - take something into account
    - take into account
    - take account of something
    - take account of

    English-Finnish dictionary > account

  • 26 hold

    • omistaa
    • olla voimassa
    • olla käypä
    • omata
    • olla mieltä
    • painiote
    • ote
    marine
    • ruuma
    finance, business, economy
    • toimittaa
    • toimeenpanna
    • hoitaa
    • vetää
    • estää
    • sitoa
    • sisältää
    • vaikutus
    • pysyä
    • päättää
    • kestää
    • kiinnekohta
    • kiinnike
    • kiinnityskohta
    • levähdysmerkki
    • kannatella
    • hallita
    • pidellä
    • pidättää
    • pidäke
    • pidätin
    • mahtua
    • soveltua
    • tarttua
    • käsitellä
    transport
    • lastiruuma
    • pitää kiinni
    • pitää paikkansa
    • pitää kädessä
    • pitää hallussaan
    • pitää
    * * *
    I 1. həuld past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) pitää
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) pitää
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) pitää
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) pitää
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) pitää vangittuna
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) sisältää
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) pitää
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) pitää
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) hoitaa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uskoa, pitää
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) olla voimassa
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) vaatia pitämään kiinni
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) puolustaa
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) pidätellä
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pitää yllä
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) pitää
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) omistaa
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) jatkua
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) odottaa
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) jatkaa
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) säilyttää
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) olla jonkun varalle
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.)
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.)
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II həuld noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lastiruuma

    English-Finnish dictionary > hold

  • 27 leave

    • painua
    • häipyä
    • jättää jälkeensä
    • jättää pois
    • heittää
    • hylätä
    • virkavapaa
    • virkavapaus
    • virkaloma
    • vetäytyä
    • erota
    • antaa
    • unohtaa
    • testamentata
    • jättää
    • jäähyväiset
    • mennä pois
    • mennä
    • käydä
    • lakata
    • lahjoittaa
    • poismuuttaa
    • poistua
    • lähteä jostakin
    • lähteä
    • loma
    • lopettaa
    • lomautus
    • luopua
    • lupa
    • luovuttaa
    * * *
    I li:v past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) lähteä
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) jättää
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) jättää
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) jättää
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) jättää
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) jättää
    - leave out
    - left over
    II li:v noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) lupa
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) loma
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Finnish dictionary > leave

  • 28 right

    • oikeisto
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) oikea
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) oikea
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) oikein
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) oikea
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) oikeus
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) oikeassa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) oikealle, oikealla
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) oikeisto
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) juuri
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) heti
    3) (close: He was standing right beside me.) aivan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) suoraan
    5) (to the right: Turn right.) oikealle
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) oikein
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) suoristaa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) oikaista
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') selvä
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) oikeistolainen
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Finnish dictionary > right

  • 29 life

    • olo
    • ikä
    • ihmisuhri
    • ihmishenki
    • ihmiselo
    • ihmiselämä
    • henki
    • vilkkaus
    • elinaika
    • elinpäivä
    • elinvoima
    • elämä
    • eloisuus
    • elinikä
    • elämänvaihe
    • elämänkaari
    • elämäkerta
    • elinikäinen
    • elinkautinen
    • elämänkulku
    • elämänmeno
    • eläminen
    • elo
    • kestoikä
    • käyttöikä
    * * *
    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) henki
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) elämä
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) eloisuus
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) elämä
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) elämä
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) elämä
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) elämäkerta
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) elinkautinen
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life

    English-Finnish dictionary > life

  • 30 interest

    • omistusosuus
    finance, business, economy
    • osakkuus
    • osuus
    • hyvityskorko
    • ihastuttaa
    • hyöty
    • innostus
    • intressi
    • herättää mielenkiintoa
    • huvittaa
    • hobby
    • vetää puoleensa
    • viehättää
    • viehtymys
    • etuus
    • eturyhmä
    • etu
    • asianharrastus
    • uteliaisuus
    • rahakorko
    • pyyde
    • pyrintö
    • riento
    • kiehtoa
    • kiinnostaa
    • kiinnostus
    • harrastus
    • harraste
    • mielenkiinto
    • merkitys
    • sopimusetu
    • suhteet
    finance, business, economy
    • korko
    • lumota
    * * *
    'intrəst, ]( American) 'intərist 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) mielenkiinto
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) harrastus
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) korko
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) osuus
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) eturyhmä
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) kiinnostaa
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) saada kiinnostumaan
    - interesting
    - interestingly
    - in one's own interest
    - in one's interest
    - in the interests of
    - in the interest of
    - lose interest
    - take an interest

    English-Finnish dictionary > interest

  • 31 sponsor

    • tukea
    • tukija
    • rahoittaa
    • rahoittaja
    • kannattaa
    • sponsoroida
    • sponsori
    • taata
    finance, business, economy
    • takaaja
    • kummi
    • kustantaa
    * * *
    'sponsə 1. verb
    1) (to take on the financial responsibility for (a person, project etc), often as a form of advertising or for charity: The firm sponsors several golf tournaments.) sponsoroida
    2) (to promise (a person) that one will pay a certain sum of money to a charity etc if that person completes a set task (eg a walk, swim etc).) sponsoroida
    2. noun
    (a person, firm etc that acts in this way.) sponsori

    English-Finnish dictionary > sponsor

  • 32 assume

    • olettaa
    • omaksua
    • omia
    • otaksua
    • ottaa
    • toivoa
    • odottaa
    • edellyttää
    • anastaa
    • uskoa
    • teeskennellä
    • luulla
    * * *
    ə'sju:m
    1) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) otaksua
    2) (to take upon oneself or accept (authority, responsibility etc): He assumed the rôle of leader in the emergency.) ottaa harteilleen
    3) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) ottaa, teeskennellä
    - assumption

    English-Finnish dictionary > assume

  • 33 good

    • oivallinen
    • oikein
    • oiva
    • oikea
    • hyväntuntuinen
    • hyvä
    • hyödyke
    • hyvä on
    • hyvin
    • hieno
    • verraton
    • cum laude-arvosana
    • cum laude
    • com laude
    • erinomaisesti
    • etu
    • erinomainen
    law
    • pätevä
    • kaunis
    • kelvollinen
    • kelpo
    • kiitollinen
    • kiltti
    • mainio
    • mainiosti
    • kunnolla
    • kunnollinen
    • kunnollisesti
    • kunnon
    • laadukas
    • pilaantumaton
    • korkea
    * * *
    ɡud 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) kiltti
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) hyvä
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) hyvä
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) hyvä, etevä
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) hyvä
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) hyvää tekevä
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) hyvä, iloinen
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) hyvä
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) melkoinen
    10) (suitable: a good man for the job.) sopiva
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) hyvä
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) hyvä
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) hyvä
    14) (thorough: a good clean.) perusteellinen
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) hyvin
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) etu
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) hyvät puolet
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) hyvä
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) hyvänen aika
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Finnish dictionary > good

  • 34 heart

    • rohkeus
    • rinta
    • herttakortti
    • hertta
    • sielu
    • ydinkohta
    • ydin
    • keskusta
    • keskus
    • mieli
    • sydän
    • kotiliesi
    * * *
    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) sydän
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) keskus, ydin
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) sydän
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) rohkeus
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) sydän
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hertta
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) luottamuksellinen keskustelu
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart

    English-Finnish dictionary > heart

  • 35 liberty

    law
    • oikeus
    • vapaus
    law
    • esteettömyys
    • erioikeus
    • vapaa-aika
    * * *
    'libəti
    1) (freedom from captivity or from slavery: He ordered that all prisoners should be given their liberty.) vapaus
    2) (freedom to do as one pleases: Children have a lot more liberty now than they used to.) vapaus
    3) ((especially with take) too great freedom of speech or action: I think it was (taking) a liberty to ask her such a question!) ottaa vapaus
    - take the liberty of

    English-Finnish dictionary > liberty

  • 36 pick

    • näppäillä
    • nälviä
    • nokkia
    • noukkia
    • noppia
    • nyhtää
    • nyppiä
    • iskeä
    • eliitti
    • valio
    • valikoida
    • valita
    • puhdistaa
    • tiirikoida
    • keräillä
    • kerätä
    • kivivasara
    • kaivaa
    • kaivella
    • hakku
    • perata
    • paras osa
    • syödä nirsoillen
    • taittaa
    textile industry
    • kudelanka
    • kyniä
    • poimia
    • koota
    * * *
    I 1. pik verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) valikoida
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) poimia
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) nostaa
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) tiirikoida auki
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.)
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.)
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II pik noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) hakku

    English-Finnish dictionary > pick

  • 37 relieve

    • tulla jonkun tilalle
    • tulla avuksi
    • helpottaa
    • helpottua
    • huojentua
    • hoitaa
    • huojentaa
    • huojeta
    • vapauttaa tehtävistä
    • vapauttaa
    • varastaa
    • auttaa
    • antaa vaihtelua
    • vaihtaa
    • keventää
    • keventyä
    • kohottaa
    • lieventyä
    • lieventää
    • lientää
    • lohduttaa
    • lievetä
    • lievittää
    • laukaista
    * * *
    -v
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) lievittää
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) laskea pois
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) vapauttaa
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.)
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) vapauttaa

    English-Finnish dictionary > relieve

  • 38 step

    • toimenpide
    • jälki
    • työvaihe
    • astua
    • astin
    • astuin
    • astella
    • astunta
    • aloite
    • askelma
    • askel
    • askele
    • vaihe
    electricity
    • puola
    • porrastaa
    • porras
    • porrasaskelma
    law
    • pykälä
    • rappu
    • harppaus
    • sävelaskel
    • tahti
    • ylennys
    • käppäillä
    • kävelytahti
    • käynti
    • käpätä
    • käydä
    • polkea
    * * *
    step 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) askel
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) askel
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) askel
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) askel
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) porras
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) askel
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) toimenpide
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) astua
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Finnish dictionary > step

  • 39 unpack

    automatic data processing
    • purkaa (ATK)
    • purkaa
    • purkaa(tietotekn)
    * * *
    1) (to take out (things that are packed): He unpacked his clothes.) purkaa
    2) (to take (clothes etc) out of (a case etc): Have you unpacked (your case)?)

    English-Finnish dictionary > unpack

  • 40 watch

    • tuijottaa
    • tähystää
    • tutkailla
    • tähyillä
    • hoitaa
    • vartiointi
    • varoa
    • vartiovuoro
    • vartio
    • vartioaika
    • vartioida
    • seurata
    • vahtimiehistö
    • vahti
    • vahdata
    • vahtivuoro
    • vahtia
    • valvoa
    • valvoa(tarkkailla)
    • valvoa (pitää silm.)
    • väijyä
    • katsoa
    • katsella
    • kello
    • tasku- rannekello
    • tarkastella
    bookkeeping
    • tarkastaa
    • tarkkailu
    • tarkata
    • tarkkailla
    • pitää silmällä
    * * *
    wo  1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) kello
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) yövartio
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vahtivuoro
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) katsoa
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) tähystää
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) varoa
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) vahtia
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) kärkkyä
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Finnish dictionary > watch

См. также в других словарях:

  • take\ care\ that\ +\ [negation] — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth …   Словарь американских идиом

  • take it (that) — spoken phrase used for saying that you expect that the person who you are talking to knows something or will do something I take it you’ve heard about Ben and Carol splitting up. Thesaurus: to form an opinion, or to have an ideasynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • take care that … to do something — take care (that…/to do sth) idiom to be careful • Take care (that) you don t drink too much! • Care should be taken to close the lid securely. Main entry: ↑careidiom …   Useful english dictionary

  • take it (that … ) — ˈtake it (that…) idiom to suppose; to assume • I take it you won t be coming to the party? Main entry: ↑takeidiom …   Useful english dictionary

  • what's your take on that? — This idiom is way of asking someone for their opinion and ideas …   The small dictionary of idiomes

  • Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • That's Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не …   Википедия

  • That\'s Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не был выпущен Формат …   Википедия

  • take\ care\ not\ to — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth …   Словарь американских идиом

  • take with a grain of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… …   Idioms and examples

  • take with a pinch of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»