-
101 resolve
[rə'zolv]1) (to make a firm decision (to do something): I've resolved to stop smoking.) αποφασίζω, παίρνω απόφαση2) (to pass (a resolution): It was resolved that women should be allowed to join the society.) αποφασίζω3) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) διαλύω, λύνω -
102 rest assured
(to be certain: You may rest assured that we will take your views into consideration.) μένω ήσυχος -
103 root
I 1. [ru:t] noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) ρίζα2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) ρίζα3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) ρίζα4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) καταγωγή, ρίζες2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) ριζώνω/ φυτεύω- root crop
- root out
- take root II [ru:t] verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) ψάχνω με το ρύγχος2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) ανασκαλεύω -
104 search
[sə: ] 1. verb1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) ψάχνω(να βρω)2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) ψάχνω,κάνω σωματική έρευνα2. noun(an act of searching: His search did not take long.) έρευνα,αναζήτηση,ψάξιμο- searcher- searching
- searchingly
- searchlight
- search party
- search warrant
- in search of -
105 shoot
[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) βάλλω,ρίχνω,πυροβολώ2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) χτυπώ (με όπλο),σκοτώνω,κυνηγώ3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) ρίχνω4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) εκσφενδονίζω,πετώ,πετάγομαι5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) γυρίζω(ταινία)6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) σουτάρω7) (to kill (game birds etc) for sport.) κυνηγώ2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) βλαστάρι- shoot down
- shoot rapids
- shoot up -
106 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) δείχνω2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) φαίνομαι3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) παρουσιάζω,προβάλλω,εκθέτω4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) δείχνω5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) (καθ)οδηγώ,συνοδεύω,γυρίζω6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) δείχνω,επιδεικνύω7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) αποδεικνύω8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) δείχνω2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) θέαμα,παράσταση,ψυχαγωγικό πρόγραμμα,έκθεση2) (a display or act of showing: a show of strength.) επίδειξη3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) προσποίηση4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) φιγούρα,δημιουργία εντυπώσεων5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) προσπάθεια,εμφάνιση•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up -
107 slow
[sləu] 1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) αργός2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) (που πάει)πίσω3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) αργόστροφος2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.)- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/up -
108 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) στέκομαι2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) στέκομαι,σηκώνομαι όρθιος3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) στέκω4) (to remain unchanged: This law still stands.) παραμένω,ισχύω5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) στέκω6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) στέκω,υφίσταμαι,είμαι σε κατάσταση7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) θέτω υποψηφιότητα8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) στήνω(όρθιο),ακουμπώ,βάζω9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) δικάζομαι/υποφέρω,ανέχομαι10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) κερνώ2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) θέση2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) βάθρο,στήριγμα,βάση3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) πάγκος,περίπτερο4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) εξέδρα5) ((American) a witness box in a law court.) θέση εξεταζόμενου μάρτυρα•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) διάρκεια2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) (κοινωνική κλπ.)θέση,υπόληψη•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) σε κατάσταση αναμονής5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) σε κατάσταση αναμονής- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
109 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) τεντώνω/-ομαι,τσιτώνω2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) ζορίζω,κουράζω3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) ζορίζω,δοκιμάζω4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) σουρώνω, φιλτράρω2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) ζόρισμα2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) ένταση,τέντωμα,ζόρι3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) (υπερ)ένταση4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) ζόρισμα,τράβηγμα/δοκιμασία•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) διασταύρωση,ποικιλία,παραλλαγή2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) τάση3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) μελωδία -
110 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) χτυπώ2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) επιτίθεμαι,πλήττω3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) χτυπώ κι ανάβω4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) απεργώ5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) ανακαλύπτω6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) βγάζω ήχο,σημαίνω(την ώρα),χτυπώ7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) δίνω την εντύπωση,φαίνομαι8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) κόβω(νόμισμα,μετάλλιο)9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) κατευθύνομαι10) (to lower or take down (tents, flags etc).) κατεβάζω2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) απεργία2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) ανακάλυψη•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up -
111 sugar
['ʃuɡə] 1. noun(the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) ζάχαρη2. verb(to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) γλυκαίνω,ζαχαρώνω- sugary- sugariness
- sugar-cane
- sugar-coated
- sugar-free
- sugar lump
- sugar tongs -
112 suspended sentence
noun (a prison sentence that will take effect only if the criminal commits a (similar) crime again.) ποινή με αναστολή -
113 system
['sistəm]1) (an arrangement of many parts that work together: a railway system; the solar system; the digestive system.) σύστημα2) (a person's body: Take a walk every day - it's good for the system!) ο ανθρώπινος οργανισμός3) (a way of organizing something according to certain ideas, principles etc: a system of government/education.) σύστημα4) (a plan or method: What is your system for washing the dishes?) μέθοδος5) (the quality of being efficient and methodical: Your work lacks system.) μεθοδικότητα•- systematically -
114 taxi
['tæksi] 1. plurals - taxis, taxies; noun((also taxi-cab: (American) cab) a car, usually fitted with a taximeter, that can be hired with its driver, especially for short journeys: I took a taxi from the hotel to the station.) ταξί2. verb((of an aeroplane) to move slowly along the ground before beginning to run forward for take-off: The plane taxied along the runway.) τροχοδρομώ- taxi rank -
115 temperature
['temprə ə]1) (the amount or degree of cold or heat: The food must be kept at a low temperature.) θερμοκρασία2) (a level of body heat that is higher than normal: She had a temperature and wasn't feeling well.) πυρετός• -
116 varnish
-
117 whichever
relative adjective, relative pronoun1) (any (one(s)) that: I'll take whichever (books) you don't want; The prize will go to whichever of them writes the best essay.) οποιοσδήποτε2) (no matter which (one(s)): Whichever way I turned, I couldn't escape.) όποιος (κι αν) -
118 Associate
adj.P. and V. σύννομος, V. συντελής (Æsch., Ag. 532).——————subs.Partner: P. and V. κοινωνός, ὁ or ἡ, συνεργός, ὁ or ἡ, συλλήπτωρ, ὁ, σύννομος, ὁ or ἡ, Ar. and V. σύζυγος, ὁ or ἡ ; see Partner.One's associates, companions: P. and V. οἱ συνόντες.One living with another: use adj., P. and V. σύνοικος (dat.).One brought up with another: use adj., P. and V. σύντροφος (dat.).——————v. trans.Make partner: P. κοινοῦν.Alas! for the doom that associates a just man with his more sinful fellows: V. φεῦ τοῦ συναλλάσσοντος ὄρνιθος βροτοῖς δίκαιον ἄνδρα τοῖσι δυσσεβεστέροις (Æsch., Theb. 597).Associate with oneself, take as associate: P. and V. προσλαμβάνειν, προσποιεῖσθαι, προστίθεσθαι, P. προσαιρεῖσθαι.Associating folly with the gods: V. θεοῖσι προσθεὶς ἀμαθίαν (Eur., Hipp. 951).Associate with, have dealings with: P. and V. συγγίγνεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), συναλλάσσειν (dat.), συνέρχεσθαι (dat.), κοινοῦσθαι (dat.), κοινωνεῖν (dat.), ὁμιλεῖν (dat.), προσομιλεῖν (dat.); see Dealings.Associate oneself with: P. and V. προστίθεσθαι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Associate
-
119 Impression
subs.Impression on a coin: Ar. κόμμα, τό.At that age the impression one wishes to stamp on each is most easily taken and assimilated: P. μάλιστα δὴ τότε πλάσσεται καὶ ἐνδύεται τύπος ὃν ἄν τή βούληται ἐνσημαίνεσθαι ἑκάστῳ (Plat., Rep. 377B).Take an impression of: P. ἀπομάσσειν (acc.).Impression of a foot: V. περιγραφή, ἡ, ὑπογραφή, ἡ, ἔκμακτρον, τό, στίβος, ὁ (also Xen.), P. and V. ἴχνος, τό.met., idea, mental picture: P. εἴδωλον, τό, P. and V. εἰκών, ἡ.Give a false impression of, v.: P. κακῶς εἰκάζειν περί(gen.) (Plat., Rep. 377E).Make an impression on: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ἀνθάπτεσθαι (gen.); see v. impress, Astonishment, subs.: P. and V. θαῦμα, τό, ἔκπληξις, ἡ.Remembrance: P. and V. μνήμη, ἡ.Give one the impression of being: P. and V. δοκεῖν εἶναι.Giving the impression they meant to attack at once: P. δόκησιν παρέχοντες αὐτίκα ἐμβαλεῖν (Thuc. 2, 84).Making no impression, adj.: P. ἄπρακτος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Impression
-
120 Join
v. trans.Hold together: P. and V. συνέχειν.Join battle ( with): P. and V. εἰς χεῖρας ἔρχεσθαι (dat.). συμβάλλειν (dat.), V. μάχην συμβάλλειν (dat.), μάχην συνάπτειν (dat.), εἰς ἀγῶνα συμπίπτειν (dat.), Ar. and V. συνίστασθαι (dat.); see Engage.Join issue with: see under Issue.Associate oneself with: P. and V. προστίθεσθαι (dat.).Join as ally: P. προσχωρεῖν (dat.), ὅπλα θέσθαι μετά (gen.); see side with.Meet: P. and V. συναντᾶν (dat.) (Xen. also Ar.); meet.Of detachments joining a main body: P. συμμιγνύναι (dat.), συμμίσγειν (dat.), προσμιγνύναι (dat.).From Leucas Cnemus and his ships from that quarter, which were to have joined these, only reached Cyllene after the battle at Stratus: P. ἀπὸ Λευκάδος Κνῆμος καὶ αἱ ἐκεῖθεν νῆες, ἃς ἔδει ταύταις συμμῖξαι, ἀφικνοῦνται μετὰ τὴν ἐν Στράτῳ μάχην εἰς τὴν Κυλλήνην (Thuc. 2, 84).V. intrans. Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.Join in, take part in: P. and V. μεταλαμβάνειν (gen.), μετέχειν (gen.), κοινωνεῖν (gen.); see Share.Join in doing a thing: in compounds use P. and V. συν.Join in saving: P. and V. συσσώζειν.It is mine to join not in hating but in loving: V. οὔτοι συνέχθειν ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν (Soph., Ant. 523).It is mine to join in wise measures, not insane: V. συσσωφρονεῖν γὰρ οὐχὶ συννοσεῖν ἔφυν (Eur., I.A. 407).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Join
См. также в других словарях:
take\ care\ that\ +\ [negation] — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth … Словарь американских идиом
take it (that) — spoken phrase used for saying that you expect that the person who you are talking to knows something or will do something I take it you’ve heard about Ben and Carol splitting up. Thesaurus: to form an opinion, or to have an ideasynonym Main entry … Useful english dictionary
take care that … to do something — take care (that…/to do sth) idiom to be careful • Take care (that) you don t drink too much! • Care should be taken to close the lid securely. Main entry: ↑careidiom … Useful english dictionary
take it (that … ) — ˈtake it (that…) idiom to suppose; to assume • I take it you won t be coming to the party? Main entry: ↑takeidiom … Useful english dictionary
what's your take on that? — This idiom is way of asking someone for their opinion and ideas … The small dictionary of idiomes
Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… … The Collaborative International Dictionary of English
That's Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не … Википедия
That\'s Where You Take Me — «That s Where You Take Me» Сингл Бритни Спирс Выпущен Официально не был выпущен Формат … Википедия
take\ care\ not\ to — • take care that + negation • take care not to v. phr. To be careful; use wisdom or caution. Take care that you don t spill that coffee! We must take care to let nobody hear about this. •• to make sure/certain of (not) doing smth … Словарь американских идиом
take with a grain of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… … Idioms and examples
take with a pinch of salt — • take (smth) with a grain of salt • take (smth) with a pinch of salt (smth) not take seriously something someone has said You can take everything that he says with a grain of salt. Digest 16/2002 (smth) to be skeptical or cautious about… … Idioms and examples