Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

i+suppose+so

  • 1 suppose

    megkíván, képzel, feltételez

    English-Hungarian dictionary > suppose

  • 2 as a last resort

    (when all other methods etc have failed: If we can't get the money in any other way, I suppose we could, as a last resort, sell the car) végső esetben

    English-Hungarian dictionary > as a last resort

  • 3 downhill

    1) (down a slope: The road goes downhill all the way from our house to yours.) dombról le
    2) (towards a worse and worse state: We expected him to die, I suppose, because he's been going steadily downhill for months.) romlik, hanyatlik

    English-Hungarian dictionary > downhill

  • 4 expect

    remél, valószínűnek tart, elvár
    * * *
    [ik'spekt]
    1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) vár
    2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') gondol, hisz
    3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) elvár
    4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) valószínűnek tart
    - expectant
    - expectantly
    - expectation

    English-Hungarian dictionary > expect

  • 5 grudge

    harag, ellenszenv, irigység, neheztelés to grudge: irigyel vkitől vmit, sajnál vkitől vmit
    * * *
    1. verb
    1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) sajnál vkitől vmit
    2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) irigyel vkitől vmit
    2. noun
    (a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) neheztelés
    - grudgingly

    English-Hungarian dictionary > grudge

  • 6 guess

    találgatás, feltételezés, becslés to guess: sejt, vél, hisz
    * * *
    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) találgat
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) hisz
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) feltételezés
    - anybody's guess

    English-Hungarian dictionary > guess

  • 7 however

    viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám
    * * *
    1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) azonban, mindamellett, mégis
    2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) hogy(an)
    3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) bármennyire, bármilyen

    English-Hungarian dictionary > however

  • 8 I dare say

    ( also I daresay) (I suppose (so): I dare say you're right; `Will you be there?' `Oh, I daresay.) merem állítani

    English-Hungarian dictionary > I dare say

  • 9 imagine

    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) (el)képzel
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) képzelődik
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) hisz
    - imagination
    - imaginative

    English-Hungarian dictionary > imagine

  • 10 in a manner of speaking

    (in a certain way: I suppose, in a manner of speaking, I am an engineer.) bizonyos értelemben

    English-Hungarian dictionary > in a manner of speaking

  • 11 sooner or later

    (eventually: He'll come home sooner or later, I suppose.) előbb-utóbb

    English-Hungarian dictionary > sooner or later

  • 12 such-and-such

    adjective, pronoun (used to refer to some unnamed person or thing: Let's suppose that you go into such-and-such a shop and ask for such-and-such.) ez és ez

    English-Hungarian dictionary > such-and-such

  • 13 technically

    szaknyelven, műszaki szempontból, műnyelven
    * * *
    1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) szakmailag
    2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) technikailag
    3) (according to strict obedience to laws or rules: Technically, you aren't allowed to do that, but I don't suppose anyone will object.) technikailag

    English-Hungarian dictionary > technically

  • 14 think better of

    1) (to think again and decide not to; to reconsider: He was going to ask for more money, but he thought better of it.) meggondolja magát
    2) (to think that (someone) could not be so bad etc: I thought better of you than to suppose you would do that.) nem gondoltam volna rólad...

    English-Hungarian dictionary > think better of

См. также в других словарях:

  • supposé — supposé, ée [ sypoze ] adj. • attesté XVIIe; de supposer 1 ♦ Admis comme hypothèse. Considéré comme probable. Le nombre supposé des victimes. L auteur supposé du vol. ⇒ présumé. Père supposé. ⇒ putatif. L auteur supposé d un livre. ⇒ prétendu. 2… …   Encyclopédie Universelle

  • suppose - assume — ◊ suppose If you suppose that something is the case, you think it is probably the case. I suppose it was bound to happen. I suppose he left fairly recently. ◊ assume If you assume that something is the case, you are fairly sure that it is th …   Useful english dictionary

  • supposé — supposé, ée (su pô zé, zée) part. passé de supposer. 1°   Posé pour hypothèse. Ce fait supposé vrai.    Cela supposé, dans cette supposition.    Supposé (invariable), en supposant. •   Je montre aux premiers que, supposé l exemple des saints,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • suppose — [sə pōz′] vt. supposed, supposing [ME supposen < MFr supposer, to suppose, imagine, altered (infl. by poser: see POSE1) < ML supponere, to suppose, assume < L, to put under, substitute < sub ,SUB + ponere: see POSITION] 1. to assume… …   English World dictionary

  • Suppose They Gave a War and Nobody Came — (a.k.a War Games, Old Soldiers Never) was a 1969 feature film.The plot a mixture of comic and dramatic elements concerns the reactions of a number of WWII veterans to the then (1969) contemporary US army.Directed by Hy Averback and produced by… …   Wikipedia

  • Suppose — Sup*pose , v. t. [imp. & p. p. {Supposed}; p. pr. & vb. n. {Supposing}.] [F. supposer; pref. sub under + poser to place; corresponding in meaning to L. supponere, suppositum, to put under, to substitute, falsify, counterfeit. See {Pose}.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Suppose — Sup*pose , n. Supposition. [Obs.] Shak. A base suppose that he is honest. Dryden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • suppose — suppose, supposing Both words are used as quasi conjunctions to introduce an assumption or hypothesis: • Suppose the guards were more alert, security measures more effective R. Ludlum, 1978 • Supposing there s a change of venue CNN news… …   Modern English usage

  • suppose — [v1] assume, guess accept, admit, brainstorm, calculate, conjecture, cook up*, dare say*, deem, divine, dream, estimate, expect, figure, go out on a limb*, grant, guesstimate*, hazard a guess*, hypothesize, imagine, infer, judge, opine, posit,… …   New thesaurus

  • Suppose — Sup*pose , v. i. To make supposition; to think; to be of opinion. Acts ii. 15. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • suppose — I verb allude to, anticipate, assume, believe, be of the opinion, calculate, conceive, conclude, conjecture, consider, deduce, deduct, deem, estimate, expect, feel, gather, gauge, generalize, guess, hint, hypothesize, imagine, imply, infer,… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»