Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

i+still...

  • 101 stone

    [stəun] 1. noun
    1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) steinn; bergtegund
    2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) steinn
    3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) -steinn
    4) (a gem or jewel: She lost the stone out of her ring; diamonds, rubies and other stones.) eðalsteinn
    5) (the hard shell containing the nut or seed in some fruits eg peaches and cherries: a cherry-stone.) aldinsteinn
    6) (a measure of weight still used in Britain, equal to 6.35 kilogrammes: She weighs 9.5 stone.) bresk þyngdareining
    7) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) nÿrnasteinn
    2. verb
    1) (to throw stones at, especially as a ritual punishment: Saint Stephen was stoned to death.) grÿta
    2) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) taka steina úr
    - stonily
    - stoniness
    - stone-cold
    - stone-dead
    - stone-deaf
    - stoneware
    - stonework
    - leave no stone unturned
    - a stone's throw

    English-Icelandic dictionary > stone

  • 102 stretch

    [stre ] 1. verb
    1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) teygja(st)
    2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) ná; teygja/breiða (úr sér)
    2. noun
    1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) teyging
    2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) samfelldur kafli; samfelld lota
    - stretchy
    - at a stretch
    - be at full stretch
    - stretch one's legs
    - stretch out

    English-Icelandic dictionary > stretch

  • 103 sub

    (short for several words eg submarine, subscription etc: He's the commander of a sub; Several people still haven't paid their subs.)

    English-Icelandic dictionary > sub

  • 104 the law

    (the police: The thief was still in the building when the law arrived.) lögreglan

    English-Icelandic dictionary > the law

  • 105 the military

    noun (the armed forces: The military is still loyal to the president.)

    English-Icelandic dictionary > the military

  • 106 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) snerta
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) snerta, koma við
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) snerta (e-n) tilfinningalega
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) koma nálægt
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) snerting
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) snertiskyn, tilfinning
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) stroka, dráttur
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) hæfileiki, handbragð
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) svæði utan hliðarlínu
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Icelandic dictionary > touch

  • 107 trace

    [treis] 1. noun
    1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) (um)merki, slóð, spor
    2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) snefill, vottur
    2. verb
    1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) rekja slóð
    2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) taka í gegn
    - trace elements
    - tracing-paper

    English-Icelandic dictionary > trace

  • 108 unattached

    (not married or engaged to be married: A woman sometimes gives up hope of marriage if she is still unattached at the age of thirty.) ólofaður, á lausu

    English-Icelandic dictionary > unattached

  • 109 unborn

    ((of a baby) still in the mother's womb: When she was involved in a car accident the doctor was worried in case her unborn baby had been injured.) ófæddur

    English-Icelandic dictionary > unborn

  • 110 uncertain

    1) ((of a person) not sure; not definitely knowing: I'm uncertain of my future plans; The government is uncertain what is the best thing to do.) óviss
    2) (not definitely known or settled: My plans are still uncertain; The uncertain weather delayed our departure.) óljós; óstöðugur

    English-Icelandic dictionary > uncertain

  • 111 undecided

    1) ((of a person) unable to make a decision about something.) óákveðinn
    2) ((of a matter) not settled: The date of the meeting is still undecided.) óútkljáður

    English-Icelandic dictionary > undecided

  • 112 unemployed

    1. adjective
    (not having, or not able to find, work: He has been unemployed for three months.) atvinnulaus
    2. noun plural
    (people who are unemployed: The numbers of (the) unemployed are still increasing.) atvinnuleysingjar

    English-Icelandic dictionary > unemployed

  • 113 uphold

    past tense, past participle - upheld; verb
    1) (to support (a person's action): His family upholds (him in) his present action.) styrkja, styðja
    2) (to confirm (eg a claim, legal judgement etc): The decision of the judge was upheld by the court.) staðfesta
    3) (to maintain (eg a custom): The old traditions are still upheld in this village.) halda við/uppi

    English-Icelandic dictionary > uphold

  • 114 verdict

    ['və:dikt]
    1) (the decision of a jury at the end of a trial: The jury brought in a verdict of guilty.) úrskurður
    2) (an opinion or decision reached after consideration: The competitors are still waiting for the verdict of the judges.) niðurstaða, dómur

    English-Icelandic dictionary > verdict

  • 115 virgin

    ['və:‹in]
    (a person, especially a woman, who has had no sexual intercourse: She was still a virgin when she married.) jómfrú; hrein mey; hreinn sveinn
    - virginity

    English-Icelandic dictionary > virgin

  • 116 vote of confidence

    (a vote taken to establish whether the government or other authority still has the majority's support for its policies.) traustsyfirlÿsing

    English-Icelandic dictionary > vote of confidence

  • 117 wan

    [won]
    (pale and sickly-looking: She still looks wan after her illness.) fölur, gugginn
    - wanness

    English-Icelandic dictionary > wan

  • 118 (with)in living memory

    (within a period recent enough to be remembered by someone still alive: It was the worst harvest in living memory.) í manna minnum

    English-Icelandic dictionary > (with)in living memory

См. также в других словарях:

  • Still Standing (Monica album) — Still Standing Studio album by Monica Released …   Wikipedia

  • Still Alive: The Remixes — ремиксовый альбом Лизы Мисковски Дата выпуска 11 ноября 2008 года Жанры различные Длительность 37:14 (стандартный выпуск) 58:26 (североамериканский выпуск) …   Википедия

  • Still Game — Victor McDade (left) and Jack Jarvis Genre Sitcom Created by Greg Hemphill …   Wikipedia

  • Still, still, still — Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will ist ein deutschsprachiges Weihnachtslied. Es ist auch im englischen Sprachraum bekannt, wobei es relativ originaltextgetreue und freiere Übersetzungen gibt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Text …   Deutsch Wikipedia

  • STILL — GmbH Год основания 1920 год Ключевые фигуры Dr. Rolf Karg (председательствующий), Bert Jan Knoef, Dr. Lorenz Zwingmann Тип общество с ограниченной ответств …   Википедия

  • STILL GmbH — Год основания 1920 год Ключевые фигуры Dr. Rolf Karg (председательствующий), Bert Jan Knoef, Dr. Lorenz Zwingmann Тип …   Википедия

  • Still GmbH — Тип общество с ограниченной ответственностью …   Википедия

  • Still (компания) — STILL GmbH …   Википедия

  • Still Feels Good — Studio album by Rascal Flatts Released September 25, 2007 Genre …   Wikipedia

  • STILL — GmbH Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • STILL GmbH — Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»