Перевод: с русского на английский

с английского на русский

i+shan't+be+a+minute

  • 1 минута

    ж
    2) разг мгновение minute, moment

    я сию́ мину́ту! — I shan't be a minute!, just a minute/moment!

    с мину́ты на мину́ту — any minute

    в любу́ю мину́ту — any minute now

    в после́днюю мину́ту — at the last minute/moment

    э́то не займёт и мину́ты — it won't take a minute

    иди́ домо́й сию́ же мину́ту! — get inside, this minute!

    Русско-английский учебный словарь > минута

  • 2 я сейчас, я недолго, я сию минуту

    General subject: I shan't be a minute

    Универсальный русско-английский словарь > я сейчас, я недолго, я сию минуту

  • 3 присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту

    Универсальный русско-английский словарь > присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту

  • 4 С-49

    НА ЧЁМ СВЕТ СТОИТ ругать, бранить, поносить кого, ругаться и т. п. coll Invar adv (intensif) more often used with impfv verbs fixed WO
    (to reprimand s.o., swear at s.o., curse etc) with great intensity: распекать (бранить) и т. п. кого \С-49 - give s.o. a good tongue-lashing
    lay s.o. out in lavender rake (haul) s.o. over the coals
    ругать (поливать) и т. п. кого - = call s.o. every name (all the names) in the book
    swear at s.o. for all one is worth curse s.o. up (hill) and down (dale)
    ругаться - - curse (cuss) a blue streak
    swear like a trooper (the devil) turn the air blue curse up (hill) and down (dale).
    "...Узнал я вдруг... что подполковником нашим недовольны... что враги его готовят ему закуску. И впрямь приехал начальник дивизии и распёк на чём свет стоит» (Достоевский 1).и...1 suddenly learned...that there was some dissatisfaction with regard to our colonel...that his enemies were arranging a little surprise for him. And indeed the division commander came and hauled him over the coals" (1a).
    «Это когда они (женщины) ругаются с нами, думают, что мы им не нужны. Разойдётся и... поливает на чём свет стоит» (Распутин 1). "It's when we quarrel the women think they can get along without us. Call us all the names in the book" (1a).
    Пушкина (новый пациент) ругает на чём свет стоит и всё время кричит: „Куролесов, бис, бис!" — говорил гость, тревожно дергаясь (Булгаков 9). "Не (the new patient) swears at Pushkin for all he's worth and keeps shouting, 'Kurolesov, encore, encore!'" the guest said, twitching anxiously (9a).
    А потом покойный начальник службы движения Егоркин, стуча кулаком по столу, честил его на чём свет стоит: «Под трибунал захотел, Лашков! У меня не засохнет!» (Максимов 3). Next comes Yegorkin, the traffic manager, long since dead, banging his fist on the table and cursing him up hill and down dale. "Asking for a tribunal you are, Lashkov? I shan't forget it in a hurry!" (3a).
    Борис:) Папе звонили? (Варвара Капитоновна:) Сейчас придет. (Марк:) Ругался в трубку на чём свет (Розов 3). (В.:) Did you call Papa? (V.K.:) He'll be here in a minute. (M.:) He swore like a trooper over the phone (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-49

  • 5 на чем свет стоит

    НА ЧЕМ СВЕТ СТОИТ ругать, бранить, поносить кого, ругаться и т.п. coll
    [Invar; adv (intensif); more often used with impfv verbs; fixed WO]
    =====
    (to reprimand s.o., swear at s.o., curse etc) with great intensity:
    - распекать (бранить) и т.п. кого на чем свет стоит give s.o. a good tongue-lashing;
    - lay s.o. out in lavender;
    - rake (haul) s.o. over the coals;
    || ругать (поливать) и т.п. кого на чем свет стоит call s.o. every name (all the names) in the book;
    - swear at s.o. for all one is worth;
    - curse s.o. up (hill) and down (dale);
    - curse up (hill) and down (dale).
         ♦ "...Узнал я вдруг... что подполковником нашим недовольны... что враги его готовят ему закуску. И впрямь приехал начальник дивизии и распёк на чём свет стоит" (Достоевский 1).".. Л suddenly learned...that there was some dissatisfaction with regard to our colonel...that his enemies were arranging a little surprise for him. And indeed the division commander came and hauled him over the coals" (1a).
         ♦ "Это когда они [ женщины] ругаются с нами, думают, что мы им не нужны. Разойдётся и... поливает на чём свет стоит" (Распутин 1). "It's when we quarrel the women think they can get along without us. Call us all the names in the book" (1a).
         ♦ "Пушкина [новый пациент] ругает на чём свет стоит и всё время кричит: "Куролесов, бис, бис!" - говорил гость, тревожно дергаясь (Булгаков 9). " Не [the new patient] swears at Pushkin for all he's worth and keeps shouting, 'Kurolesov, encore, encore!'" the guest said, twitching anxiously (9a).
         ♦ А потом покойный начальник службы движения Егоркин, стуча кулаком по столу, честил его на чём свет стоит: "Под трибунал захотел, Лашков! У меня не засохнет!" (Максимов 3). Next comes Yegorkin, the traffic manager, long since dead, banging his fist on the table and cursing him up hill and down dale. "Asking for a tribunal you are, Lashkov? I shan't forget it in a hurry!" (3a).
         ♦ [Борис:] Папе звонили? [Варвара Капитоновна:] Сейчас придёт. [Марк:] Ругался в трубку на чём свет (Розов 3). [В.:] Did you call Papa? [V.K.:] He'll be here in a minute. [M.:] He swore like a trooper over the phone (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на чем свет стоит

См. также в других словарях:

  • Shan Shui Countryside Homestay — (Хенгчун,Тайвань) Категория отеля: Адрес: No.109 1, Sheliao Rd., Che …   Каталог отелей

  • Shan Hu Hotel Dongguan (Dongguan) — Shan Hu Hotel Dongguan country: China, city: Dongguan (Town) Shan Hu Hotel Dongguan Location The Shan Hu hotel is located at Houjie Town. The Dongguan Modern Exhibition Centre is also just five minutes drive.Rooms Rooms are small in size with… …   International hotels

  • OHYA Boutique Motel - Jhu Shan Branch — (Chang ho,Тайвань) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес …   Каталог отелей

  • Talmud Business Hotel-Zhong Shan — (Тайчжун,Тайвань) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No.15 …   Каталог отелей

  • He Zhou Huang Yao Jiu Hu Shan Hotel — (Huangyao,Китай) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Huan …   Каталог отелей

  • Ru Shi Shan Fang Inn — (Лицзян,Китай) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No.35, Gongfang, Wuyi …   Каталог отелей

  • Greentree Inn Nanjing Zhu Shan Road Metro Station Express Hotel — (Нанкин,Китай) Категория отеля: 3 звездочный отель …   Каталог отелей

  • Nan Shan Hu Hotel — (Tongzhou,Китай) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No.1,East Bi Hua Road …   Каталог отелей

  • Tai Mo Shan — Tai Mo Shan, viewed from Tai To Yan Elevation 957 m (3,140 ft) …   Wikipedia

  • Ma On Shan Line — The HK MTR lines|Ma On Shan (formerly called Ma On Shan Rail, Chinese: 馬鞍山鐵路, abbreviated as 馬鐵) is a branch line of the HK MTR lines|East Rail in Hong Kong. Originally, the railway was operated by Kowloon Canton Railway Corporation (KCRC). It is …   Wikipedia

  • Bao Shan Hotel Kunming (Kunming) — Bao Shan Hotel Kunming country: China, city: Kunming (City: Downtown) Bao Shan Hotel Kunming Location The Bao Shan Hotel Kunming is situated in the bustling commercial centre of Yunnan s capital. The hotel is only a 10 minute drive from the… …   International hotels

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»