-
21 stimmen
I v/t1. (Instrument) tune ( nach to); höher / tiefer stimmen tune up / down; die Instrumente stimmen Orchester: be tuning up2. jemanden gegen etw. stimmen fig. prejudice s.o. against s.th.; jemanden glücklich stimmen make s.o. happy; jemanden traurig stimmen sadden s.o., make s.o. sad; jemanden heiter stimmen put s.o. in a cheerful ( oder good) mood; jemanden optimistisch stimmen give s.o. cause for optimism; günstig I, nachdenklichII v/i1. (richtig sein) be right, be correct; (wahr sein) be true; stimmt’s? am I right, is(n’t) that right?; stimmt’s oder hab ich Recht? umg. am I right or am I right?; ( das) stimmt ( ganz genau) that’s (absolutely) right; das stimmt ja hinten und vorne nicht! umg. (ist gelogen) it’s a pack of lies; Rechnung etc.: it’s all up the creek; stimmt so! keep the change, that’s all right; da stimmt etwas nicht there’s something wrong here; (es ist verdächtig) there’s something fishy going on (here); es stimmt zu dem, was er gesagt hat it tallies with what he said; bei dem Auto stimmt einfach alles everything is right about this car, with this car everything is just as it should be; die Bezahlung stimmt umg. the pay is fine; der Preis muss stimmen umg. the price must be right; Hauptsache, die Kasse stimmt! umg. the main thing is to have the cash (you need); bei dir stimmt’s wohl nicht umg. you must be out of your mind ( oder off your rocker)2. stimmen für vote for ( oder in favo[u]r of); stimmen gegen vote against; mit Ja stimmen vote for ( oder in favo[u]r); mit Nein stimmen vote against* * *(Musikinstrument) to tune up; to tune; to attune;(richtig sein) to be correct; to be right* * *stịm|men ['ʃtɪmən]1. vi1) (= richtig sein) to be right or correctstimmt es, dass...? — is it true that...?
das stimmt nicht — that's not right, that's wrong
das stimmt schon, aber... — that's true, but...
stimmts, oder hab ich recht? (hum, inf) — am I right or am I right? (hum)
stimmt so! — that's all right, keep the change
2) (= zusammenpassen) to go (together)3) (= wählen, sich entscheiden) to votefür/gegen jdn/etw stimmen — to vote for/against sb/sth
2. vtInstrument to tuneetw höher/niedriger stimmen — to raise/lower the pitch of sth, to tune sth up/down, to sharpen/flatten sth
jdn froh/traurig stimmen — to make sb (feel) cheerful/sad
See:→ auch gestimmt* * *1) ((of an orchestra etc) to tune instruments.) tune up2) (to adjust (a musical instrument, or its strings etc) to the correct pitch: The orchestra tuned their instruments.) tune3) (to cast or record one's vote: She voted for the Conservative candidate; I always vote Labour; I shall vote against the restoration of capital punishment.) vote* * *stim·men1[ˈʃtɪmən]vi1. (zutreffen) to be right [or correct]▪ es stimmt, dass jd etw ist/tut it is true that sb is/does sthstimmt! (fam) right!habe ich nicht völlig Recht? — stimmt! don't you think I'm right? — yes, I do!2. (korrekt sein) to be correctdiese Rechnung stimmt nicht! there's something wrong with this bill!etwas stimmt mit jdm nicht something must be wrong with sbstimmt so! (fam) that's [or the rest is] for you, keep the change!stim·men2[ˈʃtɪmən]vt MUS▪ etw \stimmen to tune sthstim·men3[ˈʃtɪmən]vi▪ für/gegen jdn/etw \stimmen to vote for/against sb/sth* * *1.intransitives Verb1) (zutreffen) be right or correctstimmt es, dass...? — is it true that...?
2) (in Ordnung sein) <bill, invoice, etc.> be right or correctstimmt so — that's all right; keep the change
bei ihm stimmt es od. etwas nicht — (salopp) there must be something wrong with him
3) (seine Stimme geben) vote2.mit Ja stimmen — vote yes or in favour
transitives Verb1) (in eine Stimmung versetzen) makedas stimmt mich traurig — that makes me [feel] sad
2) (Musik) tune < instrument>eine Gitarre höher/tiefer stimmen — raise/lower the pitch of a guitar
* * *A. v/t1. (Instrument) tune (nach to);höher/tiefer stimmen tune up/down;die Instrumente stimmen Orchester: be tuning up2.jemanden gegen etwas stimmen fig prejudice sb against sth;jemanden glücklich stimmen make sb happy;jemanden traurig stimmen sadden sb, make sb sad;jemanden heiter stimmen put sb in a cheerful ( oder good) mood;B. v/istimmt’s? am I right, is(n’t) that right?;stimmt’s oder hab ich recht? umg am I right or am I right?;(das) stimmt (ganz genau) that’s (absolutely) right;das stimmt ja hinten und vorne nicht! umg (ist gelogen) it’s a pack of lies; Rechnung etc: it’s all up the creek;stimmt so! keep the change, that’s all right;da stimmt etwas nicht there’s something wrong here; (es ist verdächtig) there’s something fishy going on (here);es stimmt zu dem, was er gesagt hat it tallies with what he said;bei dem Auto stimmt einfach alles everything is right about this car, with this car everything is just as it should be;die Bezahlung stimmt umg the pay is fine;der Preis muss stimmen umg the price must be right;Hauptsache, die Kasse stimmt! umg the main thing is to have the cash (you need);2.stimmen für vote for ( oder in favo[u]r of);stimmen gegen vote against;mit Ja stimmen vote for ( oder in favo[u]r);mit Nein stimmen vote against* * *1.intransitives Verb1) (zutreffen) be right or correctstimmt es, dass...? — is it true that...?
2) (in Ordnung sein) <bill, invoice, etc.> be right or correctstimmt so — that's all right; keep the change
bei ihm stimmt es od. etwas nicht — (salopp) there must be something wrong with him
3) (seine Stimme geben) vote2.mit Ja stimmen — vote yes or in favour
transitives Verb1) (in eine Stimmung versetzen) makedas stimmt mich traurig — that makes me [feel] sad
2) (Musik) tune < instrument>eine Gitarre höher/tiefer stimmen — raise/lower the pitch of a guitar
* * *v.to tune v. -
22 verstärken
I v/t strengthen; TECH., MIL. reinforce; ETECH. boost; ETRON. (Instrument): amplify; (steigern) increase, boost; (Eindruck) add to; das Team um einen Angreifer / im Angriff verstärken strengthen the team by adding an attacker / in attackII v/refl increase; Verdacht etc.: grow; sich im Angriff etc. verstärken become stronger in attack etc.* * *to amplify; to reinforce; to heighten; to strengthen; to deepen; to reenforce; to intensify; to fortify;sich verstärkento increase* * *ver|stạ̈r|ken ptp verstä\#rkt1. vtEindruck, Truppen, Mannschaft, Präsenz to reinforce; Argumente, Mauer auch to strengthen; Spannung, Zweifel, Zusammenarbeit to intensify, to increase; (CHEM) to concentrate; (PHOT) to intensify; (ELEC) Signal, Strom, Spannung to boost, to amplify; Stimme, Musik, Musikinstrument to amplify2. vr (fig)to intensify; (= sich vermehren) to increase* * *1) (to make (the sound from a radio, record-player etc) louder by using an amplifier.) amplify2) (to make stronger: I've reinforced the elbows of this jacket with leather patches; Extra troops will be sent to reinforce the army.) reinforce3) (to increase: His troubles were deepening.) deepen* * *ver·stär·ken *I. vt▪ etw \verstärken to strengthen sth; (durch stärkeres Material a.) to reinforce sth2. (vergrößern)Truppen \verstärken to reinforce troops▪ etw \verstärken to intensify [or increase] sth4. (erhöhen)▪ etw \verstärken to increase sth▪ etw \verstärken to amplify [or boost] sthII. vrder anfängliche Eindruck verstärkte sich the initial impression was reinforced* * *1.transitives Verb1) strengthen2) (zahlenmäßig) reinforce <troops, garrison, etc.> (um by); enlarge, augment <orchestra, choir> (um by)3) (intensiver machen) intensify, increase <effort, contrast, impression, suspicion>; (lauter machen) amplify <signal, sound, guitar, etc.>2.reflexives Verb increase* * *A. v/t strengthen; TECH, MIL reinforce; ELEK boost; Elektronik: (Instrument): amplify; (steigern) increase, boost; (Eindruck) add to;das Team um einen Angreifer/im Angriff verstärken strengthen the team by adding an attacker/in attackB. v/r increase; Verdacht etc: grow;sich im Angriff etcverstärken become stronger in attack etc* * *1.transitives Verb1) strengthen2) (zahlenmäßig) reinforce <troops, garrison, etc.> (um by); enlarge, augment <orchestra, choir> (um by)3) (intensiver machen) intensify, increase <effort, contrast, impression, suspicion>; (lauter machen) amplify <signal, sound, guitar, etc.>2.reflexives Verb increase* * *v.to amplify v.to boost v.to fortify v.to intensify v.to reenforce v.to reinforce v.to strengthen v. -
23 Dämpfer
m <tech.allg> (Prallblech) ■ baffle plate; bafflem <tech.allg> (allg.; Anschlag- oder Schwingsdämpfung; mit Gummi, Feder o.ä.) ■ snubber; buffer rare -
24 nachstimmen
-
25 bækken
basin, cymbal, pelvis* * *(et -er)( stikbækken) bedpan;( musikinstrument) cymbal;( anatomisk) pelvis;( i terræn) basin. -
26 fløjte
1. sg - flǿjten, pl - flǿjter1) фле́йта ж2) гудо́к м, свисто́к м2. vt, vi 1свисте́ть; гуде́ть* * *flute, pipe, whistle* * *I. (en -r)( musikinstrument) flute,( blokfløjte) recorder;( signalfløjte og dommerfløjte) whistle;( fabriksfløjte) hooter;( dampfløjte) steam whistle.II. vb whistle;[ fløjte ad en hund] whistle for (el. to) a dog;[ fløjte til afgang] blow the starting whistle;[ stæren fløjter] the starling sings. -
27 hakkebræt
( til mad) chopping board;(glds musikinstrument) dulcimer,(neds om klaver) broken-down piano;(mar) taffrail. -
28 harpe
sg - hárpen, pl - hárperа́рфа ж* * ** * *I. (en -r)( musikinstrument) harp;[ spille på harpe] play the harp;[ røre harpen] touch (el. sound) the harp.II. (en -r)( kvinde) bitch,T battleaxe.III. vb( rense) screen. -
29 klap
sg - klappen, pl - klapper, тех.кла́пан м* * *flap, pat, valve* * *I. (en -per)( lommeklap) flap;( for øjet) patch;( på musikinstrument) key;( ventil og i hjertet) valve;( ørevarmer) ear muff;( broklap) leaf;( på møbel) flap, leaf;(tlf) (drop) annunciator;(fig) my (, his etc) mind went blank, I (, he etc) had a mental block.II. (et -) pat ( fx on the cheek);( bifald) clapping, applause;[ ikke et klap]T not a bit (el. scrap);[ et klap på skulderen] a pat on the shoulder,(fig: opmuntring, ros) a pat (el. clap) on the back. -
30 kornet
cornet, granular, granulated* * *I. (en -ter)( musikinstrument) cornet.II. adj grainy,( fagligt) granular. -
31 stemt
adj( om musikinstrument) in tune;( om lyd) voiced;(fig) disposed ( for at to);[ være stemt for noget] favour something, be in favour of something;[ venligt stemt mod én] kindly (el. well) disposed towards somebody;[ vemodig stemt] in a sad mood. -
32 tamburin
-
33 tuba
-
34 tunge
* * *I. (en -r)(også fig) tongue;( i musikinstrument) reed;( på vægt) pointer, index;(broderi etc) scallop;(fig) I could have bitten my tongue off;[ onde tunger påstår at] evil tongues maintain that;(dvs afgjorde sagen) that tipped (el. turned) the balance (el.scale(s));[ det lille parti er tungen på vægtskålen] the small party holds the balance of power;[ med præp:][ tale i tunger] speak in tongues;( om hund) with its tongue hanging (el. lolling) out of its mouth;(fig) run like mad (el. like fury);[ det lå mig lige på tungen] I had it on the tip of my tongue;[ han har let ved at få sådanne ord på tungen] he is quick to use such words;[ det smelter på tungen] it melts in one's mouth;II. (en -r)( fisk) sole.III. vb:[ tunge ud] scallop. -
35 ventil
* * *(en -er)( også på musikinstrument) valve;( luftventil) air hole, vent hole;(fig) leave a loophole. -
36 harpe
-
37 kornett
subst. [ musikinstrument] cornet -
38 Flöte
Flö·te <-, -n> [ʼflø:tə] f1) ( Musikinstrument) pipe;(Quer\Flöte) flute;(Block\Flöte) recorder;(Pan\Flöte) panpipes npl; -
39 Glockenspiel
-
40 Pfeife
Pfei·fe <-, -n> [ʼpfaifə] f1) ( Tabakspfeife) pipe;\Pfeife rauchen to smoke a pipe;2) ( Trillerpfeife) whistle3) ( Musikinstrument) pipe;die \Pfeife blasen to play the pipeWENDUNGEN:nach jds \Pfeife tanzen to dance to sb's tune
См. также в других словарях:
Musikinstrument — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Musikinstrument — Ein Musikinstrument ist ein Gegenstand, der mit dem Ziel konstruiert oder verändert wurde, Musik zu erzeugen. Im Prinzip kann jeder Gegenstand, der Töne oder auch nur Geräusche hervorbringt, als Musikinstrument dienen, jedoch wird der Ausdruck… … Deutsch Wikipedia
musikinstrument — s ( et, musikinstrument) … Clue 9 Svensk Ordbok
Musikinstrument — muzikos instrumentas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. musical instrument vok. Musikinstrument, n rus. музыкальный инструмент, m pranc. instrument de musique, m … Fizikos terminų žodynas
Musikinstrument — Instrument * * * Mu|sik|in|stru|ment [mu zi:k|ɪnstrumɛnt], das; [e]s, e: Instrument, auf dem Musik gespielt wird: in der Musikschule können die Kinder die verschiedensten Instrumente ausprobieren. * * * Mu|sik|in|stru|ment auch:… … Universal-Lexikon
Musikinstrument — Mu|sik|in|stru|ment* das; [e]s, e: Gerät zum Hervorbringen von Tönen u. Klängen, zum Musikmachen … Das große Fremdwörterbuch
Musikinstrument — нем. [музи/кинструмэ/нт] муз. инструм … Словарь иностранных музыкальных терминов
musikinstrument — mu|sik|in|stru|ment sb., et, er, erne … Dansk ordbog
Musikinstrument — Mu|sik|in|s|t|ru|ment … Die deutsche Rechtschreibung
Musikinstrument — Musetjinstrument … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Das musikinstrument — Beschreibung Business Magazin für Hersteller, Handel und Vertrieb Fachgebiet Musikinstrumentenindustrie Sprache deutsch … Deutsch Wikipedia