Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

i+missed+her

  • 21 miss out

    1. transitive verb 2. intransitive verb

    miss out on something — (coll.) sich (Dat.) etwas entgehen lassen

    * * *
    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) auslassen
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) verpassen
    * * *
    I. vt
    to \miss out out ⇆ sb/sth
    1. (accidentally) comma, patient, word jdn/etw vergessen [o übersehen
    2. (deliberately) jdn/etw [absichtlich] übersehen; letter, line, verse etw auslassen [o weglassen
    II. vi zu kurz kommen
    don't \miss out out — get involved! lass dir das nicht entgehen — mach mit!
    you really \miss outed out da ist dir echt was entgangen fam
    to \miss out out on sth opportunity sich dat etw entgehen lassen
    * * *
    1. vt sep
    auslassen; (= accidentally not see) übersehen; last line or paragraph etc weglassen
    2. vi (inf)
    zu kurz kommen

    he's been missing out on lifeer ist im Leben zu kurz gekommen

    * * *
    1. transitive verb 2. intransitive verb

    miss out on something(coll.) sich (Dat.) etwas entgehen lassen

    English-german dictionary > miss out

  • 22 ضل (الشيء)

    ضَلَّ (الشيءَ)‏ \ mislay (mislaid): to be unable to find sth., having forgotten where one put it: I’ve mislaid my shopping list - have you seen it?. \ ضَلَّ (عن الطريق)‏ \ go astray: The sheep went astray and got lost. err: to do sth. wrong; make a mistake. lose: not to become unable to find: He lost his way in the dark. stray: to wander away from where one should be: Some cattle strayed into my garden. \ ضَلَّ عن \ miss: to fail to catch (or see or hear or use, etc.): She missed the bus (or the ball). I missed your speech on the radio. She missed her chance.

    Arabic-English dictionary > ضل (الشيء)

  • 23 فاته

    فَاتَه \ lose: to miss; be too late for (a train, the chance to do sth., etc.). miss: to fail to catch (or see or hear or use, etc.): She missed the bus (or the ball). I missed your speech on the radio. She missed her chance.

    Arabic-English dictionary > فاته

  • 24 lose

    فَاتَه \ lose: to miss; be too late for (a train, the chance to do sth., etc.). miss: to fail to catch (or see or hear or use, etc.): She missed the bus (or the ball). I missed your speech on the radio. She missed her chance.

    Arabic-English glossary > lose

  • 25 miss

    فَاتَه \ lose: to miss; be too late for (a train, the chance to do sth., etc.). miss: to fail to catch (or see or hear or use, etc.): She missed the bus (or the ball). I missed your speech on the radio. She missed her chance.

    Arabic-English glossary > miss

  • 26 demorar

    v.
    1 to delay.
    María atrasó el bus a propósito Mary delayed the bus on purpose.
    2 to take time, to delay.
    * * *
    1 (retrasar) to delay, hold up
    1 (detenerse) to stop
    1 (retrasarse) to be delayed, be held up
    2 (detenerse en alguna parte) to stop, linger
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT [+ viaje] to delay; [+ llegada, terminación] to hold up
    2. VI
    1) (=detenerse) to stay on, linger on

    ¡no demores! — don't be long!

    2) (=perder tiempo) to waste time

    demorar en hacer algo LAm to take a long time to do sth, be slow in doing sth

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (AmL) ( tardar)

    demoró tres horas en llegarhe took o it took him three hours to arrive

    b) (AmL) ( retrasar) <viaje/decisión> to delay
    2.
    demorar vi (AmL)
    3.
    demorarse v pron (AmL)

    ¿cuánto te demoras en llegar hasta allá? — how long does it take you to get there?

    b) ( tardar demasiado) to be o take too long

    demorarse en + inf — to take a long time to + inf

    * * *
    = delay, hold up, hold + Nombre + back, retard, temporise [temporize, -USA], hold off, play for + time.
    Ex. It would be wise to delay reading these until you have had some experience in using the scheme.
    Ex. Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.
    Ex. Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.
    Ex. Without the floppy disk, data processing on microcomputers would have been severely retarded.
    Ex. The first countries to enter the information society will reap the greatests rewards whereas countries which temporise or favour half-hearted solutions could, in less than a decade, face disastrous declines in investment and a squeeze on jobs.
    Ex. A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex. Saddam will play for time and avoid precipitating any crises that could cost him his hold on power.
    ----
    * demorarse = lag, tarry, drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels, linger, be late (for).
    * sin demorarse un (solo) minuto = without a moment wasted, without a wasted moment, without a minute wasted, without a wasted minute.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (AmL) ( tardar)

    demoró tres horas en llegarhe took o it took him three hours to arrive

    b) (AmL) ( retrasar) <viaje/decisión> to delay
    2.
    demorar vi (AmL)
    3.
    demorarse v pron (AmL)

    ¿cuánto te demoras en llegar hasta allá? — how long does it take you to get there?

    b) ( tardar demasiado) to be o take too long

    demorarse en + inf — to take a long time to + inf

    * * *
    = delay, hold up, hold + Nombre + back, retard, temporise [temporize, -USA], hold off, play for + time.

    Ex: It would be wise to delay reading these until you have had some experience in using the scheme.

    Ex: Unfortunately, goods of Community origin can also be held up by the surveillance system, often for several weeks.
    Ex: Despite the improvements in the 17th edition, the scheme has been held back for years by the old policy of 'integrity of numbers' referred to above, the effects of which are not likely to be quickly mitigated.
    Ex: Without the floppy disk, data processing on microcomputers would have been severely retarded.
    Ex: The first countries to enter the information society will reap the greatests rewards whereas countries which temporise or favour half-hearted solutions could, in less than a decade, face disastrous declines in investment and a squeeze on jobs.
    Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.
    Ex: Saddam will play for time and avoid precipitating any crises that could cost him his hold on power.
    * demorarse = lag, tarry, drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels, linger, be late (for).
    * sin demorarse un (solo) minuto = without a moment wasted, without a wasted moment, without a minute wasted, without a wasted minute.

    * * *
    demorar [A1 ]
    vt
    1
    ( esp AmL) (tardar): demoró tres horas en terminar la prueba he took o it took him three hours to complete the test
    2 ( AmL) (retrasar) ‹viaje/decisión› to delay
    ■ demorar
    vi
    ( esp AmL): ¡no demores! don't be long!
    demorar EN + INF:
    no me esperes que voy a demorar en terminar don't wait for me because I won't be finished for a while ( colloq)
    demoró en hacer efecto it took some time to take effect
    1
    ( AmL) (tardar cierto tiempo): ¿ya lo terminaste? ¡qué poco te demoraste! have you finished already? you didn't take very long o that didn't take you very long
    demorarse EN + INF:
    ¿cuánto te demoras en llegar hasta allá? how long does it take you to get there?
    2 ( AmL) (tardar demasiado) to be o take too long demorarse EN + INF to take a long time TO + INF
    perdón por demorarme en contestar tu carta I'm sorry I've taken o it's taken me so long to reply to your letter
    se demoró en decidirse y perdió la oportunidad she took too long to make her mind up and missed her chance
    * * *

     

    demorar ( conjugate demorar) verbo transitivo
    a) (AmL) ( tardar):

    demoró tres horas en llegar he took o it took him three hours to arrive

    b) (AmL) ( retrasar) ‹viaje/decisión to delay

    verbo intransitivo (AmL):
    ¡no demores! don't be long!

    demorarse verbo pronominal (AmL)

    ¡qué poco te demoraste! that didn't take you very long;

    me demoro 3 horas it takes me 3 hours
    b) ( tardar demasiado) to be o take too long;

    demorarse en hacer algo to take a long time to do sth
    demorar verbo transitivo to delay, hold up
    ' demorar' also found in these entries:
    Spanish:
    cuánto
    - durar
    English:
    procrastinate
    - delay
    - take
    * * *
    vt
    1. [retrasar] to delay;
    el tráfico me demoró I was held up by the traffic
    2. Am [tardar] to take;
    demoraron tres días en pintar la casa it took them o they took three days to paint the house
    vi
    Am to be late;
    ¡no demores! don't be late!;
    siempre demora en bañarse he always takes ages in the bathroom;
    este quitamanchas demora en actuar this stain remover takes a while to work
    * * *
    I v/i
    1 stay on
    2 L.Am. ( tardar) be late;
    no demores don’t be long
    II v/t delay
    * * *
    1) retrasar: to delay
    2) tardar: to take, to last
    la reparación demorará varios días: the repair will take several days
    : to delay, to linger

    Spanish-English dictionary > demorar

  • 27 paddle one's own canoe

    полагаться только на себя, на свои силы; ни от кого не зависеть, действовать самостоятельно, идти своим путём [первонач. амер.; в Англии впервые встречается в книге Фр. Марриета ‘Settlers in Canada’, 1840; позднее популяризировано в стихах, опубликованных анонимно в ‘Harper's Monthly’:
    To yourself be true,
    Paddle your own canoe]

    Take my tip, Fleur. The really big people don't talk - and don't bunch - they paddle their own canoes in what seem backwaters. But it's the backwaters that make the main stream. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part I, ch. 11) — Ты послушай меня, Флер. Истинно великие люди не болтают языком и не толкаются в толпе - они плывут одни в своих лодочках по тихим протокам. Эти протоки потом сливаются в могучие реки.

    Why don't you let the girl alone?... You take my advice, and let her paddle her own canoe. (Fr. Norris, ‘The Pit’, ch. V) — Почему ты не оставишь эту девушку в покое?.. Я тебе советую не вмешиваться в ее дела.

    Her excitement about his match seemed to have faded, and she left him, after so much encouragement to paddle his own canoe. She withdrew, and he missed her. (I. Murdoch, ‘An Unofficial Rose’, ch. XXVII) — У Милдред словно пропал интерес к тому, что с ним будет, и она, после стольких поощрений и напутствий, предоставила ему выкарабкиваться своими силами. Она устранилась, и ему недоставало ее.

    Large English-Russian phrasebook > paddle one's own canoe

  • 28 paddle one's own canoe

       paзг.
       пoлaгaтьcя тoлькo нa ceбя, нa cвoи cилы, ни oт кoгo нe зaвиceть, дeйcтвoвaть caмocтoятeльнo, идти cвoим путём [пepвoнaч. aмep.]
        Why don't you let the girl alone? You take my advice, and let her paddle her own canoe (F. Norris). Her excitement about his match seemed to have faded, and she left him, after so much encouragement to paddle his own canoe. She withdrew, and he missed her (J. Murdoch)

    Concise English-Russian phrasebook > paddle one's own canoe

  • 29 miss out

    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) sleppa
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) missa af

    English-Icelandic dictionary > miss out

  • 30 miss out

    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) kihagy
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) kimarad vmiből

    English-Hungarian dictionary > miss out

  • 31 miss out

    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) omitir
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) perder

    English-Portuguese dictionary > miss out

  • 32 miss out

    atlamak
    * * *
    gözden kaçır
    * * *
    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) atlamak, unutmak
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) kaçırmak

    English-Turkish dictionary > miss out

  • 33 miss out

    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) izpustiti
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) zamuditi

    English-Slovenian dictionary > miss out

  • 34 miss out

    • laiminlyödä
    * * *
    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) jättää pois
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) jäädä paitsi

    English-Finnish dictionary > miss out

  • 35 miss out

    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) utelate, ikke ta med
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) gå glipp av

    English-Norwegian dictionary > miss out

  • 36 miss out

    ( BRIT) vt
    * * *
    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) pominąć
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) nie brać udziału, stracić

    English-Polish dictionary > miss out

  • 37 miss out

    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) izlaist, neiekļaut
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) palaist garām; neizbaudīt

    English-Latvian dictionary > miss out

  • 38 miss out

    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) neįtraukti, praleisti
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) negalėti (ko) patirti

    English-Lithuanian dictionary > miss out

  • 39 miss out

    utelämna
    * * *
    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) utelämna, hoppa över
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) gå miste om

    English-Swedish dictionary > miss out

  • 40 miss out

    1) (to omit or fail to include: I missed her out (of the list).) vynechať
    2) ((often with on) to be left out of something: George missed out (on all the fun) because of his broken leg.) nezúčastniť sa
    * * *
    • vypustit
    • vynechávat
    • vynechat
    • byt vynechaný
    • nemat úspech
    • neuspiet
    • nedosiahnut

    English-Slovak dictionary > miss out

См. также в других словарях:

  • Missed Me by a Mile — Infobox Album | Name = Missed Me by a Mile Type = studio Artist = Jann Browne Released = 2001 Recorded = Genre = Country Length = Label = Plan B Producer = Matt Barnes, Jann Browne, and Ian Miller Reviews = Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • Her Majesty's Theatre — For other uses, see Her Majesty s Theatre (disambiguation). Coordinates: 51°30′30″N 0°07′54″W / 51.508333°N 0.131667°W / 51.508333; 0.131667 …   Wikipedia

  • Missed approach point — Der Fehlanflugpunkt (engl. missed approach point, MAPt oder MAP) ist der Punkt (Ort) während eines Non Precision Instrumentenanfluges (dtsch. Nicht Präzisionsanflug), an dem der Pilot das Durchstarten einleiten muss, falls die Landebahn nicht in… …   Deutsch Wikipedia

  • her heart went out to him — she cared for him, she wanted him, she felt sorry for him, she missed him very much …   English contemporary dictionary

  • longed for her — desired her, missed her very much, yearned for her …   English contemporary dictionary

  • One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew …   Wikipedia

  • One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt …   Wikipedia

  • One Missed Call 2 — Chakushin Ari 2 Directed by Renpei Tsukamoto Produced by Yoichi Arishige Naoki Satō …   Wikipedia

  • One Missed Call: Final — Chakushin Ari: Final Directed by Manabu Asou Produced by Kazuo Kuroi …   Wikipedia

  • Stay (I Missed You) — Infobox Single Name = Stay (I Missed You) Artist = Lisa Loeb and Nine Stories from Album = Reality Bites soundtrack B side = Stay (I Missed You) (Living Room Mix acoustic) Released = 1994 Format = CD single Recorded = Genre = Pop Length = 3:04… …   Wikipedia

  • One Missed Call (TV series) — One Missed Call Written by Ooishi Tetsuya Takayama Naoya Directed by Asou Manabu Starring Kikukawa Rei Ishiguro Ken Yamashita Shinji Masu Takeshi Tsuda KanjiIwasa Mayuko Language(s) Japanese …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»