Перевод: с английского на датский

с датского на английский

i+like+that!

  • 61 least

    [li:st] 1. adjective, pronoun
    ((something) which is the smallest or the smallest amount that exists, is possible etc: I think the least you can do is apologize!; She wanted to know how to do it with the least amount of bother.) mindst
    2. adverb
    ((somethimes with the) to the smallest or lowest degree: I like her (the) least of all the girls; That is the least important of our problems.) mindst
    - not in the least
    * * *
    [li:st] 1. adjective, pronoun
    ((something) which is the smallest or the smallest amount that exists, is possible etc: I think the least you can do is apologize!; She wanted to know how to do it with the least amount of bother.) mindst
    2. adverb
    ((somethimes with the) to the smallest or lowest degree: I like her (the) least of all the girls; That is the least important of our problems.) mindst
    - not in the least

    English-Danish dictionary > least

  • 62 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) ting
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) mål; hensigt
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) objekt
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). gøre indvendinger
    - objectionable
    - objectionably
    * * *
    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) ting
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) mål; hensigt
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) objekt
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). gøre indvendinger
    - objectionable
    - objectionably

    English-Danish dictionary > object

  • 63 only

    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) ene-; eneste
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) kun
    2) (alone: Only you can do it.) kun; bare
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) kun
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) så sent som
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) kun; bare
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) men
    * * *
    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) ene-; eneste
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) kun
    2) (alone: Only you can do it.) kun; bare
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) kun
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) så sent som
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) kun; bare
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) men

    English-Danish dictionary > only

  • 64 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) løfte; hejse
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) forøge
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) opdrætte
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) opdrage
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) rejse
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) skaffe; samle
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) fremkalde
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) fremkalde
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) rejse
    10) (to give (a shout etc).) udbryde
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) få kontakt med
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) lønforhøjelse
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) løfte; hejse
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) forøge
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) opdrætte
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) opdrage
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) rejse
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) skaffe; samle
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) fremkalde
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) fremkalde
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) rejse
    10) (to give (a shout etc).) udbryde
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) få kontakt med
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) lønforhøjelse
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Danish dictionary > raise

  • 65 scoop

    [sku:p] 1. noun
    1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) portionsske
    2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) portionsske
    3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) sensation; scoop
    2. verb
    (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) feje sammen
    * * *
    [sku:p] 1. noun
    1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) portionsske
    2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) portionsske
    3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) sensation; scoop
    2. verb
    (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) feje sammen

    English-Danish dictionary > scoop

  • 66 shield

    [ʃi:ld] 1. noun
    1) (a broad piece of metal, wood etc carried as a protection against weapons.) skjold
    2) (something or someone that protects: A thick steel plate acted as a heat shield.) skjold; -skjold
    3) (a trophy shaped like a shield won in a sporting competition etc: My son has won the archery shield.) præmieplade; -præmieplade
    2. verb
    1) (to protect: The goggles shielded the motorcyclist's eyes from dust.) beskytte
    2) (to prevent from being seen clearly: That group of trees shields the house from the road.) afskærme; skærme for
    * * *
    [ʃi:ld] 1. noun
    1) (a broad piece of metal, wood etc carried as a protection against weapons.) skjold
    2) (something or someone that protects: A thick steel plate acted as a heat shield.) skjold; -skjold
    3) (a trophy shaped like a shield won in a sporting competition etc: My son has won the archery shield.) præmieplade; -præmieplade
    2. verb
    1) (to protect: The goggles shielded the motorcyclist's eyes from dust.) beskytte
    2) (to prevent from being seen clearly: That group of trees shields the house from the road.) afskærme; skærme for

    English-Danish dictionary > shield

  • 67 stand for

    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) stille op
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå for
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå for
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) ikke finde sig i
    * * *
    1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) stille op
    2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå for
    3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå for
    4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) ikke finde sig i

    English-Danish dictionary > stand for

  • 68 tick

    I 1. [tik] noun
    1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tik
    2) (a moment: Wait a tick!) øjeblik
    2. verb
    (to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikke
    II 1. [tik] noun
    (a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) hak
    2. verb
    ((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) markere; hakke af
    - tick someone off
    - tick off
    - give someone a ticking off
    - give a ticking off
    - tick someone off
    - tick off
    - tick over
    - ticked off
    III [tik] noun
    (a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) skovflåt; mide
    * * *
    I 1. [tik] noun
    1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tik
    2) (a moment: Wait a tick!) øjeblik
    2. verb
    (to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikke
    II 1. [tik] noun
    (a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) hak
    2. verb
    ((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) markere; hakke af
    - tick someone off
    - tick off
    - give someone a ticking off
    - give a ticking off
    - tick someone off
    - tick off
    - tick over
    - ticked off
    III [tik] noun
    (a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) skovflåt; mide

    English-Danish dictionary > tick

  • 69 all-terrain vehicle

    [,o:l tə'rein 'vi:əkl]
    noun ((also ATV) a small vehicle, looking like a small tractor, that can travel fast on rough ground.) terrænkøretøj
    * * *
    [,o:l tə'rein 'vi:əkl]
    noun ((also ATV) a small vehicle, looking like a small tractor, that can travel fast on rough ground.) terrænkøretøj

    English-Danish dictionary > all-terrain vehicle

  • 70 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) da; når; mens
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) da; idet; siden
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) som
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) som
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) skønt; hvor... end
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) ligesom; på samme måde som
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) så... som
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) (så...) som
    2) (like: He was dressed as a woman.) som
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) som
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) som
    - as if / as though
    - as to

    English-Danish dictionary > as

  • 71 assume

    [ə'sju:m]
    1) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) antage; formode; gå ud fra
    2) (to take upon oneself or accept (authority, responsibility etc): He assumed the rôle of leader in the emergency.) påtage sig; overtage
    3) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) påtage
    - assumption
    * * *
    [ə'sju:m]
    1) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) antage; formode; gå ud fra
    2) (to take upon oneself or accept (authority, responsibility etc): He assumed the rôle of leader in the emergency.) påtage sig; overtage
    3) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) påtage
    - assumption

    English-Danish dictionary > assume

  • 72 babyish

    adjective (like a baby; not mature: a babyish child that cries every day at school.) babyagtig; barnlig
    * * *
    adjective (like a baby; not mature: a babyish child that cries every day at school.) babyagtig; barnlig

    English-Danish dictionary > babyish

  • 73 beard

    [biəd]
    1) (the hair that grows on the chin: a man's beard; a goat's beard.) skæg
    2) (a group of hair-like tufts on an ear of corn: the beard on barley.) hår
    * * *
    [biəd]
    1) (the hair that grows on the chin: a man's beard; a goat's beard.) skæg
    2) (a group of hair-like tufts on an ear of corn: the beard on barley.) hår

    English-Danish dictionary > beard

  • 74 blunt

    1. adjective
    1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) sløv
    2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) ligefrem; kontant
    2. verb
    (to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) blive sløv
    - bluntness
    * * *
    1. adjective
    1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) sløv
    2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) ligefrem; kontant
    2. verb
    (to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) blive sløv
    - bluntness

    English-Danish dictionary > blunt

  • 75 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bære
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) lede
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bære
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) indebære
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) vedtage
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) føre sig

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) skabekrukke

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) hånd(-baggage)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bære
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) lede
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bære
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) indebære
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) vedtage
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) føre sig

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) skabekrukke

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) hånd(-baggage)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Danish dictionary > carry

  • 76 cattail

    noun (a tall plant that grows in wet places, with flowers shaped like a cat's tail.)
    * * *
    noun (a tall plant that grows in wet places, with flowers shaped like a cat's tail.)

    English-Danish dictionary > cattail

  • 77 check

    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollere; checke
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) efterse; kontrollere; checke
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) standse; holde tilbage
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) eftersyn; kontrol; check
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) bremse; hindring
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) skak
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) tern
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kontrolmærke
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) regning
    7) ((American) a cheque.) check
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) gøre skak
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up
    * * *
    [ ek] 1. verb
    1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollere; checke
    2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) efterse; kontrollere; checke
    3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) standse; holde tilbage
    2. noun
    1) (an act of testing or checking.) eftersyn; kontrol; check
    2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) bremse; hindring
    3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) skak
    4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) tern
    5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kontrolmærke
    6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) regning
    7) ((American) a cheque.) check
    - checkbook
    - check-in
    - checkmate
    3. verb
    (to put (an opponent's king) in this position.) gøre skak
    - checkpoint
    - check-up
    - check in
    - check out
    - check up on
    - check up

    English-Danish dictionary > check

  • 78 concern

    [kən'sə:n] 1. verb
    1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) angå; vedrøre; berøre
    2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) bekymre
    3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) beskæftige
    2. noun
    1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) sag; anliggende
    2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) bekymring
    3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) virksomhed; foretagende; koncern
    * * *
    [kən'sə:n] 1. verb
    1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) angå; vedrøre; berøre
    2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) bekymre
    3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) beskæftige
    2. noun
    1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) sag; anliggende
    2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) bekymring
    3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) virksomhed; foretagende; koncern

    English-Danish dictionary > concern

  • 79 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) fløde
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) creme; -creme; fløde-
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) de bedste; samfundets bedste: eliten
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) flødefarvet; cremefarvet
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) røre sammen til en creme
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) skumme (fløden)
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) håndplukke
    - creaminess
    - cream of tartar
    * * *
    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) fløde
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) creme; -creme; fløde-
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) de bedste; samfundets bedste: eliten
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) flødefarvet; cremefarvet
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) røre sammen til en creme
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) skumme (fløden)
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) håndplukke
    - creaminess
    - cream of tartar

    English-Danish dictionary > cream

  • 80 demand

    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) forlange; kræve
    2) (to require or need: This demands careful thought.) kræve
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krav
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) stille krav; lægge beslag på
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) efterspørgsel
    - on demand
    * * *
    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) forlange; kræve
    2) (to require or need: This demands careful thought.) kræve
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krav
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) stille krav; lægge beslag på
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) efterspørgsel
    - on demand

    English-Danish dictionary > demand

См. также в других словарях:

  • Like That — «Like That» Sencillo de The Black Eyed Peas del álbum Monkey Business Formato CD single, Descarga Digital Grabación 2005 Género(s) Hip hop ,Rap …   Wikipedia Español

  • like that — ► like that informal instantly or effortlessly. Main Entry: ↑that …   English terms dictionary

  • Like This and Like That — Infobox Single Name = Like This and Like That Artist = Monica featuring Mr. Malik from Album = Miss Thang Released = February 1996 (UK) Format = CD maxi single, cassette single, 7 single Recorded = 1995 Genre = R B, hip hop soul Length = 4:41… …   Wikipedia

  • Like It like That — Infobox Single Name = Like It like That Caption = Artist = A Tribe Called Quest from Album = The Love Movement A side = B side = Pad Pen Released = 1998 Format = 12 promo single Recorded = Genre = Hip hop Length = 2:46 Label = Jive Writer =… …   Wikipedia

  • Like That (Memphis Bleek song) — Infobox Single Name = Like That Artist = Memphis Bleek featuring Swizz Beatz from Album = 534 Released = April 11, 2005 Recorded = 2005 Genre = Hip Hop Length = Label = Get Low Records Roc A Fella Records Writer = Cox, M. Dean, K. Producer =… …   Wikipedia

  • Not Like That — Single by Ashley Tisdale from the album Headstrong Released …   Wikipedia

  • Not Like That — «Not Like That» Сингл Эшли Тисдейл из альбома Heads …   Википедия

  • Ass Like That — Saltar a navegación, búsqueda «Ass Like That» Sencillo de Dr. Dre con Eminem del álbum Encore Publicación 7 de junio de 2005 Formato …   Wikipedia Español

  • Not like that — «Not Like That» Sencillo de Ashley Tisdale del álbum Headstrong Lado B He Said She Said (Remix) Be Good to Me (Remix) Formato CD single, descarga digital Género(s) …   Wikipedia Español

  • Talk Like That — Infobox Single Name = Talk Like That Artist = The Presets Album = Apocalypso A side = B side = Released = September 27, 2008 flagicon|AUS [http://www.sanity.com.au/product/product.asp?sku=2115820] Format = CD single, digital download Recorded =… …   Wikipedia

  • Ass like That — Single infobox Name = Ass like That Artist = Eminem from Album = Encore Released = june 7, 2005 Format = CD Recorded = May 12 2004 in Los Angeles, California Genre = Hip hop, Pornocore, Comedy rap Length = 4:25 Label = Shady/Aftermath/Interscope… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»