-
1 how
1. n1) спосіб, методI don't like your hows and whys — не приставай до мене зі своїми «як» і «чому»
2) розм. пагорб; курган2. adv interrog.1) як?, яким чином?2) скільки?3) за скільки?; почому?, почім?3. conj1) якtell me how to do it — скажіть мені, як це зробити
2) emph. як3) щоand how! — амер. ще б пак!
how about...? — як щодо...?
how are you? — як поживаєте, як ся маєте?
how come? — амер. яким же це чином?, як же так?
how do you do? — здрастуйте!; як поживаєте?
how goes it?, how are things? — як поживаєте, як справи?
how now? — а) що це таке?, що це означає?; б) як?!
how the devil (the deuce, the hell, the dickens)! — якого біса!, що за чортовиння!
* * *I [hau] nспосіб, методII [hau] adv1) як?, яким чином?; скільки?; наскільки?; до якої міри?; почім?; за скільки?2) cj як3) як!; how strange! як дивно!; how about...? як щодоIII [hau]?; how do you do? — здрастуйте!, як поживаєте?; how are you? як поживаєте?
cj icт. щоIV [hau] n; діал.пагорб; курган -
2 _слово; сила слова
actions speak louder than words better ask, than go astray better the foot slip than the tongue better one word in time than two afterwards brevity is the soul of wit by work you get money, by talk you get knowledge easier said than done empty vessels make the greatest sound fine words butter no parsnips fine words dress ill deeds first think, then speak a flow of words is no proof of wisdom a fool is known by his conversation a good tongue is a good weapon a good word costs no more than a bad one great barkers are no biters great cry and little wool a great talker may be no fool, but he is one that relies on him great talkers are like broken pitchers: everything runs out of them great talkers are little doers hard words break no bones he that talks much errs much he that talks much lies much he who says little may be a fool or a genius he who says what he likes shall hear what he does not like hear much, speak little hold your tongue an honest man's word is as good as his bond if your swear you will catch no fish immodest words are in all cases indefensible it is not with saying "honey, honey" that sweetness comes into the mouth a kind word goes a long way least said, soonest mended let not your tongue cut your throat a man never becomes an orator if he has anything to say a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds many speak much who cannot speak well many a truth is spoken is jest more have repented speech than silence much ado about nothing never answer a question until it is asked no sooner said than done one tongue is enough for two women out of the fullness of the heart the mouth speaks pleasant words are valued but do not cost much the pen is mightier than the sword pigs grunt about everything and nothing say little but think more say little; write less; print least silly question, silly answer speak of angels and they flap their wings speak when you are spoken to; come when you are called speech is silver(n), silence is golden speech is the gift of all but the thought of few speech was given a man to conceal his thoughts a still tongue makes a wise head ten measures of talk were sent down from heaven, and women took nine it is not every question that deserves an answer the tongue always returns to the sore tooth the tongue is not steel but it cuts the tongue is the only tool that grows sharper with use an unkind word is better left unspoken what is writ is writ a woman fights with her tongue a woman's hair is long, but her tongue is longer a word before is worth two behind a word spoken is past recalling a word to the wise is sufficient words and deeds are not weighed in the same balance words are but wind words are the wise man's counters and the fool's money words cut more than swords words pay no debts the worst wheel of the cart makes the most noise wounds made by words are hard to heal you are master of the unspoken word; the spoken word is master of youEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _слово; сила слова
-
3 As
1. pron rel.який, котрий, як, щоhe was a foreigner as they perceived from his accent — він був іноземцем, що вони помітили з його акценту
I don't admire such books as he reads — мені не подобаються книжки, які він читає
2. adv1) як, згідно з; щодоdo as you are told — робіть, як вам сказано
as per order — ком. згідно з замовленням
as for that book I don't like it — щодо цієї книжки, то мені вона не подобається
he is late as usual — він спізнився, як завжди
2) як наприкладsome animals, as the fox and the wolf — деякі тварини, як наприклад, лисиця і вовк
3) так (у головному реченні)he came as soon as he could — він прибув так скоро, як міг
3. conj1) тоді, коли; у той час як (тж just as)she came in as he was speaking — вона зайшла, коли він говорив
just as I reached the door — у той час, як я підійшов до дверей
2) як, у ролі3) тому що, оскільки, через те що, боI did not wait for him as it was very late — я не став його чекати, бо було дуже пізно
they could not stay, as they were in a hurry — вони не могли залишатися, тому що вони поспішали
4) хоч, як би неI was glad of his help, slight as it was — я був радий його допомозі, хоч вона й була незначна
5) (з inf.)will you be so kind as to tell me all about it — чи не будете ви такі ласкаві розповісти мені все про це
as... as — так само..., як
he is. as tall as you are — він такий же на зріст, як і ви
as for — щодо, відносно
as good as — по суті, фактично, майже
as it, as though — неначе
as it were — так би мовити; нібито, немовби
as much as — стільки, скільки
as much as you like — стільки, скільки ви хочете
as to, as concerns, as concerning — відносно, щодо, що стосується
* * *[ʒs]n; (pl asses [`ʒsiːz]); іст.1) ас ( давньоримська міра ваги) -
4 as
1. pron rel.який, котрий, як, щоhe was a foreigner as they perceived from his accent — він був іноземцем, що вони помітили з його акценту
I don't admire such books as he reads — мені не подобаються книжки, які він читає
2. adv1) як, згідно з; щодоdo as you are told — робіть, як вам сказано
as per order — ком. згідно з замовленням
as for that book I don't like it — щодо цієї книжки, то мені вона не подобається
he is late as usual — він спізнився, як завжди
2) як наприкладsome animals, as the fox and the wolf — деякі тварини, як наприклад, лисиця і вовк
3) так (у головному реченні)he came as soon as he could — він прибув так скоро, як міг
3. conj1) тоді, коли; у той час як (тж just as)she came in as he was speaking — вона зайшла, коли він говорив
just as I reached the door — у той час, як я підійшов до дверей
2) як, у ролі3) тому що, оскільки, через те що, боI did not wait for him as it was very late — я не став його чекати, бо було дуже пізно
they could not stay, as they were in a hurry — вони не могли залишатися, тому що вони поспішали
4) хоч, як би неI was glad of his help, slight as it was — я був радий його допомозі, хоч вона й була незначна
5) (з inf.)will you be so kind as to tell me all about it — чи не будете ви такі ласкаві розповісти мені все про це
as... as — так само..., як
he is. as tall as you are — він такий же на зріст, як і ви
as for — щодо, відносно
as good as — по суті, фактично, майже
as it, as though — неначе
as it were — так би мовити; нібито, немовби
as much as — стільки, скільки
as much as you like — стільки, скільки ви хочете
as to, as concerns, as concerning — відносно, щодо, що стосується
* * *I rel; pron1) вводить підрядні означальні речення або звороти з such, the same або so y головному речення який, котрий, як, що2) вводить підрядні означальні речення, що відносяться до всього головного речення що, цеII adv2) як, однаковоas for — що стосується, що до
as from — канц. після; з такого-то числа
as of — aмep.; = as for
as per — кoм., канц. згідно, відповідно до
as to — відносно, про, щодо; що до, що стосується
as well — з таким же успіхом; бажано, краще; також, до того ж
IIIas yet — дотепер; поки ще
cj1) у підрядних реченнях, обставинних зворотах часу (часто just as) коли; у той час як, в міру того як2) у підрядних реченнях причини тому що, оскільки, раз; способу дії як3) вводить обставинні звороти порівняння як; подібно тому як4) вводить предикатив е ін. члени речення зі значенням як; передається орудн. відмінком5) вводить інфінітив результату е мети ( у сполученні з so) щоб; що6) викор. у вступних словах, реченнях якas you know — як ви знаєте, як відомо
as if — немов, начебто
as it is y — дійсності, так; однак
as is — розм. як є; у тому стані, у якому що-небудь перебуває; кoм. без гарантії якості
as it stands — без змін, так
as it was — як не, хоча
as… so — як... так (і)
as though — = as if as you were! відставити!
-
5 as
[æz], [əz] 1. pron rel.яки́й, котри́й; щоhe was a foreigner as they perceived from his accent — він був чужозе́мцем, що вони́ помі́тили з його́ вимо́ви
2. advthis is the same book as I lost — це така́ са́ма кни́га, як та, що я загуби́в
1) як, згі́дно з; що́доdo as you are told — робі́ть, як вам ска́зано
as per order ком. — згі́дно із замо́вленням
he is late as usual — він спізни́вся, як за́вжди́
to work as a teacher — працюва́ти вчи́телем
2) як напри́кладsome animals, as the fox and the wolf — де́які твари́ни, як напри́клад, лиси́ця і вовк
3) так ( у головному реченні)3. conjhe came as soon as he could — він прибу́в так ско́ро, як міг
1) тоді́, коли́; в той час як (тж. just as)she came in as he was speaking — вона́ увійшла́, коли́ він говори́в
just as I reached the door — тоді́ (в той час), як я підійшо́в до двере́й
2) тому́ що, оскі́льки, че́рез те що, боI did not wait for him as it was very late — я не став його́ чека́ти, бо було́ ду́же пі́зно
they could not stay, as they were in a hurry — вони́ не могли́ залиша́тися, тому́ що вони́ поспіша́ли
3) хоч, як би неI was glad of his help, slight as it was — я був ра́дий його́ допомо́зі, хоч вона́ й була́ незначна́
4) (з inf)will you be so kind as to tell me all about it — чи не бу́дете ви такі́ ласка́ві розпові́сти́ мені́ все про це
••as... as... — так са́мо як
he is as tall as you are — він таки́й же на зріст, як і ви
as far as — наскі́льки; так дале́ко, (аж) до
I will go as far as the station with you — я проведу́ вас до ста́нції
as for — що́до, стосо́вно
as for me — що́до ме́не
as good as — по су́ті; факти́чно, ма́йже
it is as good as decided — це ма́йже ви́рішено
as if, as though — нена́че
as it were — так би мо́вити; ні́бито, немо́вби
as a matter of fact — само́ собо́ю зрозумі́ло
as much as — сті́льки, скі́льки
as much as you like — сті́льки, скі́льки ви хо́чете
as to, as concerns, as concerning — відно́сно, що́до, що стосу́ється
as well — та́кож
См. также в других словарях:
like — like1 [līk] adj. [ME lik, aphetic for ilik < OE gelic, similar, equal, lit., of the same form or shape, akin to Ger gleich < PGmc * galīka < * ga , prefix of uncert. meaning + * līka, body, (ON līk, Goth leik, OE lic): for IE base see… … English World dictionary
there's no one like him — he is one of a kind, he is unique … English contemporary dictionary
kind — 1 /kaInd/ noun 1 (C) a type or sort or person or thing (+ of): What kind of fish is this? | Are you in some kind of trouble? | victimization of the worst kind | all kinds of: They sell all kinds of different things. | of this kind: Operations of… … Longman dictionary of contemporary English
like — I [[t]laɪk, la͟ɪk[/t]] PREPOSITION AND CONJUNCTION USES ♦ likes 1) PREP If you say that one person or thing is like another, you mean that they share some of the same qualities or features. He looks like Father Christmas... Kathy is a great mate … English dictionary
like — I. verb (liked; liking) Etymology: Middle English, from Old English līcian; akin to Old English gelīc alike Date: before 12th century transitive verb 1. chiefly dialect to be suitable or agreeable to < I like onions but they don t like me > 2 … New Collegiate Dictionary
like — like1 liker, n. /luyk/, adj., (Poetic) liker, likest, prep., adv., conj., n., v., liked, liking, interj. adj. 1. of the same form, appearance, kind, character, amount, etc.: I cannot remember a like instance. 2. co … Universalium
like — I [[t]laɪk[/t]] adj. (Poetic)lik•er, lik•est, prep. adv. conj. n. interj. 1) of the same form, appearance, kind, character, amount, etc.: I cannot remember a like instance[/ex] 2) corresponding or agreeing in general or in some noticeable… … From formal English to slang
kind — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ different, same, similar ▪ She does the same kind of work as me. ▪ all, another, any, some … Collocations dictionary
Like a Virgin — Studio album by Madonna Released November 12, 1984 … Wikipedia
kind — kind1 [ kaınd ] noun *** 1. ) count a type of person or thing: kind of: What kind of person is she? different kinds of: Many people like to try lots of different kinds of food. of some kind: We ve all had disappointments of some kind. of any kind … Usage of the words and phrases in modern English
kind — I [[t]ka͟ɪnd[/t]] NOUN USES AND PHRASES ♦ kinds 1) N COUNT: usu N of n If you talk about a particular kind of thing, you are talking about one of the types or sorts of that thing. The party needs a different kind of leadership... Had Jamie ever… … English dictionary