-
21 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) saistīt kāda uzmanību2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) pagūt; paspēt3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) pieķert4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) saslimt5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) iespiest; ievērt6) (to hit: The punch caught him on the chin.) trāpīt7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) uztvert8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) aizdegties2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) ķeršana; ķēriens2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) aizbīdnis3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) loms4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) viltība; lamatas•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *ķeršana; loms; izdevīgs guvums, ķēriens; lamatas, viltība; aizbīdnis; atturis, atduris; ķert; noķert; saķert, pieķert, notvert; aizķerties, iespiest; trāpīt; aizturēt; aplipt, saslimt; uztvert; pagūt; sākt darboties -
22 clarity
['klærəti]1) (the state of being clear or easy to see through: water remarkable for its clarity.) dzidrums2) (the state of being easy to see, hear or understand: She spoke with great clarity.) skaidrība* * *dzidrums, skaidrība -
23 clear
[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) dzidrs; caurspīdīgs2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) skaidrs (par debesīm)3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) skaidrs; labi sadzirdams/saredzams/saprotams4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) tukšs; brīvs5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tīrs (par sirdsapziņu)6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) drošs; pārliecināts7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) brīvs; vaļā8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) nesaistīts; brīvs2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) novākt; iztīrīt; notīrīt; atbrīvot; nokremšļoties2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) izkliedēt (aizdomas); attaisnot3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) noskaidroties (par laiku)4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) pārvarēt (šķērsli)•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *gaišs, skaidrs; caurspīdīgs, dzidrs; tīrs, skaidrs; tīrs; neaizņemts, tukšs; brīvs, vaļā; pilns, vesels; notīrīt, novākt; iztīrīt; atbrīvot; tikt garām, pārvarēt; izkliedēt; attaisnot; noskaidroties; nokārtot; gūt tīru peļņu; pārskaitīt; nokārtot formalitātes; dot oficiālu atļauju, akceptēt; atstāt lidostu, atstāt ostu; atslēgt īsslēgumu; pārliecināts, drošs; skaidri; pavisam, pilnīgi; laukā, ārā -
24 croak
-
25 deaf
[def]1) (unable to hear: She has been deaf since birth.) kurls2) ((with to) refusing to understand or to listen: He was deaf to all arguments.) kurls•- deafness- deafen
- deafening
- deaf-mute
- fall on deaf ears
- turn a deaf ear to* * *nedzirdīgs, kurls; nedzirdīgs; tukšs -
26 drift
[drift] 1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) (sniega) kupena; (lapu) kaudze2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) (notikumu) ievirze; (domu) gaita2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) sanest; sadzīt (smiltis u.tml.); peldēt (pa straumi)2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) ļauties pašplūsmai•- drifter- driftwood* * *lēna tecēšana; dreifs; ievirze; gaita; pašplūsma; kupena, kaudze; sanesa; nest, peldēt; dreifēt; sanest, sadzīt; ļauties pašplūsmai -
27 drip
[drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb(to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) pilēt2. noun1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) pile2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) pilēšana3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) venozās infūzijas sistēma•- dripping- drip-dry 3. verb(to dry in this manner.) žāvēt (pakarinot)* * *pilēšana; nejēga, stulbenis; glaimi; pilēt -
28 echo
['ekəu] 1. plural - echoes; noun(the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) atbalss2. verb1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) atbalsot; atbalsoties2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) atdarināt (skaņu); atkārtot (domu)* * *atbalss; atdarinājums; atbalsot; atbalsoties; atdarināt -
29 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) gals; gala-2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) beigas; nobeigums3) (death: The soldiers met their end bravely.) nāve; gals4) (an aim: What end have you in view?) mērķis; nolūks5) (a small piece left over: cigarette ends.) atlikums; galiņš2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) beigt; beigties- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end* * *gals; nobeigums, beigas; galiņš, atlikums; nāve, gals; puse, mala; nolūks, mērķis; iznākums, rezultāts; šķēru pavediens; beigt -
30 flap
[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) atloks; pārloks; stērbele2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) plandīšanās; plivināšana3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) uztraukums; panika2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) plandīties; plivināties2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) uztraukties; krist panikā* * *viegls uzsitiens; plandīšanās; plivināšana; pārloks, atloks; nolaižamā mala; sitamais; ļipiņa; vārsts; panika, uztraukums; iepliķēt, viegli uzsist; plandīties; plivināt; noliekt; krist panikā, uztraukties -
31 flash
[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) uzliesmojums; zibsnis2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) acumirklis3) (a flashlight.) signāluguns; zibspuldze4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) īsas ziņas (radio, televīzijā)2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) uzzibsnīt; (pēkšņi) apgaismot; aizdedzināt2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) aizdrāzties; aizjoņot3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) (uz brīdi) parādīt•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight* * *uzliesmojums; izpaudums; mirklis; acumirklis; īsas telegrāfa ziņas; ārišķīgs greznums; zagļu žargons; magnija uzliesmojums; eiforija, uzbudinājums; atsegšana; uzliesmot; apžilbināt, apgaismot; raidīt, mest; noraidīt ziņas; pavīdēt, uzplaiksnīt; atsegt dzimumorgānus; pēkšņs, spējš; kliedzošs, spilgts; elegants, smalks; zagļu, viltots, neīsts -
32 frequency
plural - frequencies; noun1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) biežums2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) frekvence3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) frekvence* * *biežums; frekvence -
33 gobble
['ɡobl]1) (to swallow food etc quickly: You'll be sick if you keep gobbling your meals like that.) rīt2) ((of turkeys) to make a noise in the throat: We could hear the turkeys gobbling in the farmyard.) (par tītaru) buldurēt* * *buldurēšana; kāri ēst, rīt; buldurēt -
34 gunfire
noun (the firing of guns: I could hear the sound of gunfire in the distance.) artilērijas uguns* * *artilērijas uguns -
35 harsh
-
36 heard
[hə:d]past tense, past participle; = hear* * *dzirdēt; dabūt dzirdēt, uzzināt; klausīties; saņemt ziņas; iztiesāt -
37 hearing
1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) dzirde2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) dzirdamības robežas3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) uzklausīt kādu4) (a court case: The hearing is tomorrow.) (tiesā) lietas noklausīšanās* * *dzirde; dzirdamības robežas; uzklausīšana, klausīšanās; iztiesāšana -
38 hearing-aid
noun (a small electronic instrument which helps deaf people to hear better by making sounds louder by means of an amplifier.) dzirdes aparāts* * *dzirdes aparāts -
39 hum
1. past tense, past participle - hummed; verb1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) dungot2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) dūkt; sanēt3) (to be active: Things are really humming round here.) izrādīt aktivitāti2. noun(a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) dūkoņa; sanoņa; dungošana* * *smirdoņa; sanoņa, dūkoņa; dungošana; smirdēt; izjokot, piekrāpt; sanēt, dūkt; dungot; hm! -
40 husky
См. также в других словарях:
hear — [ hır ] (past tense and past participle heard [ hɜrd ] ) verb *** ▸ 1 notice sound ▸ 2 receive information ▸ 3 listen to ▸ 4 understand (feeling) ▸ 5 about things said ▸ 6 in court of law ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive never… … Usage of the words and phrases in modern English
hear — W1S1 [hıə US hır] v past tense and past participle heard [hə:d US hə:rd] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(hear sounds/words etc)¦ 2¦(listen to somebody/something)¦ 3¦(be told something)¦ 4¦(in court)¦ 5 have heard of somebody/something 6 not hear the last of somebody… … Dictionary of contemporary English
Hear hear — Hear, hear is an expression that originated as hear ye, or hear him, usually repeated. This imperative was used to call attention to a speaker s words, and naturally developed the sense of a broad expression of favour. This is how it is still… … Wikipedia
Hear — (h[=e]r), v. t. [imp. & p. p. {Heard} (h[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Hearing}.] [OE. heren, AS,. hi[ e]ran, h[=y]ran, h[=e]ran; akin to OS. h[=o]rian, OFries. hera, hora, D. hooren, OHG. h[=o]ren, G. h[ o]ren, Icel. heyra, Sw. h[ o]ra, Dan. hore,… … The Collaborative International Dictionary of English
Hear him — Hear Hear (h[=e]r), v. t. [imp. & p. p. {Heard} (h[ e]rd); p. pr. & vb. n. {Hearing}.] [OE. heren, AS,. hi[ e]ran, h[=y]ran, h[=e]ran; akin to OS. h[=o]rian, OFries. hera, hora, D. hooren, OHG. h[=o]ren, G. h[ o]ren, Icel. heyra, Sw. h[ o]ra, Dan … The Collaborative International Dictionary of English
Hear ’n Aid — Hear ’n Aid … Википедия
Hear'n Aid — Благотворительный сборник Дата выпуска 1986 Жанр хард рок, хеви метал Длительность 45:01 Продюсер Michael Brokaw, Bas Hartong, Ronnie James Dio … Википедия
Hear\'n Aid — Благотворительный сборник Дата выпуска 1986 Жанр хард рок, хеви метал Длительность 45:01 Лейбл Mercury Records и другие … Википедия
hear — [hir] vt. heard [hʉrd] hearing [ME heren < OE hieran, akin to Ger hören (Goth hausjan) < IE base * keu , to notice, observe > L cavere, be on one s guard, Gr koein, to perceive, hear] 1. to perceive or sense (sounds), esp. through… … English World dictionary
Hear 'n Aid — was a joint effort from the heavy metal scene of the 80s to raise money for famine relief in Africa. Within a year, the project had raised $1 million. Background When attending a 48 hour charity Radiothon at the radio station KLOS, Jimmy Bain (of … Wikipedia
Hear'Say — Gründung Februar 2001 Auflösung 2002 Genre Pop Gründungsmitglieder Danny Foster Myleene Klass Suzanne Shaw Noel Sullivan Kym Marsh (2001 bis Februar 2002) Letzte Besetzung vor der Auflösung Danny Foster Myleene Klass Suzanne Shaw … Deutsch Wikipedia