Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

i+have+to+get

  • 1 hand

    s ruka, šaka, pest; prednja noga četveronošca; strana; smjer; pomoć; čovjek; sluga; radnik; momak; mornar; čovjek s iskustvom, poznavalac, stručnjak; raspolaganje; vrelo, izvor (informacija); udio; jedna igra (karata); igrač; karte koje igrač ima u ruci; kazaljka (na satu); rukopis; potpis; odobravanje, aplauz; mjera za visinu konja (= 4 inča = lo,l6 cm) / # tool = ručni alat; # tame = pitom, pripitomljen, koji jede iz ruke; [fam] #s [pl] = radnici; momčad; to have a # in it = imati svoje prste u čemu; by the #s of = posredovanjem koga; to pass through many #s = proći kroz mnogo ruku; a good # at = spretan u (čemu); an old # (at) = iskusan (u čemu), stari majstor; stručnjak; at first # = iz prve ruke; at second # = indirektno; cool # = hladnokrvan čovjek; he has a # for = on je spretan, nadaren (za što); a legible # = čitljiv rukopis; to witness the # of = posvjedočiti, ovjeroviti čiji potpis; at # = blizu, pri ruci; na dohvat; at a p's # = od nekoga s nečije strane; by # = rukom, ručnim radom; delivered by # = poslan po dostavljaču; brought up by # = othranjen na bočicu (bez majčina mlijeka); for one's own # = za vlastiti račun; from # to # = iz ruke u ruku; to live from # to mouth = živjeti od danas na sutra, iz dan u dan; in # = u ruci; u radu; na raspolaganju; pod nadzorom; cash in # = gotovina; on # [com] = na skladištu, na raspolaganju; [US] pri ruci, uza se; (to be) on one's #s = (biti) kome na teret, na brizi, na vratu; to have one's #s full = imati pune ruke posla; on all #s = na sve strane, sa svih strana; on the one # = s jedne strane, u jednu ruku; on the other # = s druge strane, u drugu ruku; out of # = odmah, smjesta, bez okolišavanja; to get out of # = izmicati kontroli, postati neobuzdan; to one's # = u pripravnosti, na dohvatu, na raspolaganju; with a heavy # = nasilnički; to come to # = (pismo) stići (u ruke); [com] your letter is to # = primili smo Vaš dopis; to give (ili lend) a # (with) = pomoći (pri čemu); to do a #'s turn = načiniti vrlo neznatan napor, maknuti prstom; to lay (one's) #s on = dohvatiti, zgrabiti; dići ruku na (koga); naći; [eccl] potvrditi, zarediti, posvetiti (polaganjem ru- ku); [fig] not to lift a #, not to do a #'s turn = ni prstom maknuti (da bi se pomoglo); to lift (ili raise) a # (ili 0ne's #) against a p = dići ruku na koga; to take in # = poduzeti, započeti; preuzeti, uzeti u svoje ruke; to change #s = prijeći iz ruke u ruku, promjeniti vlasnika; [fig] clean #s = čisti prsti; to get one's # in = uvježbati se, steći praksu; to keep one's # in = (nastojati) ostati u vježbi; his # is out = on je izvan vježbe, nije u formi; to win #s down = lako pobijediti; [fig] to get sth off one's #s = skinuti sebi što s vrata, riješti se odgov- ornosti za što; #s off! = ruke k sebi!, ne diraj!; #s up! = ruke uvis!; # in # = rukom o ruku, držeći se za ruke; [fig] to go # in # = ići zajedno, ići jedno uz drugo; # over # (fist) = stavljajući jednu ruku iznad druge (kao pri penjanju po užetu); [fig] brzo i stalno; # to # = (borba) prsa o prsa; to bind one # and foot = svezati komu ruke i noge; [fig] sputa(va)ti; služiti (kome); to be # in glove with = biti u prisnu prijateljstvu (s kim); to write a good # = imati lijep rukopis; to shake #s with, to shake a p's # = rukovati se (s kim); [fig] to show one's # = otkriti karte; to take a # (in) = pomoći, imati udjela (u čemu); to try one's # at = okušati se u čemu; let me have a # now = pusti sada mene (da to učinim), daj sada ću ja; factory # = tvornički radnik; [fig] to feed out of one's # = biti sasvim pitom, pokoran, jesti iz ruke; to give one's # on a bargain = pružiti ruku u znak utanačena posla; time hangs heavy on his #s = dugo mu je vrijeme, vrijeme mu se vuče; to ask for (win) a lady's # = zaprositi (dobiti) ruku dame; to have oneself well in # = dobro se znati svladavati; to keep a p well in #s = držati koga na uzdi, u disciplini; to have a p's life in one's #s = imati čiji život u svojim rukama; the upper # = nadmoć, pomoć; to have a good (bad, poor) # = imati dobre (loše) karte; to play a good (bad, poor) # = dobro (loše) igrati (karte); to take a # at = priključiti se (kartaškoj igri); to play (for) one's own # = igrati za vlastiti račun; [fig] brinuti se za vlastite interese; to play into somebody else's #s (into the #s of a p) = raditi u tuđu korist koristiti kome; to set one's # to (a document) = staviti svoj potpis na (ispravu), potpisati #s = grb grofovije Ulster; even #s = izjednačeni, kvit; to lend (ili give) a (helping) # = priskočiti u pomoć, pružiti pomoć; to give a p a good # = pozdraviti (koga) jakim pljeskom
    * * *

    dati
    izručiti
    kazaljka
    kazaljka na satu
    pomoći
    predati
    radnik
    ruka
    Å¡aka
    uručiti
    vlast

    English-Croatian dictionary > hand

  • 2 any

    adj 1. (u afirmativnim rečenicama) svaki, svaka, svako; ma koji, ma koja, ma koje; koji god, koja god, koje god 2. (u upitnim rečenicama i pogodbenim s neg. smislom) ikoji, ikoja, ikoje; koji, koja, koje; ikakav, ikakva, ikakvo; išta, što (u partitivnom smislu) 3. (u negativnim rečenicama) nikakav, nikakva, nikakvo, nikoji, nikoja, nikoje; nijedan, nijedna, nijedno; ništa (u partitivnom smislu) / at # rate, in # case = u svakom slučaju, na svaki način; he is as rich as # one bogat je da ne može biti bogatiji; yuo can get it in # shop možete to dobiti u svakoj trgovini; you can get # number možete dobiti svaku količinu; have you # letters for me ? imate li pisama za mene?; is there # chance? ima li izgleda?; if there are # letters, send them to me ako bude pisama, pošaljite mi ih; that won't do you # harm to ti neće ništa škoditi
    * * *

    bilo kakav
    bilo kakvu
    bilo koje
    bilo kojeg
    bilo koji
    bilo kojoj
    bilo Å¡to
    ikakav
    ikakvih
    ikoji
    ikoliko
    išta
    itko
    jedan
    kojekakav
    koji bilo
    ma
    ma koje
    ma koji
    neki
    nekoliko
    nešto
    nijedno
    nikakav
    nikoji
    svaki
    svatko
    Å¡to

    English-Croatian dictionary > any

  • 3 day

    s dan; danje svjetlo, bijeli dan; radni dan;[com] određeni dan; rok; vrijeme; dan primanja; natjecanje; bitka; godišnjica / #s = [pl] ljudski vijek, život, dani; this # = danas; of this # = današnji; from # to # = iz dana u dan; from this # forward = od danas unaprijed; the other # = neki dan, nedavno, prije par dana; one of these #s = ovih dana, uskoro; some # = jednom, jednog dana; one # = jednog dana, jednom; one # or other = prije ili kasnije, jednom; the # before yesterday = prekjučer; the # after tomorow = preksutra; this # week # danas tjedan dana, za osam dana; all # (long) = cijeli (bogovetni) dan; in these #s = dandanas; in the #s of old = u staro doba; # by # = svaki dan, dan na dan; by # = danju; by the # = na dan, dnevno, po danu (npr. plaćeni posao); in the # = danju, u toku dana; in broad # = po bijelom danu; in the face of # = po bijelom danu; # about = svaki drugi dan; # after # = dan za danom, svaki dan; # and night = dan i noć; the Lord's # = nedjelja; #s of grace = zakonom dozvoljen rok (u Engleskoj tri dana) za odgodu isplate mjenice i premije osiguranja nakon roka dospijeća; a long (short) # = dugi (kratak) rok; present # = suvremen, moderan; have one's # = imati svoj (sretan) dan; to have a merry # of it = dobro provesti dan, dobro se zabavljati; every dog has his # = svakome jednom sine sreća; win (carry, gain, get) the # = dobiti bitku, pobijediti; lose the # = izgubiti (bitku); Day of Judgment = Sudnji dan;
    * * *

    dan

    English-Croatian dictionary > day

  • 4 laugh

    s smijeh, smijanje / to join in the # = pridružiti se, priključiti se smijehu (šali), razumjeti šalu; to have (get) the # of = moći ismijati koga, moći likovati nad kim; to have the # on a p = ismijati koga
    * * *

    ismijavati
    smijanje
    smijati se
    smijeh

    English-Croatian dictionary > laugh

  • 5 shirt

    s košulja / near is my # but nearer is my skin = košulja je bliža od kaputa, Bog je prvo sebi bradu stvorio, svatko je sebi najbliži; [sl] to keep one's # on = obuzdavati ljutinu, svladavati se; [sl] to get one's # off = razljutiti koga; [racing] to put one's # on (upon) = staviti sve na (konja i dr.); to give one a wet # = natjerati koga da se uznoji radeći; # of mail = čelična košulja; stripped to thhe # = lišen svega; [sl] to have one's # out = planuti, ražestiti se; stuffed # [US sl] = pompozna osoba; not to have a # to one's name = biti gol i bos, nemati nigdje ništa; in one's shirt-sleeves = biti u košulji, biti bez kaputa
    * * *

    bluza
    košulja

    English-Croatian dictionary > shirt

  • 6 change

    s promjena; preinaka; mijena (Mjesečeva); zamjena, izmjena; smjena; razmjena; [rly] prijelaz, presjedanje; mjenjačnica; burza; sitniš, sitan novac, kusur / to take one's # out of = osvetiti se komu; [fig] to ring the #s=iscrpsti sve načine na koje se neka stvar može prikazati; to go on Change = posjetiti burzu; [sl] to get no # out of (a [p]) = ne uspjeti izvući podatke (pomoč, korist) iz koga; to have no small # = nemati sitnoga novca (za kusur); on Change = na burzi; # of life = klimakterij, menopauza; # of clothes = odjeća za presvlaćenje, rezervna odjeća; # for the beter = poboljšanje; # for the worse = pogoršanje; for a # = za promjenu
    * * *

    burza
    izmijeniti
    izmjena
    kusur
    mijena
    mijenjanje
    mijenjati
    ostatak
    preokret
    promijeniti
    promijeniti se
    promjena
    promjena servisa
    sitan novac
    sitnina
    sitniš
    transformirati

    English-Croatian dictionary > change

  • 7 crush

    s 1. gnječenje, drobljenje; pritisak 2. tiska, gužva,[fam] veliko društvo; 3.[US][sl] udvaranje, flert, ašikovanje / [sl] to have a # on = biti lud za (kim); to get a # on = zatelebati se u (koga)
    * * *

    drobiti
    gnječiti
    gužva
    potlačiti
    samljeti
    shrvati
    skršiti
    slom
    slomiti se
    smožditi se
    smrskati
    zdrobiti
    zgnječiti

    English-Croatian dictionary > crush

  • 8 grab

    s 1. iznenadan zahvat, ščepavanje, naglo posezanje (za čim) 2. grabljenje, nepošteno prigrabljivanje, otimanje (spec pol & com) 3. mehanička naprava za grabljenje i dizanje teških utega 4. dječja igra kartama / [sl] to have (get) the # on = biti u velikoj prednosti pred (kim); to make a # at = (naglo) posegnuti za čim
    * * *

    grabilica
    grabiti
    zgrabiti

    English-Croatian dictionary > grab

  • 9 gruel

    s (zobena) kaša / [sl] to have (get) one s # = dobiti svoje, stradati; poginuti; to give a p his # = dati komu što ga ide; udesiti koga; ubiti koga
    * * *

    cicvara
    kaša
    stroga kazna

    English-Croatian dictionary > gruel

  • 10 needle

    s 1. igla; kačkalica 2. [bot] iglica 3. obelisk; zub (stijene) 4. [mil] udarna igla (na vatrenom oružju) 5. [tech] (metalna ili drvena) motka za podupiranje (grede) /to look for a # in a bottle ( bundle) of hay = tražiti iglu u stogu sijena; I have got pins and # s in my leg= utrnula mi je noga; #'s eye = ušica (igla; GB [sl] to get the # = razljutiti se, razbjesniti se, oneraspoložiti se
    * * *

    igla
    iglica
    igličast
    igličasti kristal
    izbosti
    prodirati
    strelica
    Å¡iljak
    Å¡iti
    šivaći
    ušivati iglom
    zadirkivati

    English-Croatian dictionary > needle

  • 11 own

    s (samo iza posvojnog prijeva ili posvojnog genitiva); 1. vlastiti ([my # house] moja kuća; [with my # eyes] svojim očima) 2. poseban, osobit, naročit 3. pravi, istinski 4. koji pripada u vlastiti posjed, vlastitu obitelj / to be one's # man = biti nezavisan, slobodan čovjek, biti svoj čovjek; # brother (sister) = pravi, rođeni brat (sestra); my # = moj najdraži (osobito u vokativu); of one's # = što kome pripada, svoje ([I have nothing of my # ] nemam više svoga); to hold one's # = zadržati svoje dostojanstvo, svoj mir; ne dati se nadjačati; pstati pri svome, ne ustuknuti; on one's # = samostalno, iz vlastite pobude, na vlastitu odgovornost; samo od sebe; na vlastiti trošak, vlastitim sredstvima; to come into one's # = doći do izražaja, pribaviti sebi važnost, uvaženje, doći na svoje; to get one's # back = vratiti milo za drago
    * * *

    biti u vlasništvu
    imati
    na vlastitu odgovornost
    osobni
    posjedovati
    priznati
    rođeni
    svoj
    vlasništvo
    vlastit
    vlastiti

    English-Croatian dictionary > own

  • 12 rise

    s 1. (o suncu) izlaženje, izlaz, ishod; penjanje, uspinjanje, uzlaženje; [theat] dizanje (zastora); poboljšanje života, uzdizanje, napredovanje 2. uspon, uzlazak, uzvišica, uzvišenje, brežuljak; visina stepenica (stubišta itd.) 3. dizanje, povećavanje; prirast (in=na); [mus] povišenje (glasa); [com] porast, skok, skakanje, hosa (cijena); dodatak, povišica (plaće) 4. uzrok; izvor, vrelo / to get (take) a # out of a p = razljutiti, izazvati nekoga; to give # to = prouzročiti, dati povoda čemu, dovesti do čega; to have (take) its # in (from) = izvirati, proizlaziti iz; on the # = u porastu
    * * *

    brežuljak
    dići
    dići se
    dizanje
    dizati se
    izlaziti
    izvirati
    napredak
    napredovati
    penjanje
    popeti se
    porast
    porasti
    rasti
    uspon
    ustati
    uzbrdica
    uzvišenje

    English-Croatian dictionary > rise

  • 13 swing

    s 1. njihaj, zamah 2. njihanje amo-tamo, zibanje, ljuljanje 3. mah, jek, tok 4. slobodan, elastičan hod; ritam 5. sloboda kretanja 6. ljuljačka, njihaljka 7. mus sving/in full # = u punom zamahu, mahu, jeku; fig the # of the pendulum = njihanje klatna, promjenljivost [esp dolazak na vlast sad jedne sad druge političke stranke]; to be on the # = njihati se amo-tamo; to get into the # of a th = priučiti se čemu, uputiti se u što; to go with a # = glatko teći; poletno hodati; to give full # to a th = pustiti da što sasvim slobodno teče, dati čemu puni mah; to let a th have its # = pustiti da što teče normalnim tokom
    * * *

    klimati
    ljuljačka
    ljuljanje
    ljuljati se
    mahanje
    mahati
    njihanje
    njihati se
    zamah

    English-Croatian dictionary > swing

  • 14 tooth

    s ([pl] teeth) 1. zub ([fig]) 2. [tech] zubac (pile, češlja itd.), zubac kotača, parožak, šiljak (vila itd.) / laniary (canine) # = zub koljač; corner #, eye # = očnjak; incisor (incision, cutting) # = sjekutić; milk #, shedding # = mliječnjak; molar #, grinding # = kutnjak; wisdom # = zub mudrosti; loose # = klimav zub; to cast a th in a p's teeth = prigovoriti komu što; in the teeth of = usprkos čemu; to cut one's eye-teeth = dobiti očnjake; [fig] sazreti, opametiti se; to escape by the skin of one's teeth = izmaći na dlaku; to fight (struggle) # and nail = boriti se svom snagom, neumoljivo, nepopustljivo; [arch] from the teeth outwards = neiskren, ne od srca; to lie in one's teeth = lagati u lice; drzovito (bezobrazno) lagati; to set one's teeth on edge = uzrujati koga, ozlovoljiti; [fig] to show one's teeth = pokazati zube; [fig] to take the bit between one's teeth = uzjoguniti se, oduprijeti se, osamostaliti se; to clench one's teeth = stisnuti zube; long in the # = star; to cut one's first # = dobiti prvi zub; [fig] to draw a p's teeth = podrezati komu krila, učiniti koga neškodljivim, ušutkati; armed to the teeth = oboružan do zuba; to have a sveet # = voljeti slatkiše, poslastice; to get one's teeth into a th = tvrdoglavo (nepopustljivo) se čega prihvatiti
    * * *

    zub
    zubac

    English-Croatian dictionary > tooth

  • 15 up

    adv I. smjer: 1. gore, naviše, prema gore, u zrak, uz rijeku 2. uspravno, na noge (to get #) 3. bliže prema ([to come] #); [fig] više, na viši stupanj [ to move # in the world] 4. u pokretu, u uzbuđenju, u razvoju, dozrijevajući [to hurry #, to grow #] 5. na pretres [to come # for discussion] 6. potpuno, posve [to burn #]; skupa, zajedno [to bind #] II. mirovanje: 1. visoko, gore ( # [in the air, two storreys] #) 2. poviše, iznad; uspravno, na nogama [to be #] 3. u gradu, na sveučilištu, u školi [ # in London] 4. raskopan, razrovan [the street was #] 5. [fig] u previranju, u uzbuđenju; u pokretu, u vrenju [the cider is # very much] = jabukovača se jako pjeni; u dizanju [shares are] # dionice skaču u cijeni) 6. gotovo, svršeno, dovršeno, prošlo [school is] # / it is # to you... = do vas je... o vama ovisi; he lives # to his income = on troši sav svoj dohodak; # against a hard job = pred teškim zadatkom; I am not # to travelling = nisam sposoban za putovanje; to trace # to = slijediti trag sve do, provjeriti sve do; # to date = moderan, suvremen, ukorak s vremenom; # and down = gore-dolje, amo-tamo, ovamo-onamo, tamo i natrag; #with you! = digni se!, ustaj!; # with it = van s tim, gore s tim; # the Partisans! = živjeli partizani!; to be # early (late) = rano (kasno) ustajati; to be # late = dugo bdjeti; [GB] Parliament is # = parlament je odgođen, odložen; [GB] Home Secretary is # = ministar unutrašnjih poslova govori; the beer is not # = pivo je ishlapilo, ne pjeni se; the nation is # in arms = narod se digao na oružje; his blood is # = krv mu je uzavrela; he is # in mathematics = on je upućen u matematiku, on zna matematiku; what is #? = što se događa?; [sl] # to snuff = iskusan, promućuran, lukav; this cigar is not # to much = ova cigara ne vrijedi mnogo; time is # = vrijeme je isteklo; it is all # with him = s njim je svršeno, on je gotov (propao, osuđen da umre); hard- # = u teškim prilikama, u oskudici (novca), u neprilici; # and # = sve više; to be # and doing = raditi, djelovati; biti rano na nogama; to have a p # = pozvati koga pred sud; # against = prema, protiv; # from = zbog, od sa; # into = gore u, prema gore; # on = više od, više nego; # till = sve do; # to = sve do, prema, preko; [GB] # to town = u London; [GB] to go # to the university = poći na sveučilište; # to now = dosada; [fig] to be # to the mark = biti na visini; # with = na istoj visini, na istoj udaljenosti s, sa; # there = tamo gore; # in the mountains = gore u brdima; to be # and about = opet biti na nogama; [GB] # for a week = jedan tjedan u gradu (Londonu); # for = pripravan za; what is # with him? = što je s njim?; to be hard # = morati se teško boriti, biti u teškim prilikama; to be # in years = biti u godinama, biti star; to be # = biti na prvom mjestu, na čelu; to be eight # = imati prednost od osam bodova; the piano is # a ton = klavir je za jedan ton previsok; the game is # = sve je svršeno, propalo; to be well # in = dobro poznavati, biti dobro upućen; to be # ro = biti prikladan za što, biti pripravan za što, biti dorastao čemu, biti upućen u što, dobro znati; what are you # to there? = što vi tamo radite?; to keep # with = držati korak sa; # to sample = prema uzorku, u skladu s uzorkom; # to date = sve do danas, do najnovijeg vremena
    * * *

    gore
    gotovo
    iznad
    na
    naviše
    niz
    potpuno
    povećati
    stanje ispravnosti
    uspon
    uspravno
    više

    English-Croatian dictionary > up

См. также в других словарях:

  • have/take/get the measure of someone — have/take/get the measure of (someone) (or have/take/get someone s measure) chiefly Brit : to have or get a good understanding about what is needed to defeat or deal with (someone you are competing against) She failed to take the measure of her… …   Useful english dictionary

  • have/take/get the measure of — (someone) (or have/take/get someone s measure) chiefly Brit : to have or get a good understanding about what is needed to defeat or deal with (someone you are competing against) She failed to take the measure of her opponent. [=she failed to… …   Useful english dictionary

  • have (or get) a foot in the door — have (or gain) a first introduction to a profession or organization. → foot …   English new terms dictionary

  • have (or get) something down to a fine art — achieve a high level of skill in something through experience. → fine art …   English new terms dictionary

  • He'd Have to Get Under — Get Out and Get Under (to Fix Up His Automobile) — He d Have to Get Under mdash; Get Out and Get Under (to Fix Up His Automobile) is one of the lengthier titles in the history of popular songs. The song was written in 1913, with music by Maurice Abrahams and lyrics by Grant Clarke and Edgar… …   Wikipedia

  • get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • get — /get/ verb past tense got, past participle got especially BrE gotten especially AmE present participle getting RECEIVE/OBTAIN 1 RECEIVE (transitive not in passive) to be given or receive something: Sharon always seems to get loads of mail. | Why… …   Longman dictionary of contemporary English

  • have — [ weak əv, həv, strong hæv ] (3rd person singular has [ weak əz, həz, strong hæz ] ; past tense and past participle had [ weak əd, həd, strong hæd ] ) verb *** Have can be used in the following ways: as an auxiliary verb in perfect tenses of… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • get — [get] verb got PASTTENSE [gɒt ǁ gɑːt] got PASTPART gotten PASTPART [ˈgɒtn ǁ ˈgɑːtn] getting PRESPART 1 …   Financial and business terms

  • have — [hav; ] also, as before [ “] to [ haf] vt. had [had; ] unstressed [, həd, əd] having [ME haven (earlier habben) < OE habban, akin to OHG haben, ON hafa, Goth haban < IE base * kap , to grasp > Gr kaptein, to gulp down, L capere, to take …   English World dictionary

  • have a foot in the door — have (or get) a foot in the door gain or have a first introduction to a profession or organization * * * get/have a/your ˌfoot in the ˈdoor idiom to manage to enter an organization, a field of business, etc. that could bring you success • I… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»