-
61 dråsa
verbumVar försiktig när du går ut, det dråsar ner snö från taken!
Vær forsigtig når du går ud, der falder sne ned fra tagene!
-
62 dussin
substantiv1. dusin, 12 af nogetDet går tretton på dussinet av någon/något
Der går tretten (tolv) på dusinet af nogen/noget, være temmelig middelmådig
-
63 där
adverbium1. der, på det stedGaden, (der) hvor V. bor
2. nogenlunde, omtrent m.m.Elin er en ca. 40 år gammel
3. sådan, når det gælder lige detHer og der, på nogle steder
-
64 eftermiddag
substantiv1. eftermiddagPå eftermiddagarna går jag en lång runda med med Hektor, min schäfer
Om eftermiddagen går jeg en lang tur med H., min schæfer
-
65 enligt
præposition1. ifølge, i overensstemmelse med hvad man følger (regler og lign.)2. ifølge hvad nogen mener/siger, ifølge hvad man har hørtEnligt polisen i Å. har färre rattfyllerister blivit fasttagna sedan vaktbolaget slutade att kontrollera
Iflg. politiet i Å. er færre berusede bilister blevet taget, efter at vagtselskabet holdt op med at stå for kontrollen
-
66 film
substantiv1. filmstrimmel2. (spille)filmMin dotter, som är verkligt filmbiten, går på alla filmpremiärer
Min datter, som i den grad er filminteresseret, går til alle filmpremierer
3. tynd hindefärgfilm; hyrfilm; porrfilm; snyftfilm; spelfilm
farvefilm; lejefilm; pornofilm; tåreperser; spillefilm
-
67 fluor
substantiv1. fluor (F, giftigt grrundstof)Nästan alla tandkrämer innehåller fluorid (i dagligt tal fluor). Fluor stärker emaljen så att den inte lika lätt går sönder
Næsten al tandpasta indeholder fluorid (i daglig tale fluor). Fluor styrker emaljen sådan at den ikke så let går i opløsning
fluorbehandling; fluorsköljning; fluortandkräm
fluorbehandling; fluorskylning; fluortandpasta
-
68 framlänges
adverbium1. forlænsGår det lika fort att krypa baklänges som framlänges?
Går det lige så hurtigt at krybe baglæns som forlæns?
Både framlänges och baklänges, både fram- och baklänges
Meget grundigt, udmærket
-
69 frekvent
adjektiv1. frekvent, vanlig, som sker ofteOrdet 'tjej' var ursprungligen ett slangord, nu är det ett mycket frekvent ord i det svenska språket (slangord kommer och går!)
Ordet 'tjej' var tidligere et slangord, nu derimod er det et meget frekvent ord i det svenske sprog (slangord kommer og går!)
-
70 frissa
substantiv1. damefrisør (hverdagssprog/slang)Helen går till frissan varje vecka, det har hon råd till!
H. går til frisør hver uge, det har hun råd til!
-
71 främre
adjektiv komparativ1. som er/findes længere fremme/forrestGunilla har skadat foten och nu går hon runt med ett elastiskt bandage som håller ihop den främre delen
G. har skadet sin fod, og nu går hun rundt med en elastisk bandage, som holder sammen på den forreste del
-
72 fyra
I talord1. fireHur många färger kan du räkna upp på tyska? Fyra! (blau, gelb, grün, rot)
Hvor mange farver kan du på tysk? Fire!
II substantivPå alle fire, med hænderne og knæene på gulvet
1. tallet fireHvis man slår en firer, må man begynde
2. fireværelseslejlighed (hverdagssprog/slang)De to søskende har hver sin fireværelseslejlighed i V.gade
3. nummer fire4. 4. klasseIII verbumMin yngste datter går nu i 4. klasse
1. fyre, tænde op, varme opAffyre, løsne (fx et skud)
-
73 fåntratt
substantiv1. dum, fjollet person (hverdagssprog/slang)Var det en trevlig kväll i går? - Nej, där var för många fåntrattar som pratade för mycket!
Havde du en hyggelig aften i går? - Nej, der var for mange fjollede personer, der snakkede for meget!
-
74 född
-
75 fönstertittarsjuka
substantiv1. claudicatio intermittens, en slags åreforkalkning (sygdom, helse)Fönstertittarsjukan gör att du får ont i benen när du är ute och går. Du måste stanna upp tills smärtan avtar och då står då kanske t.ex. just framför ett skyltfönster
'Kigge-vinduer-sygdommen' giver dig ondt i benene, når du er ude og går. Du er nødt til at standse op, indtil smerten forsvinder, og så står du fx lige foran et butiksvindue
-
76 före
I substantiv1. føre (fx sneføre), vejs tilstandklabbföre; skarföre; skidföre
II præpositionklæbrigt føre; hårdfrosset sneføre; skiføre
1. før, foranSå fräckt, jag stod före henne i kön!
Hvor frækt, jeg stod foran hende i køen!
2. før, tidligere endIII adverbiumGå forud for alt andet, være vigtigere end noget andet
1. før, foranDet er lederne, der skal gå først i den åndelige kamp
K. ligger foran i konkurrencen
2. før (om tid) -
77 förlåta
uregelmæssigt verbum1. tilgiveHar du svårt för att förlåta?
Har du svært ved at tilgive?
Förlåt, går den här bussen till Mora?
Undskyld, men går denne her bus til M.? (kendt by i Dalarna)
3. 'förlåt' bruges når man er ked af det, eller ved at man har gjort noget dumt/forkertFörlåt att jag struntade i att komma!
Undskyld at jeg ikke dukkede op!
4. 'förlåt' bruges som erstatning for hvabehar/hvad -
78 förresten (för resten)
adverbium1. for resten (om noget, der ikke er så vigtigt)Hörde du förresten hur grannarna grälade i går kväll?
Hørte du for resten, at naboerne var oppe og skændes i går aftes?
-
79 gemål
substantiv1. gemalI Europa finns det några stycken prinsgemåler. De går tre steg efter frun/drottningen
I E. findes der nogle få prinsgemaler. De går tre skridt efter konen/dronningen
-
80 glasmästare
substantiv1. glarmester (fag, profession)Sara Videbäck, som är dotter till en glasmästare, är huvupersonen i klassikern "Det går an"
S.V., som er datter af en glarmester, er hovedpersonen i klassikeren "Det går an" (af C. J. L. Almquist 1793-1866)
См. также в других словарях:
Gar — Gar, adj. et adv. welches eigentlich zubereitet, fertig, bedeutet, und am häufigsten als ein Nebenwort gebraucht wird. 1. Eigentlich, zubereitet, fertig; wo es doch nur noch in einigen Lebensarten und Handwerken vorkommt. Gares Eisen, im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Garðar, Greenland — … Wikipedia
Garðabær — Basisdaten Staat: Island Region: Höfuðborgarsvæðið Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garður — Basisdaten Staat: Island Region: Suðurnes Wahlkreis … Deutsch Wikipedia
Garðabær — Escudo … Wikipedia Español
gar kochen — gar||ko|chen auch: gar ko|chen 〈V. tr.; hat〉 etwas gar kochen kochen lassen, bis es gar, fertig ist ● Sie müssen die Kartoffeln zunächst gar kochen; →a. gar * * * gar ko|chen, gar|ko|chen <sw. V.; hat: durch Kochen gar machen: die Suppe auf… … Universal-Lexikon
Garðabær — Garðabær, Iceland Location in IcelandPopulation Total (2008) 10,272Postal codes210 ndash;212 [http://www.gardabaer.is/ Municipal website] Garðabær is a municipality in the Greater Reykjavík area of Iceland. As of 2008, its population was… … Wikipedia
Garðabaer — Garðabær Garðabær … Wikipédia en Français
Garðar Jóhannsson — Garðar Jóhannsson Spielerinformationen Geburtstag 1. April 1980 Geburtsort Garðabær, Island Größe 190 cm Position Sturm … Deutsch Wikipedia
Garðabær — Garðabær … Wikipédia en Français
gar — gar̃ interj., gar 1. kar, gir, dar (kartojant nusakomas girgsėjimas, gargaliavimas): Gar gar gargščioja žąsys, kad kas pabaido Š. | Gar̃ gar̃ gargia jau visiškai senis Š. Teip ilgai man bepasakojant, pradėjo klausytojai gar gar knarkti M.Valanč.… … Dictionary of the Lithuanian Language