Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

i+don't+like+that

  • 1 don't\ talk\ like\ that!

    English-Hungarian dictionary > don't\ talk\ like\ that!

  • 2 like that

    (in that way: Don't hold it like that - you'll break it!) így

    English-Hungarian dictionary > like that

  • 3 that

    annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit
    * * *
    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ez, az; ezt, azt stb.
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) az
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) ami(t), amely(et), aki(t)
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) hogy
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) bár(csak)...
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) ennyire, annyira
    - that's that

    English-Hungarian dictionary > that

  • 4 smug

    kínosan rendes, pedáns, önelégült
    * * *
    (well satisfied, or too obviously pleased, with oneself: I don't like that smug little man.) önelégült
    - smugness

    English-Hungarian dictionary > smug

  • 5 dare

    merészel, dacol, mer, szembeszáll, mer, felhív
    * * *
    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) mer(észel)
    2) (to challenge: I dare you to do it.) kihív
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) vakmerőség
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) merészség
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) félelmet nem ismerő

    English-Hungarian dictionary > dare

  • 6 design

    szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat to design: tervezőként dolgozik, megszerkeszt, kigondol
    * * *
    1. verb
    (to invent and prepare a plan of (something) before it is built or made: A famous architect designed this building.) tervez
    2. noun
    1) (a sketch or plan produced before something is made: a design for a dress.) terv
    2) (style; the way in which something has been made or put together: It is very modern in design; I don't like the design of that building.) stílus, dizájn
    3) (a pattern etc: The curtains have a flower design on them.) minta
    4) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) elgondolás, szándék
    - designing

    English-Hungarian dictionary > design

  • 7 honk

    vadlibagágogás, autóduda hangja to honk: gágog
    * * *
    [hoŋk] 1. noun
    ((a sound like) the cry of a goose or the sound of a motor-car horn.) vadlibagágogás; dudálás
    2. verb
    (to make such a noise: Don't honk that horn any more - you'll disturb the neighbours.) dudál

    English-Hungarian dictionary > honk

  • 8 inky

    fekete, tintafekete, tintás, koromsötét
    * * *
    1) (covered with ink: inky fingers; Don't touch that wall - your hands are inky.) tintás
    2) (like ink; black or very dark: inky blackness.) (tinta)fekete

    English-Hungarian dictionary > inky

  • 9 knock about/around

    1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) összever
    2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) kóborol
    3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) csavarog

    English-Hungarian dictionary > knock about/around

  • 10 tie

    zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny to tie: akadályoz, összefűz, összekötöz, csomóra köt
    * * *
    1. present participle - tying; verb
    1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) (meg)köt
    2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) csomóra köt
    3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) (csomóba) kötődik
    4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) döntetlent ér el; holtversenyben végez
    2. noun
    1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) nyakkendő
    2) (something that joins: the ties of friendship.) kötelék
    3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) döntetlen; holtverseny
    4) (a game or match to be played.) bajnoki mérkőzés, kupamérkőzés
    - tie someone down
    - tie down
    - tie in/up

    English-Hungarian dictionary > tie

  • 11 some

    egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi
    * * *
    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) néhány
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) némely
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) egy kevés
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) (egy) bizonyos
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) valamelyes
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) valami(féle)
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) körülbelül, mintegy
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) némileg
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me

    English-Hungarian dictionary > some

  • 12 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 13 right

    rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb to right: felegyenesít, helyreállít
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) jobb (oldali)
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) megfelelő, helyes
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) helyes
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) alkalmas
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) jog
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) igaz(a van)
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) jobb oldal
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) a jobboldal
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) pont(osan)
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) azonnal
    3) (close: He was standing right beside me.) szorosan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) egészen
    5) (to the right: Turn right.) jobbra
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) helyesen
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) kiegyenesedik
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) helyreállít
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') rendben (van)
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.)
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Hungarian dictionary > right

  • 14 so

    akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) annyira
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) így, úgy
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) (helyeslés, megerősítés)
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) szintén, is
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') (nyomósítás)
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) ezért; úgyhogy
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Hungarian dictionary > so

  • 15 stay

    árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség to stay: megtámaszt, megáll, elhalaszt, rögzít (árbocot)
    * * *
    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) tartózkodik
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) marad
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) tartózkodás
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Hungarian dictionary > stay

  • 16 raise

    emelkedés, fizetésemelés to raise: nevel, ébreszt, termeszt, épít, felold, felvet
    * * *
    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) (fel)emel
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) (meg)növel
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) termeszt (növényt); tenyészt (állatot)
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) (fel)nevel
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) felvet
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) összegyűjt
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) kivált
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) felver
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) emel
    10) (to give (a shout etc).) kapcsolatot teremt vmivel
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.)
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) (fizetés)emelés
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Hungarian dictionary > raise

  • 17 concern

    gond, törődés to concern: tartozik, vonatkozik, illet, érdekel, érint
    * * *
    [kən'sə:n] 1. verb
    1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) (vkit) érint, illet
    2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) nyugtalankodik (vki, vmi miatt)
    3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) törődik
    2. noun
    1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) gond
    2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) aggodalom
    3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) vállalkozás

    English-Hungarian dictionary > concern

См. также в других словарях:

  • Like This and Like That — Infobox Single Name = Like This and Like That Artist = Monica featuring Mr. Malik from Album = Miss Thang Released = February 1996 (UK) Format = CD maxi single, cassette single, 7 single Recorded = 1995 Genre = R B, hip hop soul Length = 4:41… …   Wikipedia

  • Don't Do Me Like That — Single by Tom Petty and the Heartbreakers from the album Damn the Torpedoes …   Wikipedia

  • Don't Sweat That (Whistle Song) — Single by Dr. Stay Dry featuring Lumidee from the album Don t Sweat That (Whistle Song) Single …   Wikipedia

  • Don't Play That Song (You Lied) — Single by Ben E. King from the album Don t Play That Song Released 1962 Genre Soul …   Wikipedia

  • Don't Crush That Dwarf, Hand Me the Pliers — Studio album by The Firesign Theatre Released 1970 …   Wikipedia

  • Don't Copy That Floppy — Corey and Jenny are playing a video game. Don’t Copy That Floppy was an anti copyright infringement campaign run by the Software Publishers Association (SPA) beginning in 1992.[1] The video for the campaign, starring M. E. Hart as “MC Double …   Wikipedia

  • like that — adverb 1. : of that kind : in that manner small towns like that talked like that 2. : in close accord no great family in the city he s not just like that with C.B.Kelland * * * (just) like that …   Useful english dictionary

  • Who Needs Love Like That — «Who Needs Love Like That» Sencillo de Erasure del álbum Wonderland Lado B Push Me Shove Me Formato Disco de vinilo de 7 Disco de vinilo de 12 CD desde 1991 Género(s) synthpop …   Wikipedia Español

  • Who Needs Love Like That — Infobox Single | Name = Who Needs Love Like That Caption = 1992 remix single cover Artist = Erasure from Album = Wonderland B side = Push Me Shove Me (1985) Released = September 2, 1985 (original version) October 26, 1992 (Hamburg mix) Format =… …   Wikipedia

  • It’s Like That — «It s Like That» Сингл Мэрайи Кэри из аль …   Википедия

  • Just Like That (song) — Infobox Song Name =Just Like That | Border = | Caption = Type = Artist =ABBA alt Artist = Album =Thank You For The Music Published = Released =18 April 1995 (snippet of saxophone version) track no = Recorded =4 May 1982 (Original version) 28 May… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»