-
1 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosáhnout2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosáhnout (na)3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natáhnout ruku4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojit se (s)5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) dosahovat2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku* * *• sáhnout• sahat• dosahovat• dojet• dojít• dojíždět• doletět• dosáhnout -
2 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točit (se)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátit se3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčet4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) obrátit, zaměřit5) (to go round: They turned the corner.) obejít6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) přeměnit (se)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stát se, učinit2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočení2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zatáčka, odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) řada5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• točit• točit se• zahnout• zahýbat• zakroutit se• pootočit• přelom• obrat• obrátit se• obrátit• otáčet• obracet se• otočit se• otáčka• obracet• kroutit se• natočit -
3 Help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomoci2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomoci; posílit3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) ulevit4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) posloužit5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ubránit se; zabránit2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc, podpora3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocník, -ice, posluhovačka4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) pomoc•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *• Nápověda -
4 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomoci2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomoci; posílit3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) ulevit4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) posloužit5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ubránit se; zabránit2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc, podpora3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocník, -ice, posluhovačka4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) pomoc•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *• pomoct• pomáhat• pomáhat při• pomoc• pomocník• pomoct komu• pomoci -
5 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) (pro)mluvit2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) mluvit (s)3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) mluvit4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) říkat5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) hovořit•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *• promluvit• speak/spoke/spoken• hovořit• mluvit -
6 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stát2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstát3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stát4) (to remain unchanged: This law still stands.) platit5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stát6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stát (si)7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) být8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postavit9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) podřídit se; snášet10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatit2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanoviště; bojovné stanovisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánek4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) svědecká lavice•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvání2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavení•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradní5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) jako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vydržet• vystát• postavit• stoj• stand/stood/stood• stojí• stát• stativ -
7 freeze
[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) (za)mrznout2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) mrznout3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) zmrznout4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) zmrazit5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) ztuhnout6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) zmrazit2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) mráz- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up* * *• zmrazit• ochladit• freeze/froze/frozen• mrznout• mrazit -
8 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) pevný; zdravý2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) tvrdý3) (full; thorough: a sound basic training.) důkladný4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) dobrý, bezchybný5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) rozumný•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) zvuk(ový)2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hluk3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) způsob2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) rozeznít (se)2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) zvonit3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) znít4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vyslovit5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) vyšetřovat•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) zvukově izolovatIII verb(to measure the depth of (water etc).) (z)měřit hloubku- sounding- sound out* * *• znít• zvuk• platný• řádný• hlas -
9 distinguish
[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) odlišovat2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) rozeznat3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) rozlišit4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) vyniknout, vyznačovat se•- distinguished* * *• vyznamenat• zneklidňující• rozeznávat• rozlišit• rozrušující• rozlišovat -
10 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) udeřit se2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) odpálit3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) postihnout4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) zasáhnout; dosáhnout2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) zásah2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) úspěšný zásah3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit; populární•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *• udeřit uhodit• trefit• udeřit• uhodit• zasáhnout• hit/hit/hit• hit• narazit• bít• bil -
11 hoot
[hu:t] 1. verb1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) (za)troubit2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) houkat3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) houkat4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) řehtat se; řvát2. noun1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) houkání2) (the call of an owl.) houkání3) (a loud shout of laughter or disapproval.) řehot; řev•- hooter- not care a hoot / two hoots* * *• zatroubení• zatroubit• houkat -
12 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) světlo2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) světlo3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) světlo2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) světlý2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) světlý3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvětlit2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapálit•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lehký2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lehký3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lehký4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lehčí5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lehký6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lehký7) (cheerful; not serious: light music.) lehký8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný9) ((of soil) containing a lot of sand.) lehký•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) náhodou padnout na* * *• zapálit• zápalka• zapalovat• světlo• světlý• snadný• osvětlení• osvětlit• light/lit/lighted• lehký• lehce• nepatrný -
13 nose
[nəuz] 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nos2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) nos, čich3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) příď, předek, špička2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) opatrně plout, rozrážet přídí2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) čmuchat•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) letět střemhlav- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose* * *• nos -
14 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výběžek3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) tečka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) okamžik6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dílec8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, věc, otázka, pointa10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) smysl11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) rys12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namířit2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázat3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) spárovat•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *• ukazovat• ukázat• zamířit• poukazovat• tečka• směřovat• označit• okamžik• namířit• bod• detail -
15 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používat2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotřebovat•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použití2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použití3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) užitek4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnost používat5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) užívání•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *• užívat• užít• využívat• využít• použít• použití• používání• používat -
16 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) uchovat, vlastnit2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) ponechat si; udržet3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) udržovat4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) pokračovat v5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mít v zásobě6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) udržovat; chovat7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) vydržet (čerstvý)8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) vést (si)9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) zdržovat10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) živit11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dodržet12) (to celebrate: to keep Christmas.) slavit2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) obživa- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *• udržet• udržovat• zachovat• zachovávat• pokračovat v něčem• pečovat• hlídat• keep/kept/kept• chovat• chránit• držet -
17 decipher
1) (to translate (writing in code) into ordinary, understandable language: They deciphered the spy's letter.) dešifrovat, rozluštit2) (to make out the meaning of (something which is difficult to read): I can't decipher his handwriting.) rozluštit* * *• rozluštit• dekódovat -
18 filter
['filtə] 1. noun1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filtr; filtrový2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filtr2. verb1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) (pře)filtrovat2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) pronikat, prosakovat•* * *• filtrovat• filtr -
19 move
[mu:v] 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) pohnout, hýbat2) (to change houses: We're moving on Saturday.) stěhovat se3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) dojmout2. noun1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) tah2) (an act of changing homes: How did your move go?) stěhování•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move* * *• zahýbat• pohyb• pohnout• pohybovat• posouvat• posunout• přimět• přesunout• přesun• přesouvat• přestěhovat se• stěhovat• stěhování• tah• hnutí• hnout• hnout se• hýbat se• manévr• dojmout -
20 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) místo2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) místo3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) místo4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) místo, sedadlo5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) místo6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) místo7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) stránka8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) úkol, povinnost9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) místo10) (house; home: Come over to my place.) dům, domů, k sobě11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulice, náměstí12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desetinné) místo2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položit, postavit2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umístit•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *• ustanovit• uskutečnit• umístit• postavit• položit• sídlo• místo• bydliště
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Can't Get You out of My Head — Infobox Single Name = Can t Get You out of My Head Artist = Kylie Minogue from Album = Fever B side = Boy Rendezvous at Sunset Released = flagicon|Australia September 8,2001 flagicon|UK September 17,2001 flagicon|US February 2002 Format = CD… … Wikipedia
ˌmake sth ˈout — phrasal verb 1) to see, hear, or understand something with difficulty I can just make a few words out on this page.[/ex] I couldn t make out what he was saying.[/ex] 2) to write all the necessary information on a cheque or other document 3) make… … Dictionary for writing and speaking English
you can’t make a silk purse out of a sow’s ear — 1518 A. BARCLAY Eclogues (EETS) v. 360 None can..make goodly silke of a gotes flece. 1579 S. GOSSON Ephemerides of Phialo 62v Seekinge..too make a silke purse of a Sowes eare, that when it shoulde close, will not come togeather. 1672 W. WALKER… … Proverbs new dictionary
I Can't Make You Love Me — Infobox Single Name = I Can t Make You Love Me Artist = Bonnie Raitt from Album = Luck of the Draw Released = October 22, 1991 Format = cassette single Recorded = Genre = standard Length = 5:33 Label = Capitol Records Writer = Mike Reid Allen… … Wikipedia
you can take a horse to the water, but you can’t make him drink — The word the is frequently omitted from the proverb and lead substituted for take. c 1175 Old English Homilies (EETS) 1st ser. 9 Hwa is thet mei thet hors wettrien the him self nule drinken [who can give water to the horse that will not drink of… … Proverbs new dictionary
I Can Still Make Cheyenne — Infobox Single Name = I Can Still Make Cheyenne Cover size = Caption = Artist = George Strait from Album = Blue Clear Sky Released = August 26, 1996 Format = Recorded = Genre = Country music Length = 4:14 Label = MCA Nashville Records Writer =… … Wikipedia
You can't make a silk purse out of a sow's ear. — old fashioned something that you say which means you cannot make a good quality product using bad quality materials. To make chairs that ll last you need good strong pieces of wood. You can t make a silk purse out of a sow s ear … New idioms dictionary
If You Can't Make It Big.....Just Give Up! — Infobox Album | Name = If You Can t Make It Big.....Just Give Up! Type = studio Artist = I Voted for Kodos Released = December 25, 2007 Recorded = Genre = Ska Length = 66 minutes Label = Snapdragon Producer = Reviews = Last album = My New… … Wikipedia
you can't make a silk purse out of a sow's ear — you cannot improve the quality of junk; cannot make gold from iron When Hal put a Mercedes star on his Ford, I said, You can t make a silk purse out of a sow s ear … English idioms
you can't make a silk purse out of a sow's ear — If something isn t very good to start with, you can t do much to improve it … The small dictionary of idiomes
you can't make a silk purse out of a sow's ear — ► you can t make a silk purse out of a sow s ear proverb you can t create a fine product from inferior materials. Main Entry: ↑sow … English terms dictionary