Перевод: с французского на русский

с русского на французский

i+can't+go+through+with+it

  • 1 courant admissible, m

    1. длительный допустимый ток

     

    (длительный) допустимый ток
    Максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их температуры в установившемся режиме
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Этот ток обозначают IZ
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    EN

    (continuous) current-carrying capacity
    ampacity (US)
    maximum value of electric current which can be carried continuously by a conductor, a device or an apparatus, under specified conditions without its steady-state temperature exceeding a specified value
    [IEV number 826-11-13]

    ampacity
    The current in amperes that a conductor can carry continuously under the conditions of use without exceeding its temperature rating.
    [National Electrical Cod]

    FR

    courant (permanent) admissible, m
    valeur maximale du courant électrique qui peut parcourir en permanence, un conducteur, un dispositif ou un appareil, sans que sa température de régime permanent, dans des conditions données, soit supérieure à la valeur spécifiée
    [IEV number 826-11-13]

    Ampacity, the term is defined as the maximum amount of current a cable can carry before sustaining immediate or progressive deterioration. Also described as current rating or current-carrying capacity, is the RMS electric current which a device can continuously carry while remaining within its temperature rating. The ampacity of a cable depends on:

    • its insulation temperature rating;
    • conductor electrical properties for current;
    • frequency, in the case of alternating currents;
    • ability to dissipate heat, which depends on cable geometry and its surroundings;
    • ambient temperature.

    Electric wires have some resistance, and electric current flowing through them causes voltage drop and power dissipation, which heats the cable. Copper or aluminum can conduct a large amount of current before melting, but long before the conductors melt, their insulation would be damaged by the heat.

    The ampacity for a power cable is thus based on physical and electrical properties of the material & construction of the conductor and of its insulation, ambient temperature, and environmental conditions adjacent to the cable. Having a large overall surface area may dissipate heat well if the environment can absorb the heat.

    In a long run of cable, different conditions govern, and installation regulations normally specify that the most severe condition along the run governs the cable's rating. Cables run in wet or oily locations may carry a lower temperature rating than in a dry installation. Derating is necessary for multiple circuits in close proximity. When multiple cables are near, each contributes heat to the others and diminishes the amount of cooling air that can flow past the individual cables. The overall ampacity of the insulated conductors in a bundle of more than 3 must be derated, whether in a raceway or cable. Usually the de-rating factor is tabulated in a nation's wiring regulations.

    Depending on the type of insulating material, common maximum allowable temperatures at the surface of the conductor are 60, 75 and 90 degrees Celsius, often with an ambient air temperature of 30°C. In the U.S., 105°C is allowed with ambient of 40°C, for larger power cables, especially those operating at more than 2 kV. Likewise, specific insulations are rated 150, 200 or 250°C.

    The allowed current in cables generally needs to be decreased (derated) when the cable is covered with fireproofing material.

    For example, the United States National Electric Code, Table 310-16, specifies that up to three 8 AWG copper wires having a common insulating material (THWN) in a raceway, cable, or direct burial has an ampacity of 50 A when the ambient air is 30°C, the conductor surface temperature allowed to be 75°C. A single insulated conductor in air has 70 A rating.

    Ampacity rating is normally for continuous current, and short periods of overcurrent occur without harm in most cabling systems. The acceptable magnitude and duration of overcurrent is a more complex topic than ampacity.

    When designing an electrical system, one will normally need to know the current rating for the following:

    Some devices are limited by power rating, and when this power rating occurs below their current limit, it is not necessary to know the current limit to design a system. A common example of this is lightbulb holders.

    [http://en.wikipedia.org/wiki/Ampacity]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    • Dauerstrombelastbarkeit, f
    • Strombelastbarkeit, f

    FR

    • courant admissible, m
    • courant permanent admissible, m

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant admissible, m

  • 2 courant permanent admissible, m

    1. длительный допустимый ток

     

    (длительный) допустимый ток
    Максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их температуры в установившемся режиме
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Этот ток обозначают IZ
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    EN

    (continuous) current-carrying capacity
    ampacity (US)
    maximum value of electric current which can be carried continuously by a conductor, a device or an apparatus, under specified conditions without its steady-state temperature exceeding a specified value
    [IEV number 826-11-13]

    ampacity
    The current in amperes that a conductor can carry continuously under the conditions of use without exceeding its temperature rating.
    [National Electrical Cod]

    FR

    courant (permanent) admissible, m
    valeur maximale du courant électrique qui peut parcourir en permanence, un conducteur, un dispositif ou un appareil, sans que sa température de régime permanent, dans des conditions données, soit supérieure à la valeur spécifiée
    [IEV number 826-11-13]

    Ampacity, the term is defined as the maximum amount of current a cable can carry before sustaining immediate or progressive deterioration. Also described as current rating or current-carrying capacity, is the RMS electric current which a device can continuously carry while remaining within its temperature rating. The ampacity of a cable depends on:

    • its insulation temperature rating;
    • conductor electrical properties for current;
    • frequency, in the case of alternating currents;
    • ability to dissipate heat, which depends on cable geometry and its surroundings;
    • ambient temperature.

    Electric wires have some resistance, and electric current flowing through them causes voltage drop and power dissipation, which heats the cable. Copper or aluminum can conduct a large amount of current before melting, but long before the conductors melt, their insulation would be damaged by the heat.

    The ampacity for a power cable is thus based on physical and electrical properties of the material & construction of the conductor and of its insulation, ambient temperature, and environmental conditions adjacent to the cable. Having a large overall surface area may dissipate heat well if the environment can absorb the heat.

    In a long run of cable, different conditions govern, and installation regulations normally specify that the most severe condition along the run governs the cable's rating. Cables run in wet or oily locations may carry a lower temperature rating than in a dry installation. Derating is necessary for multiple circuits in close proximity. When multiple cables are near, each contributes heat to the others and diminishes the amount of cooling air that can flow past the individual cables. The overall ampacity of the insulated conductors in a bundle of more than 3 must be derated, whether in a raceway or cable. Usually the de-rating factor is tabulated in a nation's wiring regulations.

    Depending on the type of insulating material, common maximum allowable temperatures at the surface of the conductor are 60, 75 and 90 degrees Celsius, often with an ambient air temperature of 30°C. In the U.S., 105°C is allowed with ambient of 40°C, for larger power cables, especially those operating at more than 2 kV. Likewise, specific insulations are rated 150, 200 or 250°C.

    The allowed current in cables generally needs to be decreased (derated) when the cable is covered with fireproofing material.

    For example, the United States National Electric Code, Table 310-16, specifies that up to three 8 AWG copper wires having a common insulating material (THWN) in a raceway, cable, or direct burial has an ampacity of 50 A when the ambient air is 30°C, the conductor surface temperature allowed to be 75°C. A single insulated conductor in air has 70 A rating.

    Ampacity rating is normally for continuous current, and short periods of overcurrent occur without harm in most cabling systems. The acceptable magnitude and duration of overcurrent is a more complex topic than ampacity.

    When designing an electrical system, one will normally need to know the current rating for the following:

    Some devices are limited by power rating, and when this power rating occurs below their current limit, it is not necessary to know the current limit to design a system. A common example of this is lightbulb holders.

    [http://en.wikipedia.org/wiki/Ampacity]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    • Dauerstrombelastbarkeit, f
    • Strombelastbarkeit, f

    FR

    • courant admissible, m
    • courant permanent admissible, m

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant permanent admissible, m

  • 3 borne à goujon fileté

    1. зажим с крепежной гайкой
    2. зажим под гайку

     

    зажим под гайку
    Зажим винтового типа, в котором проводник прижимают гайкой. Силу прижима могут прилагать непосредственно фасонной гайкой или через промежуточную деталь, например шайбу, прижимную пластину или устройство для самоотвинчивания.
    [ ГОСТ Р 51324.1-2005]

    EN

    stud terminal
    terminal with screw clamping in which the conductor is clamped under a nut. The clamping pressure may be applied directly by a suitably shaped nut or through an intermediate part, such as a washer, clamping plate or anti-spread device
    [IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]


    stud terminal
    a screw-type terminal in which the conductor is clamped under a nut
    NOTE – The clamping pressure can be applied directly by a suitably shaped nut or through an intermediate part, such as a washer, a clamping plate or an anti-spread device.
    [IEV number 442-06-23]

    FR

    borne à goujon fileté
    organe de serrage à vis dans lequel l'âme d'un conducteur est serrée sous un écrou. La pression de serrage peut être appliquée directement par un écrou de forme appropriée ou au moyen d'une partie intermédiaire, telle qu'une rondelle, une plaquette ou un dispositif empêchant le conducteur ou ses brins de s'échapper
    [IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]


    borne à goujon fileté
    borne à vis dans laquelle l'âme d'un conducteur est serrée sous un écrou
    NOTE – La pression de serrage peut être appliquée directement par un écrou de forme appropriée ou au moyen d'une partie intermédiaire, tel qu'une rondelle, une plaquette ou un dispositif empêchant le conducteur ou ses brins de s'échapper.
    [IEV number 442-06-23]

    Тематики

    • вывод, зажим электрический

    EN

    DE

    FR

     

    зажим с крепежной гайкой
    Зажим, в котором жилы проводника зажаты под гайкой.
    Давление сжатия может быть приложено непосредственно гайкой соответствующей формы или с помощью промежуточного средства (круглой шайбы, пластины или устройства, предотвращающего выпадение проводника или его жил)
    [ ГОСТ Р 50043.2-92 ]

    EN

    stud terminal
    a screw-type terminal in which the conductor is clamped under a nut
    NOTE – The clamping pressure can be applied directly by a suitably shaped nut or through an intermediate part, such as a washer, a clamping plate or an anti-spread device.
    [IEV number 442-06-23]

    FR

    borne à goujon fileté
    borne à vis dans laquelle l'âme d'un conducteur est serrée sous un écrou
    NOTE – La pression de serrage peut être appliquée directement par un écrou de forme appropriée ou au moyen d'une partie intermédiaire, tel qu'une rondelle, une plaquette ou un dispositif empêchant le conducteur ou ses brins de s'échapper.
    [IEV number 442-06-23]

    0142

    1. Неподвижная часть зажима
    2. Шайба или нажимная пластина
    3. -
    4. Винт

    0185

    Рис. Phoenix Contact

    Тематики

    • вывод, зажим электрический

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > borne à goujon fileté

  • 4 défaut à la terre

    1. замыкание на землю


    замыкание на землю
    Случайный электрический контакт между токоведущими частями, находящимися под напряжением, и землей.
    [ПУЭ]

    замыкание на землю
    Замыкание, обусловленное соединением с землей.
    [ ГОСТ 26522-85]

    замыкание на землю
    Состояние, характеризующееся возникновением случайной проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и землей.
    Примечание - Проводящая цепь может проходить через поврежденную изоляцию, строительные конструкции (колонны, леса, краны, лестницы) или растения (деревья, кусты) и может иметь значительное полное сопротивление.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    EN

    earth fault
    occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the Earth
    NOTE – The conductive path can pass through a faulty insulation, through structures (e.g. poles, scaffoldings, cranes, ladders), or through vegetation (e.g. trees, bushes) and can have a significant impedance.
    [IEV number 195-04-14]

    FR

    défaut à la terre
    occurrence d’un chemin conducteur accidentel entre un conducteur sous tension et la Terre
    NOTE – Le chemin conducteur peut passer par une isolation défectueuse, par des structures (par exemple supports de ligne, échafaudages, grues, échelles), ou encore par la végétation (par exemple arbres, buissons) et peut présenter une impédance non négligeable.
    [IEV number 195-04-14]

    Параллельные тексты EN-RU

     

    The earth fault, caused by an insulation loss between a live conductor and an exposed conductive part, represents a plant engineering problem which may cause damage to the electrical installations and above all may jeopardize people; as a matter of fact, people could get in touch with an exposed-conductive-part not normally live but which, due to the fault, might have a dangerous potential to ground.
    [ABB]

    Замыкание на землю, вызванное повреждением изоляции между токоведущим проводником и открытой проводящей частью, представляют определенную проблему при эксплуатации электроустановок, поскольку такая неисправность может привести к выходу электрооборудования из строя и, кроме того, подвергает людей опасности поражения электрическим током. Это объясняется тем, что становится возможным прикосновение к открытой проводящей части, которая в нормальных условиях не находится под напряжением, но из-за повреждения изоляции может приобрести опасный потенциал относительно земли.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > défaut à la terre

  • 5 optimisation

    1. оптимизация

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > optimisation

  • 6 démarrage étoile-triangle

    1. пуск переключением со звезды на треугольник

     

    пуск переключением со звезды на треугольник
    -

    EN

    star-delta starting
    the process of starting a three-phase motor by connecting it to the supply with the primary winding initially connected in star, then reconnected in delta for the running condition
    [IEV number 411-52-16]

    FR

    démarrage étoile-triangle
    mode de démarrage d'un moteur triphasé à tension réduite, consistant à relier à la source à tension constante les enroulements statoriques, d'abord en couplage étoile, puis à passer au couplage triangle pour le fonctionnement normal
    [IEV number 411-52-16]

    0856

    Magnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем

    Y/Δ changeover node - Узел переключения со звезды на треугольник

    Contactor KL - Контактор KL

    Thermal relay - Тепловое реле

    Contactor KΔ - Контактор KΔ

    Contactor KY- Контактор KY

    Параллельные тексты EN-RU

    Star-delta Y/Δ starting

    Star-delta starting is the best known system and perhaps the commonest starting system at reduced voltage; it is used to start the motor reducing the mechanical stresses and limiting the current values during starting; on the other hand, it makes available a reduced inrush torque.

    This system can be used for motors with terminal box with 6 terminals and double supply voltage.

    It is particularly suitable for no-load starting or with low and constant load torque or lightly increasing load torque, such as in the case of fans or low power centrifugal pumps.

    Making reference to the diagram of Figure 6, the starting modality foresees the initial phase with star-connection of the windings to be realized through the closing of the circuit-breaker, of the line contactor KL and of the star contactor KY.

    After a suitable predetermined period of time, the opening of the contactor KY and the closing of KΔ allow switching to delta-connection, which is also the configuration of normal running position.
    [ABB]

    Пуск переключением со звезды на треугольник

    Пуск переключением со звезды на треугольник является самым известным способом и, возможно, самой распространенной схемой пуска на пониженном напряжении. С одной стороны, этот способ используется для снижения механических нагрузок и ограничения пускового тока, а с другой - обеспечивает уменьшение пускового момента.

    Такая возможность может быть реализована в двигателях с шестью зажимами в выводной коробке, что позволяет питать его от двух напряжений.

    Особенно этот способ подходит для ненагруженного пуска и пуска с низким постоянным или немного увеличивающимся вращающим моментом, например, для пуска вентиляторов или маломощных центробежных насосов.

    Схема пуска переключением со звезды на треугольник представлена на рисунке 6. В начальный момент пуска обмотки статора соединяют звездой путем замыкания контактов автоматического выключателя, линейного контактора KL и контактора KY со схемой "звезда".

    По истечении заданного времени контакты контактора KY размыкаются и замыкаются контакты контактора КΔ со схемой треугольник.
    В результате выполняется переключение обмоток статора со схемы «звезда» на схему «треугольник».
    Обе схемы соединения обмоток являются схемами нормального рабочего режим
    а.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarrage étoile-triangle

  • 7 commutateur unipolaire bidirectionnel

    1. выключатель с переключающим контактом

     

    выключатель с переключающим контактом
    -

    [Интент]

    EN

    changeover switch
    A changeover switch, more commonly called an SPDT switch, is a type of switch that can be positioned in two closed states. The switch has three pins: the "common" (C) pin, the "normally closed" (NC) pin, which is connected to the common pin when the switch is not pressed, and the "normally open" (NO) pin, which is connected to the common pin when the switch is pressed.
    [Wikimedia]

    single-pole-double-throw switch
    SPDT

    device with a single input and two outputs, which is transferring the through connection from one output to the other output with switch actuation
    [IEC 62047-5, ed. 1.0 (2011-07)]

    FR

    commutateur unipolaire bidirectionnel
    SPDT

    dispositif à une seule entrée et deux sorties, qui transfère la connexion d’une sortie à l’autre sur l'actionnement du commutateur
    [IEC 62047-5, ed. 1.0 (2011-07)]

    Тематики

    • выключатель, переключатель

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > commutateur unipolaire bidirectionnel

  • 8 SPDT

    1. выключатель с переключающим контактом

     

    выключатель с переключающим контактом
    -

    [Интент]

    EN

    changeover switch
    A changeover switch, more commonly called an SPDT switch, is a type of switch that can be positioned in two closed states. The switch has three pins: the "common" (C) pin, the "normally closed" (NC) pin, which is connected to the common pin when the switch is not pressed, and the "normally open" (NO) pin, which is connected to the common pin when the switch is pressed.
    [Wikimedia]

    single-pole-double-throw switch
    SPDT

    device with a single input and two outputs, which is transferring the through connection from one output to the other output with switch actuation
    [IEC 62047-5, ed. 1.0 (2011-07)]

    FR

    commutateur unipolaire bidirectionnel
    SPDT

    dispositif à une seule entrée et deux sorties, qui transfère la connexion d’une sortie à l’autre sur l'actionnement du commutateur
    [IEC 62047-5, ed. 1.0 (2011-07)]

    Тематики

    • выключатель, переключатель

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > SPDT

  • 9 couvercle (d'un compteur d’énergie)

    1. крышка (счетчика энергии)

     

    крышка (счетчика энергии)
    -
    [IEV number 314-07-16]

    EN

    cover (of an energy meter)
    enclosure on the front of the meter, made either wholly of transparent material or of opaque material provided with window(s) through which the operation indicator (if fitted) and the display can be read
    [IEV number 314-07-16]

    FR

    couvercle (d'un compteur d’énergie)
    partie avant du boîtier du compteur, constituée soit entièrement en matière transparente, soit en matière opaque comportant une ou des fenêtres qui permettent l’observation de l’indicateur de fonctionnement (s’il existe) et la lecture de l’affichage
    [IEV number 314-07-16]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    • couvercle (d'un compteur d’énergie)

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > couvercle (d'un compteur d’énergie)

  • 10 bornes plates à connexion rapide

    1. плоский быстросочленяемый соединитель

     

    плоский быстросоединяемый зажим 1)
    Электрическое соединение, состоящее из штыревого и гнездового наконечников, сочленяемых и расчленяемых с помощью или без помощи инструмента
    [ ГОСТ Р МЭК 61210-99]
    плоский быстросочленяемый зажим 1)
    -
    [IEV number 442-06-07]

    плоский втычной соединитель
    Конструкция, состоящая из вставки и гнезда, позволяющая соединять токопроводящую жилу или проводник с управляющим устройством, другой жилой или проводником.
    [ГОСТ IЕС 60730-1-2011]

    EN

    flat quick-connect termination
    an electrical connection consisting of a male tab and a female connector which can be inserted and withdrawn with or without the use of a tool
    [IEV number 442-06-07]

    flat push-on connector

    assembly of a tab and a receptacle enabling the connection, at will, of a core or conductor to a control or to another core or conductor
    [IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

    FR

    bornes plates à connexion rapide
    raccordement électrique comprenant une languette et un clip pouvant être accouplés et désaccouplés avec ou sans l'utilisation d'un outil
    [IEV number 442-06-07]

    connecteur à languette
    assemblage d'une languette et d'un réceptacle permettant de relier à volonté une âme conductrice ou un conducteur à un dispositif de commande, à une autre âme ou à un autre conducteur
    [IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

    1)   Правильнее было бы назвать плоский быстросочленяемый соединитель.

    Такой соединитель также называют соединитель (разъем) FASTON или AMP-FASTON
    (FASTON - зарегистрированная торговая марка компании AMP)

    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    0254

    Части плоского быстросочленяемого соединителя
    [http://www.kit-e.ru/articles/elcomp/2005_03_18.php]

    1. Гнездовая часть (розетка)
    2. Штыревая часть (вилка)
    3. Выемка (или отверстие) фиксатора
    4. Выступ фиксатора

    Faston connection is a solderless and non threaded plug type connector and gives reliable contact. The connection is crimped.
    [Tyco Electronics]

    Плоский быстросочленяемый соедитнитель предназначен для выполнения надежного беспаячного нерезьбового разъемного соединения проводников. Части соединителя закрепляются на проводниках опрессовкой.
    [Перевод Интент]

    Blade connector
    A blade connector is a type of single wire connection using a flat blade which is inserted into a blade receptacle. Usually both blade connector and blade receptacle have wires attached to them either through soldering of the wire to the blade or crimping of the blade to the wire. In some cases the blade is a manufactured part of a component (such as a switch or a speaker unit) and a blade receptacle is pushed onto the blade to form a connection.

    [http://en.wikipedia.org/wiki/Faston#Blade_connector]

    Плоский соединитель
    Плоский соединитель является устройством разъемного соединения одиночных проводов, состоящим из плоской штыревой части (вилки), которую вставляют в плоскую гнездовую часть (розетку). Как правило, вилку и розетку закрепляют на проводах пайкой или опрессовкой. Выпускаются различные компоненты (например, выключатели, громкоговорители) с вмонтированными вилками плоского разъема. В этом случае для подключения применяют провода с установленной на них розеткой плоского разъема.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bornes plates à connexion rapide

  • 11 connecteur à languette

    1. плоский быстросочленяемый соединитель

     

    плоский быстросоединяемый зажим 1)
    Электрическое соединение, состоящее из штыревого и гнездового наконечников, сочленяемых и расчленяемых с помощью или без помощи инструмента
    [ ГОСТ Р МЭК 61210-99]
    плоский быстросочленяемый зажим 1)
    -
    [IEV number 442-06-07]

    плоский втычной соединитель
    Конструкция, состоящая из вставки и гнезда, позволяющая соединять токопроводящую жилу или проводник с управляющим устройством, другой жилой или проводником.
    [ГОСТ IЕС 60730-1-2011]

    EN

    flat quick-connect termination
    an electrical connection consisting of a male tab and a female connector which can be inserted and withdrawn with or without the use of a tool
    [IEV number 442-06-07]

    flat push-on connector

    assembly of a tab and a receptacle enabling the connection, at will, of a core or conductor to a control or to another core or conductor
    [IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

    FR

    bornes plates à connexion rapide
    raccordement électrique comprenant une languette et un clip pouvant être accouplés et désaccouplés avec ou sans l'utilisation d'un outil
    [IEV number 442-06-07]

    connecteur à languette
    assemblage d'une languette et d'un réceptacle permettant de relier à volonté une âme conductrice ou un conducteur à un dispositif de commande, à une autre âme ou à un autre conducteur
    [IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]

    1)   Правильнее было бы назвать плоский быстросочленяемый соединитель.

    Такой соединитель также называют соединитель (разъем) FASTON или AMP-FASTON
    (FASTON - зарегистрированная торговая марка компании AMP)

    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    0254

    Части плоского быстросочленяемого соединителя
    [http://www.kit-e.ru/articles/elcomp/2005_03_18.php]

    1. Гнездовая часть (розетка)
    2. Штыревая часть (вилка)
    3. Выемка (или отверстие) фиксатора
    4. Выступ фиксатора

    Faston connection is a solderless and non threaded plug type connector and gives reliable contact. The connection is crimped.
    [Tyco Electronics]

    Плоский быстросочленяемый соедитнитель предназначен для выполнения надежного беспаячного нерезьбового разъемного соединения проводников. Части соединителя закрепляются на проводниках опрессовкой.
    [Перевод Интент]

    Blade connector
    A blade connector is a type of single wire connection using a flat blade which is inserted into a blade receptacle. Usually both blade connector and blade receptacle have wires attached to them either through soldering of the wire to the blade or crimping of the blade to the wire. In some cases the blade is a manufactured part of a component (such as a switch or a speaker unit) and a blade receptacle is pushed onto the blade to form a connection.

    [http://en.wikipedia.org/wiki/Faston#Blade_connector]

    Плоский соединитель
    Плоский соединитель является устройством разъемного соединения одиночных проводов, состоящим из плоской штыревой части (вилки), которую вставляют в плоскую гнездовую часть (розетку). Как правило, вилку и розетку закрепляют на проводах пайкой или опрессовкой. Выпускаются различные компоненты (например, выключатели, громкоговорители) с вмонтированными вилками плоского разъема. В этом случае для подключения применяют провода с установленной на них розеткой плоского разъема.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > connecteur à languette

См. также в других словарях:

  • To go through with — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • You Can Play These Songs with Chords — Studio album by Death Cab for Cutie …   Wikipedia

  • Through a Glass Darkly — is an abbreviated form of a much quoted phrase from the Christian New Testament in 1 Corinthians 13. The phrase is interpreted to mean that humans have an imperfect perception of reality [http://www.bartleby.com/59/1/throughaglas.html] . It has… …   Wikipedia

  • Through the Gates of the Silver Key — is a short story co written by H. P. Lovecraft and E. Hoffmann Price between October 1932 and April 1933. A sequel to Lovecraft s The Silver Key , and part of a sequence of stories focusing on Randolph Carter it was first published in the July… …   Wikipedia

  • Can (band) — Infobox musical artist Name = Can Img capt = Img size = Background = group or band Birth name = Alias = Origin = Cologne, West Germany Genre = Krautrock, electronic, psychedelic rock, experimental rock, ambient, progressive rock Occupation =… …   Wikipedia

  • Can't Stop the Music — Infobox Film name = Can t Stop the Music caption = director = Nancy Walker producer = Allan Carr Henri Belolo Jacques Morali writer = Allan Carr Bronte Woodard starring = Alex Briley David Hodo Glenn Hughes Randy Jones Felipe Rose Ray Simpson… …   Wikipedia

  • Can discography — Infobox Artist Discography Artist = Can Caption = Studio = 12 Live = Compilation = 13 Video = 7 Tribute = Singles = 12 Soundtrack = 9 References = yesThis is a discography of the krautrock band Can.tudio albums* Monster Movie (1969) * Soundtracks …   Wikipedia

  • Can't Speak French — Infobox Single Name = Can t Speak French Artist = Girls Aloud from Album = Tangled Up B side = Hoxton Heroes Je Ne Parle Pas Français With Every Heartbeat (Live Lounge Cover) Released = 14 March 2008 (UK digital) 17 March 2008 (UK physical)… …   Wikipedia

  • Can-Can (musical) — Infobox Musical name= Can Can subtitle= caption= music= Cole Porter lyrics= Cole Porter book= Abe Burrows basis= productions= 1953 Broadway 1954 West End 1981 Broadway revival 1988 West End revival awards= Can Can is a musical with music and… …   Wikipedia

  • Can't Take That Away (Mariah's Theme) — Single by Mariah Carey from the album Rainbow R …   Wikipedia

  • Through the Wormhole — with Morgan Freeman Also known as Through the Wormhole with Morgan Freeman Genre Documentary …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»