-
1 get through
1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) komast yfir, ljúka við2) (to pass (an examination).) standast (próf)3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) komast á áfangastað4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) gera sig skiljanlegan, ná til -
2 window
['windəu](an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) gluggi- window-dressing
- window-dresser
- window-frame
- window-ledge
- window-pane
- window-shopping
- window-sill -
3 padlock
-
4 siphon
1. noun1) (a bent pipe or tube through which liquid can be drawn off from one container to another at a lower level: He used a siphon to get some petrol out of the car's tank.) vökvasuga, sogari2) ((also soda-siphon) a glass bottle with such a tube, used for soda water.) sogari (fyrir sódavatnsflösku)2. verb((with off, into etc) to draw (off) through a siphon: They siphoned the petrol into a can.) soga með sogara -
5 medium
['mi:diəm] 1. plurals - media; noun1) (something by or through which an effect is produced: Air is the medium through which sound is carried.) miðill2) ((especially in plural) a means (especially radio, television and newspapers) by which news etc is made known: the news media.) fjölmiðill3) (a person through whom spirits of dead people are said to speak: I know a medium who says she can communicate with Napoleon.) miðill4) (a substance in which specimens are preserved, bacteria grown etc.) ræktunarvökvi, ætihlaup/-vökvi2. adjective(middle or average in size, quality etc: Would you like the small, medium or large packet?) millistærð -
6 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) pípa, rör2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pípa3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) hljóðpípa2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) leiða (vatn, gas) eftir röri2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) leika á hljóðpípu3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) segja hvellum rómi•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) skær, skerandi- pipeline
- piping hot -
7 taste
[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) finna bragð af2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) bragða á, smakka3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) bragðast4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) smakka5) (to experience: He tasted the delights of country life.) njóta2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) bragðskyn2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) bragð3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) sÿnishorn, smakk4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) smekkur5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) smekkur•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness -
8 distinguish
[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) greina á milli2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) greina, sjá3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) greina á milli4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) skara fram úr•- distinguished -
9 pull
[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) toga2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) sjúga3) (to row: He pulled towards the shore.) róa4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) beygja (útaf); renna af stað2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) kippur; teygur; sog2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) tog-/aðdráttarkraftur3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) áhrif, ítök•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg -
10 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) blístra2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) blístra, flauta3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) hvína4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) hvína2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) blístur2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) flauta3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) flauta -
11 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) setja, láta; senda; þÿða2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) leggja fram, bera upp3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) orða4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrifa5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) halda til hafnar/á haf út•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with -
12 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) leggja af stað2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) byrja3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) starta, fara í gang4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) koma af stað/á fót2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) byrjun; rásmark2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) forskot•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) hrökkva við2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) kippur, rykkur2) (a shock: What a start the news gave me!) áfall
См. также в других словарях:
go through with — To carry out • • • Main Entry: ↑go * * * ˌgo ˈthrough with [transitive] [present tense I/you/we/they go through with he/she/it goes throug … Useful english dictionary
To go through with — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf … The Collaborative International Dictionary of English
go through with — phrasal verb [transitive] Word forms go through with : present tense I/you/we/they go through with he/she/it goes through with present participle going through with past tense went through with past participle gone through with go through with… … English dictionary
You Can Play These Songs with Chords — Studio album by Death Cab for Cutie … Wikipedia
you can drive out nature with a pitchfork, but she keeps on coming back — Originally HORACE Epistles I. x. 24 naturam expelles furca, tamen usque recurret, you may drive out nature with a pitchfork, but she will always return. 1539 R. TAVERNER tr. Erasmus’ Adages 44 Thurst out nature wyth a croche [staff], yet woll she … Proverbs new dictionary
ˌgo ˈthrough with sth — phrasal verb to do something that you have planned or agreed to do I can t believe he went through with the divorce.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
through — [ θru ] function word *** Through can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): They were riding through a forest. as an adverb (without a following noun): There s a hole in the roof where the rain comes through. as an … Usage of the words and phrases in modern English
Through a Glass Darkly — is an abbreviated form of a much quoted phrase from the Christian New Testament in 1 Corinthians 13. The phrase is interpreted to mean that humans have an imperfect perception of reality [http://www.bartleby.com/59/1/throughaglas.html] . It has… … Wikipedia
Through the Gates of the Silver Key — is a short story co written by H. P. Lovecraft and E. Hoffmann Price between October 1932 and April 1933. A sequel to Lovecraft s The Silver Key , and part of a sequence of stories focusing on Randolph Carter it was first published in the July… … Wikipedia
carry through (with something) — ˌcarry ˈthrough (on/with sth) derived (NAmE) to do what you have said you will do • He has proved he can carry through on his promises. Main entry: ↑carryderived … Useful english dictionary
Let's go through with the original plan; it's risky to change horses in midstream. — This term refers to word for word details, or very specific facts, especially the exact place where the information can be found. The phrase is attributed to Oscar Wilde, although I can t give you chapter and verse … English Idioms & idiomatic expressions