Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

i+believe

  • 41 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ekki
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ekki

    English-Icelandic dictionary > not

  • 42 presume

    [prə'zju:m]
    1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') gera ráð fyrir
    2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) leyfa sér, dirfast
    - presumption
    - presumptuous
    - presumptuousness

    English-Icelandic dictionary > presume

  • 43 pretend

    [pri'tend]
    1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) þykjast
    2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) þykjast
    - false pretences

    English-Icelandic dictionary > pretend

  • 44 pull someone's leg

    (to try as a joke to make someone believe something which is not true: You haven't really got a black mark on your face - he's only pulling your leg.) teyma e-n á asnaeyrunum

    English-Icelandic dictionary > pull someone's leg

  • 45 refuse

    I [rə'fju:z] verb
    1) (not to do what one has been asked, told or is expected to do: He refused to help me; She refused to believe what I said; When I asked him to leave, he refused.) neita
    2) (not to accept: He refused my offer of help; They refused our invitation; She refused the money.) hafna
    3) (not to give (permission etc): I was refused admittance to the meeting.) neita um
    II ['refju:s] noun
    (rubbish; waste material from eg a kitchen.) rusl
    - refuse collection vehicle

    English-Icelandic dictionary > refuse

  • 46 rightness

    noun (the state of being good or morally correct: They believe in the rightness of their cause.) réttleiki/-læti

    English-Icelandic dictionary > rightness

  • 47 sceptic

    ['skeptik]
    (American also skeptic) noun
    (a person who is unwilling to believe: Most people now accept this theory, but there are a few sceptics.) efasemdarmaður
    - sceptically
    - scepticism

    English-Icelandic dictionary > sceptic

  • 48 sceptical

    adjective ((often with about) unwilling to believe: They say apples clean your teeth, but I'm sceptical about that myself.) vantrúaður

    English-Icelandic dictionary > sceptical

  • 49 something tells me

    (I have reason to believe; I suspect: Something tells me she's lying.) ég hef ástæðu til að ætla

    English-Icelandic dictionary > something tells me

  • 50 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) standa
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) standa upp, rísa á fætur
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) standa kyrr
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) halda gildi, standast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) standa
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) standa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) bjóða sig fram
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) setja, stilla (upp/á)
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) eiga lögsókn yfir höfði sér, þola
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) borga fyrir, bjóða upp á
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) staða
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statíf, standur
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) sölubás
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) áhorfendapallur
    5) ((American) a witness box in a law court.) vitnastúka
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varanleiki
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) í (miklum) metum
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) hopp- (hoppfarþegi/-miði)
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) á hoppmiða
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Icelandic dictionary > stand

  • 51 surely

    1) (used in questions, exclamations etc to indicate what the speaker considers probable: Surely she's finished her work by now!; You don't believe what she said, surely?) vissulega (það hlÿtur að vera); eða hvað?
    2) (without doubt, hesitation, mistake or failure: Slowly but surely we're achieving our aim.) örugglega
    3) ((in answers) certainly; of course: `May I come with you?' `Surely!') auðvitað

    English-Icelandic dictionary > surely

  • 52 take (someone) at his word

    (to believe (someone) without question and act according to his words.) taka e-n á orðinu

    English-Icelandic dictionary > take (someone) at his word

  • 53 take (someone) for

    (to believe (mistakenly) that (someone) is (someone or something else): I took you for your brother.) fara mannavillt

    English-Icelandic dictionary > take (someone) for

  • 54 take it from me (that)

    (you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) trúðu mér

    English-Icelandic dictionary > take it from me (that)

  • 55 take it from me (that)

    (you can believe me when I say (that): Take it from me - it's true.) trúðu mér

    English-Icelandic dictionary > take it from me (that)

  • 56 take (someone) at his word

    (to believe (someone) without question and act according to his words.) taka e-n á orðinu

    English-Icelandic dictionary > take (someone) at his word

  • 57 take (someone) for

    (to believe (mistakenly) that (someone) is (someone or something else): I took you for your brother.) fara mannavillt

    English-Icelandic dictionary > take (someone) for

  • 58 think

    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) hugsa
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) álíta, telja, finnast
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) íhuga, hugsa um
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) ímynda sér, eiga von á
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) hugsun, hugleiðing
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of

    English-Icelandic dictionary > think

  • 59 truly

    1) (really: I truly believe that this decision is the right one.) sannarlega
    2) (in a true manner: He loved her truly.) innilega, sannarlega

    English-Icelandic dictionary > truly

  • 60 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) treysta
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) treysta/trúa fyrir
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) vona, vera viss um (að)
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) traust, tiltrú
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) umsjá
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) ábyrgð
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) fjárhald
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) samsteypa
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Icelandic dictionary > trust

См. также в других словарях:

  • Believe (Cher song) — Believe Single by Cher from the album Believe B side …   Wikipedia

  • Believe (Disturbed album) — Believe Studio album by Disturbed Released September 17, 2002 …   Wikipedia

  • Believe — Believe, or related terms, may refer to:*Belief, a conviction or certainty, often regarding God or a supreme beingFilm and television* Believe (film), a 2007 film directed by Loki Mulholland * The Believer (film), a 2001 film starring Ryan… …   Wikipedia

  • Believe (canción de Cher) — Saltar a navegación, búsqueda «Believe» Sencillo de Cher del álbum Believe Publicación …   Wikipedia Español

  • Believe... There's Magic In The Stars — Disneyland Les anciennes attractions Main Street USA Carefree Corner • …   Wikipédia en Français

  • Believe (сингл Димы Билана) — «Believe» Сингл Димы Билана …   Википедия

  • Believe (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Believe álbum de estudio de Cher Publicación …   Wikipedia Español

  • Believe (canción de Nami Tamaki) — Saltar a navegación, búsqueda «Believe» Sencillo de Nami Tamaki del álbum Greeting Publicación 23 de abril, 2003 Formato CD …   Wikipedia Español

  • Believe — Studioalbum von Disturbed Veröffentlichung 2002 Label Reprise Records Genre …   Deutsch Wikipedia

  • Believe — Believe: Believe  музыкальный альбом Шер, выпущенный в 1999 году. Believe (песня Шер)  песня Шер, выпущенная на одноимённом альбоме в 1999 году. Believe  песня Димы Билана. Believe сингл Димы Билана. Believe  альбом Димы… …   Википедия

  • Believe — Be*lieve , v. i. 1. To have a firm persuasion, esp. of the truths of religion; to have a persuasion approaching to certainty; to exercise belief or faith. [1913 Webster] Lord, I believe; help thou mine unbelief. Mark ix. 24. [1913 Webster] With… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»