Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

i+began+es

  • 1 began

    * * *

    English-Danish dictionary > began

  • 2 It all began ...

    Det hele startede...

    English-Danish mini dictionary > It all began ...

  • 3 begin

    [bi'ɡin]
    present participle - beginning; verb
    (to come or bring, into being, to start: He began to talk; The meeting began early.) begynde
    - beginner
    - to begin with
    * * *
    [bi'ɡin]
    present participle - beginning; verb
    (to come or bring, into being, to start: He began to talk; The meeting began early.) begynde
    - beginner
    - to begin with

    English-Danish dictionary > begin

  • 4 backup

    1) (additional people who provide help when it is needed: The police officer requested some backup when the shooting began.) hjælp
    2) (a copy of a computer file that can be used in case the original is destroyed.) sikkerhedskopi
    3) (( also adjective) a piece of equipment, a system etc that can be used when there is a problem with the original one: a backup plan; We have a backup generator in case the power fails.) ekstra; ekstra-
    * * *
    1) (additional people who provide help when it is needed: The police officer requested some backup when the shooting began.) hjælp
    2) (a copy of a computer file that can be used in case the original is destroyed.) sikkerhedskopi
    3) (( also adjective) a piece of equipment, a system etc that can be used when there is a problem with the original one: a backup plan; We have a backup generator in case the power fails.) ekstra; ekstra-

    English-Danish dictionary > backup

  • 5 button

    1. noun
    1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) knap
    2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) knap
    2. verb
    ((often with up) to fasten by means of buttons.) knappe
    3. verb
    (to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) hage sig fast i; slå en klo i
    * * *
    1. noun
    1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) knap
    2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) knap
    2. verb
    ((often with up) to fasten by means of buttons.) knappe
    3. verb
    (to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) hage sig fast i; slå en klo i

    English-Danish dictionary > button

  • 6 cloud

    1.
    1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) sky
    2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) sky; sværm
    3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) mørk sky
    2. verb
    1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) blive overskyet
    2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) blive sløret
    3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) formørke
    - cloudy
    - cloudburst
    - under a cloud
    * * *
    1.
    1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) sky
    2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) sky; sværm
    3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) mørk sky
    2. verb
    1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) blive overskyet
    2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) blive sløret
    3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) formørke
    - cloudy
    - cloudburst
    - under a cloud

    English-Danish dictionary > cloud

  • 7 compose

    [kəm'pəuz]
    1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) sammensætte
    2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) komponere; forfatte
    3) (to control (oneself) after being upset.) tage sig sammen; fatte sig
    - composer
    - composition
    - composure
    * * *
    [kəm'pəuz]
    1) (to form by putting parts together: A word is composed of several letters.) sammensætte
    2) (to write (eg music, poetry etc): Mozart began to compose when he was six years old.) komponere; forfatte
    3) (to control (oneself) after being upset.) tage sig sammen; fatte sig
    - composer
    - composition
    - composure

    English-Danish dictionary > compose

  • 8 culprit

    (a person responsible for something wrong, unpleasant etc: As soon as he saw the broken window he began to look for the culprit.) gerningsmand
    * * *
    (a person responsible for something wrong, unpleasant etc: As soon as he saw the broken window he began to look for the culprit.) gerningsmand

    English-Danish dictionary > culprit

  • 9 dance

    1. verb
    1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) danse
    2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) gynge
    2. noun
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) dans; danse-
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) bal
    - dancing
    * * *
    1. verb
    1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) danse
    2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) gynge
    2. noun
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) dans; danse-
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) bal
    - dancing

    English-Danish dictionary > dance

  • 10 ebb

    [eb]
    1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) trække sig tilbage
    2) (to become less: His strength was ebbing fast.) ebbe ud; tage af
    - at a low ebb
    - on the ebb
    * * *
    [eb]
    1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) trække sig tilbage
    2) (to become less: His strength was ebbing fast.) ebbe ud; tage af
    - at a low ebb
    - on the ebb

    English-Danish dictionary > ebb

  • 11 even out

    1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) udjævne sig
    2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) jævne
    3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) bringe balance
    * * *
    1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) udjævne sig
    2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) jævne
    3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) bringe balance

    English-Danish dictionary > even out

  • 12 fall away

    1) (to become less in number: The crowd began to fall away.) blive mindre
    2) (to slope downwards: The ground fell away steeply.) skråne nedad; hælde
    * * *
    1) (to become less in number: The crowd began to fall away.) blive mindre
    2) (to slope downwards: The ground fell away steeply.) skråne nedad; hælde

    English-Danish dictionary > fall away

  • 13 fester

    ['festə]
    ((of an open injury eg a cut or sore) to become infected: The wound began to fester.) blive betændt; blive inficeret
    * * *
    ['festə]
    ((of an open injury eg a cut or sore) to become infected: The wound began to fester.) blive betændt; blive inficeret

    English-Danish dictionary > fester

  • 14 flag

    I [flæɡ] noun
    (a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) flag; fane
    - flag down II [flæɡ] past tense, past participle - flagged; verb
    (to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) vakle
    * * *
    I [flæɡ] noun
    (a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) flag; fane
    - flag down II [flæɡ] past tense, past participle - flagged; verb
    (to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) vakle

    English-Danish dictionary > flag

  • 15 flow

    [fləu] 1. verb
    1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) løbe; strømme
    2) ((of the tide) to rise: The boat left the harbour when the tide began to flow.) rejse sig
    2. noun
    (the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) strøm
    * * *
    [fləu] 1. verb
    1) (to move along in the way that water does: The river flowed into the sea.) løbe; strømme
    2) ((of the tide) to rise: The boat left the harbour when the tide began to flow.) rejse sig
    2. noun
    (the act of flowing: a flow of blood; the flow of traffic.) strøm

    English-Danish dictionary > flow

  • 16 freshen

    1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) friske op
    2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) gøre sig i stand
    * * *
    1) (to become fresh or cool: The wind began to freshen.) friske op
    2) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) gøre sig i stand

    English-Danish dictionary > freshen

  • 17 intensive

    [-siv]
    adjective (very great; showing or having great care etc: The police began an intensive search for the murderer; The hospital has just opened a new intensive care unit.) intensiv
    * * *
    [-siv]
    adjective (very great; showing or having great care etc: The police began an intensive search for the murderer; The hospital has just opened a new intensive care unit.) intensiv

    English-Danish dictionary > intensive

  • 18 keyboard

    1) (the keys in a piano, typewriter etc arranged along or on a flat board: The pianist sat down at the keyboard and began to play; A computer keyboard looks like that of a typewriter; ( also adjective) harpsichords and other early keyboard instruments.) klaviatur; tastatur; keyboard; klaviatur-; tastatur-
    2) (any keyboard (musical) instrument.) keyboard
    * * *
    1) (the keys in a piano, typewriter etc arranged along or on a flat board: The pianist sat down at the keyboard and began to play; A computer keyboard looks like that of a typewriter; ( also adjective) harpsichords and other early keyboard instruments.) klaviatur; tastatur; keyboard; klaviatur-; tastatur-
    2) (any keyboard (musical) instrument.) keyboard

    English-Danish dictionary > keyboard

  • 19 little by little

    (gradually: Little by little we began to get to know him.) lidt efter lidt; efterhånden
    * * *
    (gradually: Little by little we began to get to know him.) lidt efter lidt; efterhånden

    English-Danish dictionary > little by little

  • 20 peak

    [pi:k] 1. noun
    1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) bjergtop
    2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) top; højdepunkt
    3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) skygge
    2. verb
    (to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) toppe
    - peaky
    * * *
    [pi:k] 1. noun
    1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) bjergtop
    2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) top; højdepunkt
    3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) skygge
    2. verb
    (to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) toppe
    - peaky

    English-Danish dictionary > peak

См. также в других словарях:

  • began — the past tense of begin …   Usage of the words and phrases in modern English

  • began — p.t. of BEGIN (Cf. begin) …   Etymology dictionary

  • bēgan — *bēgan, *bæ̅gan germ., stark. Verb: nhd. streiten; ne. fight (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ahd.; Etymologie: idg. *bʰēgʰ , *bʰōgʰ , Verb, streiten …   Germanisches Wörterbuch

  • began — [bē gan′, bigan′] vi., vt. pt. of BEGIN …   English World dictionary

  • Began — Begin Be*gin , v. i. [imp. & p. p. {Began}, {Begun}; p. pr. & vb. n. {Beginning}.] [AS. beginnan (akin to OS. biginnan, D. & G. beginnen, OHG. biginnan, Goth., du ginnan, Sw. begynna, Dan. begynde); pref. be + an assumed ginnan. [root]31. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Began Jarwar — Union Councils name = Began Jarwar caption = Begin Jarwar is located in the south of the district. province = Sindh district = Tando Allahyar tehsil = Chamber nazim = Haji Abdullah Daudani naib nazim = population = 41,890 coordinates = Began… …   Wikipedia

  • begán — irreg v/t to go over, traverse; get to, come by, fall into; go to, visit, care for, cultivate; inhabit, occupy; surround, beset, overrun; practice, do, engage in, perform, attend to, be diligent about; honor, serve, worship; profess; on borh… …   Old to modern English dictionary

  • BEGAN — past of BEGIN. * * * past tense of ↑begin * * * began [began] [bɪˈɡæn] ; [bɪˈɡæn] past tense of ↑begin * * * began (bɪˈgæn) pa. tense of …   Useful english dictionary

  • Began — Original name in latin Began Name in other language Began State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 7.0963 latitude 112.4813 altitude 6 Population 0 Date 2012 01 20 …   Cities with a population over 1000 database

  • began — [[t]bɪgæ̱n[/t]] Began is the past tense of begin …   English dictionary

  • Began Phali — Another mango variety of Sindh. Fruit shape is obliquely oval, Size is big, length about 14 cm. Breadth 9.1 cm Thickness 8.2 cm. Weight 22.0 oz. Base obliquely flattened. Cavity not prominent. Stalk inserted obliquely. Shoulders ventral typically …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»