-
21 Bible words and phrases
Библия, наряду с Шекспиром, — самый богатый источник английской идиоматики. Ниже приводятсянекоторые слова и обороты библейского происхождения, часто встречающиеся в живой речи и публицистике на английском языке.••1. the apple of one's eye — зеница ока; самое дорогое, любимое детище
2. a beam in one's own eye — бревно в собственном глазу
3. a mote in thy brother's eye — сучок (соломинка) в чужом глазу
4. man shall not live by bread alone — не хлебом единым жив человек
5. render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's — отдайте кесарю кесарево, а Богу — Богово
6. the golden calf — золотой/златой телец (т.е. власть денег, «желтого дьявола»)
7. to turn the other cheek — подставить другую щеку
8. eye for eye, tooth for tooth (в современном английском an eye for an eye, a tooth for a tooth) — око за око, зуб за зуб
9. faith, hope, charity (иногда вариант faith, hope, love) — вера, надежда, любовь
10. Colossus with feet of clay — колосс на глиняных ногах
11. filthy lucre — «презренный металл», корыстолюбие
12. a fly in the ointment — муха в бальзаме ( в Библии); ложка дегтя в бочке меда
13. forbidden fruit — запретный плод
14. at the eleventh hour — в последний момент
15. a house divided against itself cannot stand. — Дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
16. a house divided — раскол, губительные непримиримые противоречия
17. the fat years and the lean years — годы изобилия и годы лишений; хорошие годы и плохие годы, «взлеты и падения».
18. the massacre/slaughter of the innocent — избиение младенцев (в английском языке это выражение имеет трагическую окраску, в русском словоупотреблении — скорее ироническую)
19. the land flowing with [the land of] milk and honey — земля, где течет молоко и мед («молочные реки, кисельные берега»)
20. the promised land — земля обетованная
21. a mess of pottage — чечевичная похлебка
22. out of the mouths of babes and sucklings — из уст младенцев и грудных детей ( в Библии); устами младенцев (глаголет истина)
23. Physician, heal thyself — Врачу, исцелися сам;
24. the powers that be — существующие власти, высшие власти ( в Библии); власти предержащие, сильные мира сего
25. Seek, and ye shall find — ищите и обрящете
26. vanity of vanities (далее в Екклезиасте: All is vanity and vexation of spirit) — Суета сует. Все — суета и томление духа
27. voice (of one) crying in the wilderness — глас вопиющего в пустыне
28. the writing on the wall — зловещее предзнаменование, предостережение о гибели, «судьба предрешена» (из библейской легенды о письменах на стене во время Валтасарова пира (см. Книгу Пророка Даниила))
The English annotation is below. (English-Russian) > Bible words and phrases
-
22 attitude
['ætɪt(j)uːd]сущ.1) позиция; отношениеbelligerent / defiant / surly attitude — воинственное, агрессивное отношение
cavalier / condescending / patronizing attitude — покровительственное, снисходительное отношение
to assume / strike / take an attitude — занять определенную позицию
I didn't like his attitude that he deserves special treatment. — Мне не понравилась его позиция, что он заслуживает особого отношения.
He has always assumed an attitude of defiance towards all authority. — Он всегда презрительно относился ко всем авторитетам.
Syn:2) поза; положение3) авиа положение самолёта в воздухе•• -
23 sanctimonious
[ˌsæŋ(k)tɪ'məunɪəs]прил.; книжн.ханжеский, лицемерный; самодовольный, уверенный в собственном нравственном превосходствеDon't be so sanctimonious Helen! I'll live my life the way I want to live it. — Не учи меня жизни, Хелен! Я всё равно буду жить так, как хочу.
Syn: -
24 self-righteous
[ˌself'raɪʧəs]прил.1) самодовольный; самоуверенный2) фарисейский, лицемерныйSyn: -
25 holy
1. n святыня2. n святилище3. n господь, всевышний4. a святой; священный; святейшийholy bread — просвира, просфора
holy oil — миро, святой елей
Holy Cross — крест господень; животворящее древо
Holy Mother — мадонна; богоматерь, богородица
Holy See — святейший престол; папский престол, Ватикан
Holy Writ — священное писание, библия
5. a священныйHoly Writ — Библия, Священное писание
6. a праведный, безгрешный; непорочный; святой; благочестивыйholy life — праведная жизнь, безгрешное житьё
holy man — праведник, святой; святой жизни человек
7. a эмоц. -усил. ужасный, крайний, чрезвычайныйI am holier than thou — я для тебя свят, я святее тебя
Синонимический ряд:1. blessed (adj.) blessed; celestial; consecrated; dedicated; hallowed; sacred; sacrosanct; sanctified; unprofane2. pious (adj.) angelic; chaste; devout; divine; god-fearing; godly; pietistic; pious; prayerful; religious; righteous; saintly; spiritual; virtuousАнтонимический ряд:abandoned; blasphemous; contaminated; corrupt; culpable; depraved; desecrated; evil; fiendish; godless; graceless; immoral; impious; impure; infernal; profane; sinful -
26 I
1. pers pron яI am holier than thou — я для тебя свят, я святее тебя
I heard my name mentioned — я слышал, как назвали моё имя
2. pers pron «я», внутренняя сущность говорящего, эгоanother I — моё второе «я»
-
27 pharisaic
Синонимический ряд:sanctimonious (adj.) canting; deceiving; holier-than-thou; hypocritical; insincere; oily; pecksniffian; pharisaical; pious; sanctimonious; self-righteous; two-faced; unctuous -
28 sanctimonious
a книжн. ханжеский, лицемерныйСинонимический ряд:1. hypocritical (adj.) canting; holier-than-thou; hypocritical; pecksniffian; pharisaic; pharisaical; preachy; self-righteous; two-faced2. insincere (adj.) deceitful; deceiving; deceptive; empty; false; insincere; misleading; pretending -
29 self-righteous
1. a книжн. лицемерный, фарисейский2. a книжн. самодовольный; уверенный в своей правотеСинонимический ряд:1. hypocritical (adj.) affected; canting; egotistical; holier-than-thou; hypocritical; pecksniffian; pharisaic; pharisaical; pious; sanctimonious2. puritanical (adj.) blue; moral; prudish; puritanical; righteous; rigourous; squeamish -
30 i
яluckily for me I was wrong — к счастью для меня, я ошибся
I heard my name mentioned — я слышал, как назвали моё имя
I am holier than thou — я для тебя свят, я святее тебя
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Holier Than Thou — est la 3e piste du 5e album éponyme de 1991 du groupe Metallica, appelé aussi le Black Album à cause de sa pochette, et dure 3 min 47, soit l une des plus courtes chansons que le groupe ait sorties à ce jour. C est un titre très rythmé et qui… … Wikipédia en Français
Holier than Thou — est la 3e piste de l album Metallica, 5e album sorti en 1991, du groupe Metallica, appelé aussi le Black Album à cause de sa pochette, et dure 3 min 47, soit l une des plus courtes chansons que le groupe ait sorties à ce jour. C est un titre très … Wikipédia en Français
Holier Than Thou — «Holier Than Thou» Canción de Metallica álbum Metallica Publicación 12 de agosto de 1991 Gra … Wikipedia Español
holier-than-thou — adj. being excessively or hypocritically pious while condemning others as being less virtuous than oneself. Syn: pietistic, pietistical, pharisaic, pharisaical, sanctimonious, self righteous. [WordNet 1.5 +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
holier-than-thou — Someone who is holier than thou believes that they are morally superior to other people … The small dictionary of idiomes
holier-than-thou — ☆ holier than thou [hō΄lē ər thən thou′ ] adj. sanctimonious or self righteous to an annoying degree; priggish … English World dictionary
holier-than-thou — adj showing that you think you are morally better than other people used to show disapproval = ↑self righteous … Dictionary of contemporary English
Holier Than Thou (fanzine) — Holier Than Thou was a Hugo nominated science fiction fanzine edited by Marty Cantor and Robbie Cantor … Wikipedia
holier-than-thou — as an adjectival phrase in reference to supercilious sanctimony attested by 1888, Amer.Eng. The text is in Isaiah lxv:5 … Etymology dictionary
holier-than-thou — [adj] self righteously pious goody goody, high hat, judgmental, pietistic, sanctimonious, smug, snobbish, unctuous; concept 401 … New thesaurus
holier-than-thou — ► ADJECTIVE ▪ offensively self righteous … English terms dictionary