Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

i+am+certain+of+him

  • 1 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 2 persuade

    [pə'sweid]
    1) (to make (someone) (not) do something, by arguing with him or advising him: We persuaded him (not) to go.) a convinge
    2) (to make (someone) certain (that something is the case); to convince: We eventually persuaded him that we were serious.) a convinge
    - persuasive
    - persuasively
    - persuasiveness

    English-Romanian dictionary > persuade

  • 3 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!)
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) a duce
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) a duce (la)
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) a conduce
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) a duce, a trăi
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) conducere; primul loc
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) întâietate
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) exemplu
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).)
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) lesă; căpăs­tru
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pistă
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) rol principal
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) plumb
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) mină

    English-Romanian dictionary > lead

  • 4 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) (pe) el/ea, îl, o, -l, -o
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.)
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)
    - its
    - itself

    English-Romanian dictionary > it

  • 5 react

    [ri'ækt]
    1) (to behave in a certain way as a result of something: How did he react when you called him a fool?; He reacted angrily to the criticism; Hydrogen reacts with oxygen to form water.) a reacţiona
    2) ((with against) to behave or act in a certain way in order to show rejection of: Young people tend to react against their parents.) a ri­posta
    3) ((with to) to be affected, usually badly, by (a drug etc): I react very badly to penicillin.) a avea o reacţie (negativă) la
    - reactionary
    - reactor

    English-Romanian dictionary > react

  • 6 drug

    1. noun
    1) (any substance used in medicine: She has been prescribed a new drug for her stomach-pains.) medicament
    2) (a substance, sometimes one used in medicine, taken by some people to achieve a certain effect, eg great happiness or excitement: I think she takes drugs; He behaves as though he is on drugs.) drog
    2. verb
    (to make to lose consciousness by giving a drug: She drugged him and tied him up.) a droga
    - drug-addict
    - drugstore

    English-Romanian dictionary > drug

  • 7 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nu; nici
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) nu

    English-Romanian dictionary > not

  • 8 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) pe
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) în
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) la
    4) (about: a book on the theatre.) despre
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) în
    6) (supported by: She was standing on one leg.) în
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) la
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) la
    9) (towards: They marched on the town.) (în) spre
    10) (near or beside: a shop on the main road.) lângă
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) la
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) la
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) la
    14) (followed by: disaster on disaster.) după
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.)
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) fără a se opri
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) deschis, aprins
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) în program
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) în; la bordul
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) în curs (de desfăşurare)
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) (încă) valabil
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Romanian dictionary > on

  • 9 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) a (se) opri
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) a îm­pie­dica
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) a se opri
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) a (se) astupa
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) a bloca; a astupa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) a sta
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) oprire; haltă
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) staţie
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punct
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) cheie
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ţăruş; tampon
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Romanian dictionary > stop

  • 10 club

    1. noun
    1) (a heavy stick etc used as a weapon.) bâtă, băţ
    2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) crosă
    3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) club
    4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) club
    5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) treflă
    2. verb
    (to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) a ciomăgi

    English-Romanian dictionary > club

  • 11 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) a veni; a ajunge
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) a se apropia
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) a fi (situat)
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) a se în­tâm­pla
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) a ajunge (la)
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) a se ridica (la)
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hai!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Romanian dictionary > come

  • 12 doom

    [du:m] 1. noun
    (fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) con­dam­nare; soartă
    2. verb
    (to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) a condamna, a sorti

    English-Romanian dictionary > doom

  • 13 extent

    [-t]
    1) (the area or length to which something extends: The bird's wings measured 20 centimetres at their fullest extent; The garden is nearly a kilometre in extent; A vast extent of grassland.) întindere
    2) (amount; degree: What is the extent of the damage?; To what extent can we trust him?) amploare, măsură

    English-Romanian dictionary > extent

  • 14 fellow

    ['feləu] 1. noun
    1) (a man: He's quite a nice fellow but I don't like him.) tip
    2) ((often as part of a word) a companion and equal: She is playing with her schoolfellows.) tovarăş
    3) (a member of certain academic societies; a member of the governing body or teaching staff of a college.)
    2. adjective
    (belonging to the same group, country etc: a fellow student; a fellow music-lover.) confrate
    - fellow-feeling

    English-Romanian dictionary > fellow

  • 15 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pentru
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) spre
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) timp de; (pe) o distanţă de
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) pe
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) pentru
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) din partea
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) în favoarea; pentru
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?)
    10) (because of: for this reason.) din
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) pentru
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) pentru
    13) (as being: They mistook him for someone else.) drept
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) pentru
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) în ciuda
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) deoarece

    English-Romanian dictionary > for

  • 16 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cap
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) minte
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) (o lungime de) cap
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) lider; şef
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) capăt
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) izvor
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) cap, partea de sus, început
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) în fruntea
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) aptitudine
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) director
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) de fiecare
    12) (a headland: Beachy Head.) promontoriu
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) guler (de spumă)
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) a fi în fruntea
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) a con­duce
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) a se îndrepta (spre)
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) a intitula
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) a lovi cu capul
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Romanian dictionary > head

  • 17 look

    [luk] 1. verb
    1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) a privi, a se uita
    2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) a părea
    3) (to face: The house looks west.) a da spre
    2. noun
    1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) privire
    2) (a glance: a look of surprise.) privire
    3) (appearance: The house had a look of neglect.) aspect
    - - looking
    - looks
    - looker-on
    - looking-glass
    - lookout
    - by the looks of
    - by the look of
    - look after
    - look ahead
    - look down one's nose at
    - look down on
    - look for
    - look forward to
    - look here!
    - look in on
    - look into
    - look on
    - look out
    - look out!
    - look over
    - look through
    - look up
    - look up to

    English-Romanian dictionary > look

  • 18 mute

    [mju:t]
    1) (unable to speak; dumb.) mut
    2) (silent: She gazed at him in mute horror.) tăcut
    3) ((of a letter) not sounded in certain words: The word `dumb' has a mute `b' at the end.) mut

    English-Romanian dictionary > mute

  • 19 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) peste; deasupra
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) peste, pe
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) acoperind
    4) (across: You find people like him all over the world.) peste tot
    5) (about: a quarrel over money.) despre, asu­pra
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) la
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) în cursul
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) în timpul
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) deasupra
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) serie de... mingi
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Romanian dictionary > over

  • 20 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) loc
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) spaţiu (gol)
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) piaţă
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) loc
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) loc, poziţie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) loc; rang
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) pagină; rând
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) treabă
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) post
    10) (house; home: Come over to my place.) casă
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) piaţă
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) zecimală
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) a pune
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) a nu şti de unde să-l ia
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Romanian dictionary > place

См. также в других словарях:

  • Certain Chapters (film) — Certain Chapters Directed by Abbas Akbar Produced by Raj Maiden High Breed Media Starring Abbas Akbar Elias Mikail Music by Shabir …   Wikipedia

  • HIM (groupe) — HIM Pays d’origine  Finlande Genre musical …   Wikipédia en Français

  • Him (groupe) — HIM (ou précédemment HER aux États Unis ; voir histoire dessous) est un groupe de Rock alternatif de Finlande. Le groupe combine des paroles sur les thèmes de l’amour et de la mort, utilisant des sons heavy de guitare style metal d’où la… …   Wikipédia en Français

  • certain — cer|tain1 W1S1 [ˈsə:tn US ˈsə:r ] adj [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Vulgar Latin certanus, from Latin certus decided, certain , from cernere to sift, decide ] 1.) [not before noun] confident and sure, without any doubts = ↑sure certain… …   Dictionary of contemporary English

  • certain — 01. Geoff is [certain] to attend the party. He never misses a chance to drink beer with the gang. 02. She is [certain] to pass. Her marks have been excellent all term. 03. The doctor isn t [certain] if it is necessary to operate at this point. 04 …   Grammatical examples in English

  • Certain accursed ones of no significance — Part of a series on Shi ah Islam and Twelvers Alevism Beliefs …   Wikipedia

  • List of Men of a Certain Age episodes — The following is a list of episodes from the TNT dramedy Men of a Certain Age. The series premiered on December 7, 2009. The series was renewed for a second season, which debuted on December 6, 2010.[1] As of July 8, 2011 (2011 07… …   Wikipedia

  • Anna (Go to Him) — Single par Arthur Alexander Sortie 17 septembre 1962 Durée 2:48 Genre Rhythm and blues Format 45 tours …   Wikipédia en Français

  • The Tale of the Queen Who Sought a Drink From a Certain Well — is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in Popular Tales of the West Highlands , listing his informant as Mrs. MacTavish, Port Ellen, Islay, and noting the story could be traced back to 1548.It is Aarne Thompson 440, the frog… …   Wikipedia

  • Death Is Certain — Studio album by Royce da 5 9 Released February 24, 2004 (U.S.) Recorded …   Wikipedia

  • A Short Drink From a Certain Fountain — Infobox Television episode Title = A Short Drink From a Certain Fountain Series = The Twilight Zone Caption = Harmon Gordon after regressing to a child Season = 5 Episode = 131 Airdate = December 13, 1963 Production =2614 Writer = Rod Serling… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»