Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

iей+цiыкiу

  • 1 Iей



    прил. плохой, гадкий
    хьэпшып Iей плохой товар
    Iей цIыкIу плохонький

    Кабардинско-русский словарь > Iей

  • 2 бзаджэнаджэ

    I скверный, неблагопристойный
    / Iей, мыхъумыщIэ, хьэбыршыбыр.
    * Уэркъ зыкъызыфIэщIыжахэм, дауикI, хъыджэбзым къыхуагъэгъункъым апхуэдэ нэмысыншагъэр. Абыхэм бзаджэнаджэ куэд яхэтщ - сыткIэ пщIэн апхуэдэхэм абы къыхуагупсысынур, къыкIэщIащIыхьыну напэншагъэр зыхуэдэр. КI. Т.
    II 1. негодяй
    / ЦIыху напэншэ.
    А бзаджэнаджэм жиIэм уемыдаIуэ.
    2. переносное злой дух, нечистая сила
    / Жин, шейтIан, уд.
    * ЗэрыжаIэмкIэ, абы цIыкIу щIыкIэ бзаджэнаджэ зэран къыхуэхъуащ. Щ. Т.
    Бзаджэнаджэ и бзаджэнаджэж негодяй из негодяев.
    Бзаджэнаджэ къекIэпын привязаться, пристать к кому-л. - о нечистой силе, злом духе.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бзаджэнаджэ

  • 3 гупкIэ

    1. концы двух нижних бортовых брусьев арбы, выступающих за заднюю часть кузова
    / Выгу гупхэм къыпыпIиикI гуфэ кIапитIы.
    2. задняя часть арбы, телеги
    / Гум щыщу и кIэмкIэ щыIэ Iыхьэ.
    * Гублащхьэм зы лIыжь цIыкIу дэсти, уэрэд жиIэрт. Ад. таур. АнэнэпIэсрэ гупкIэ тIысыпIэрэ. (погов.)
    3. переносное о плохом состоянии дел, о нерадостной жизни
    / МыщIагъуэ, Iей.
    ГъащIэр гупкIэ хъуащ.
    ГупкIэ щIын сосредоточить большую часть груза на задней части арбы.
    гупкIэ гурыгъ шкворень (шворень) на заднем мосту телеги
    / Шыгум и гупхэр гушэм фIэмыжын папщIэ, абы ирагъэлъадэ гъущI гурыгъ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гупкIэ

  • 4 гъуамэ

    гадкий, противный, отвратительный ( о человеке)
    / Iей, гущыкIыгъуэ.
    * Рэмэзан зэрыжиIэмкIэ, Сурэ Пщыгъуэт гулъытэ Iыхьэлей хуищIыртэкъым, ар дэнэ къэна, а гъуамэр апхуэдизрэ къызэрыкIуэр фIэфIэкъым. КI. Т. Гъуамэ цIыкIу нэхърэ гъуамэшхуэ. (погов.)

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъуамэ

  • 5 е

    I двенадцатая буква кабардино-черкесского алфавита.
    / Адыгэ алфавитым и епщыкIутIанэ хьэрфщ.
    II зло
    / Iей, бзаджэ.
    * Сыт тхылъ лIэужьыгъуэ мыгъуэт а екIэ дяужь къихьа Гудович зыхуейр. Ш. А. Ем хуэусэр ем догуашэ. (погов.) Е пщIауэ, фIы ущымыгугъ. (погов.)
    Е екIуэн не заживая, начать гноиться (о ране и т. п.). Ер къикIын разгореться, разразиться из-за чего-л. -о скандале, ссоре. ЕкIи фIыкIи никак, никоим образом, ни по-плохому, ни по-хорошему.
    * Иджы пщIантIэм удэсшэнущ, ауэ екIи фIыкIи уи шыпхъум уемыплъ, уемыпсалъэ, иныжьым гу зылъевмыгъатэ. фольк.
    Ери фIыри зэхищIыкI хъун выйти из детского возраста, повзрослеть (букв. уметь понимать, что зло, что добро).
    III союз или
    / Хьэмэ.
    * Е улIэн, е улIын. (погов.) Балъкърэ Тэрчрэ щызэхэуэм ипщэIуэкIэ Тэрч Iуфэм чэщанэ е азэнджапIэ куэд Iутщ. Н. Ш.
    IV междом. эх (употребляется при выражении сожаления, досады)
    / ГущIэгъу къэзыгъэлъагъуэ псалъэ.
    * Е Хьэмид тхьэмыщкIэ, сыту тхьэмыщкIагъэ абы къылъысар! Хь. С.
    * - Е зеиншэ тхьэмыщкIэ цIыкIу, -жиIэри ину гъащ анэр. У. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > е

  • 6 зэлъыгъэхъуауэ

    нареч. кубано-зеленчукские {как} на подбор ( хорошие или плохие)
    / Зы плъыфэ гуэркIэ зэхуэдэ защIэу, хэплъыхьауэ.
    Зэлъыгъэхъуауэ ин защIэ. Зэлъыгъэхъуауэ цIыкIу защIэ. Зэлъыгъэхъуауэ фIы защIэ. Зэлъыгъэхъуауэ Iей защIэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэлъыгъэхъуауэ

  • 7 зэрыукIын

    (зэроукI) неперех. гл. 1. убить друг друга
    / Зым зыр иукIын, укIыгъэ зэрыщIын.
    * -Узыфэ Iей лъэпкъым ефыкI хуэдэщ, лъы дощIэж жаIэу щызэрыукIкIэ. АтIэ а лъыщIэжыр егъэбгынауэ, лъэпкъыр узыншэ щIын хуейщ, - жиIэт Степан Ильич. КI. А.
    2. драться, биться друг с другом
    / ГуащIэу, щысхьыншэу зэзэуэн.
    * КъуийцIыкIу зэхилъхьа хьэгъэщагъэм къыхэкIкIэ, иныжьхэр зэфIэнэжри зэзэуащ, зэрыукIащ. фольк.
    3. переносное толпиться, давиться
    / Зэрызехьэн, зэрызегуэн, зэныкъуэкъун.
    * Ерул къепхъыхыр {нысэм} кърипхъыхыу хуежьащ, щIалэ цIыкIу къомыр зэрыукIыу зэрызехьэу.. къащып щхьэж къыIэщIыхьэр. КI. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэрыукIын

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»