Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

i've+had+a+lot+to+do

  • 1 trouble

    1. noun
    1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) ťažkosť, starosť, trápenie
    2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) nepokoje
    3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) ťažkosť, choroba
    2. verb
    1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) znepokojiť (sa), trápiť (sa)
    2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) obťažovať
    3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) obťažovať sa
    - troublesome
    - troublemaker
    * * *
    • vyrušovat
    • závada
    • znepokojovat
    • zvírit
    • súženie
    • sužovat sa
    • starost
    • sužovat
    • tažkost
    • trampoty
    • úsilie
    • trápit sa
    • trápenie
    • technická porucha
    • trápit
    • technická chyba
    • hnevat
    • bolest
    • boliet
    • choroba
    • chciet láskavost
    • rozvírit
    • robit starosti
    • rozbúrit
    • rušit
    • otravovat
    • porucha
    • mrzutost
    • neštastie
    • námaha
    • nepríjemnost
    • nepokoj
    • obtažovat

    English-Slovak dictionary > trouble

  • 2 rain

    [rein] 1. noun
    1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) dážď
    2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) dážď, záplava, príval
    2. verb
    1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) pršať
    2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) pršať
    - raininess
    - rainbow
    - rain check: take a rain check
    - raincoat
    - raindrop
    - rainfall
    - rain forest
    - rain-gauge
    - keep
    - save for a rainy day
    - rain cats and dogs
    - the rains
    - as right as rain
    - right as rain
    * * *
    • záplava
    • zaplavit
    • zahrnút
    • zasypat
    • zosielat dážd
    • tiect
    • príval
    • hrnút sa
    • dážd
    • daždivé pocasie
    • pršat
    • pršanie
    • padat
    • mracno

    English-Slovak dictionary > rain

  • 3 fun

    (enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) zábava
    - funnily
    - fun and games
    - for fun
    - in fun
    - make fun of
    * * *
    • zábava
    • žart
    • sranda

    English-Slovak dictionary > fun

  • 4 tale

    [teil]
    1) (a story: He told me the tale of his travels.) príbeh, historka
    2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) výmysel; klamstvo
    * * *
    • príbeh
    • historka
    • klebeta
    • rozprávanie
    • rozhovor
    • pocet
    • poviedka
    • povest

    English-Slovak dictionary > tale

  • 5 be in / out of practice

    ((not) having had a lot of practice recently: I haven't played the piano for months - I'm very out of practice.) mať cvik; vyjsť z cviku

    English-Slovak dictionary > be in / out of practice

  • 6 catch up

    (to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) dohoniť

    English-Slovak dictionary > catch up

  • 7 philosophic

    [-'so-]
    1) (of philosophy: a philosophical discussion; philosophical works.) filozofický
    2) ((of a person) calm, not easily upset or worried: He's had a lot of bad luck, but he's philosophical about it.) pokojný; vyrovnaný

    English-Slovak dictionary > philosophic

  • 8 philosophical

    [-'so-]
    1) (of philosophy: a philosophical discussion; philosophical works.) filozofický
    2) ((of a person) calm, not easily upset or worried: He's had a lot of bad luck, but he's philosophical about it.) pokojný; vyrovnaný

    English-Slovak dictionary > philosophical

  • 9 fancy

    ['fænsi] 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.)
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.)
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.)
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) ozdobený
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) mať chuť (na)
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) mať pocit, nazdávať sa
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) priťahovať
    - fancifully
    - fancy dress
    - take a fancy to
    - take one's fancy
    * * *
    • vrtošivý
    • úsudok
    • vrtoch
    • vkus
    • uverit (slepo)
    • vzorovaný
    • výplod fantázie
    • zalúbenie
    • záluba
    • zdobený
    • snívat
    • svojrázny
    • uskutocnený dokonalou tech
    • prízrak
    • prepychový
    • predstavit si
    • predstava
    • predstavivost
    • fantastický
    • fantázia
    • ilúzia
    • chovat
    • domnienka
    • chut
    • chciet
    • pestovatelia
    • pestovat
    • podivný
    • ozdobný
    • podivínsky
    • považovat za pravdepodob.
    • pomysliet si
    • luxusný
    • mat chut
    • mat dojem
    • nadšenci
    • módny
    • náklonnost
    • nápad
    • nezmyselný
    • oblúbený šport
    • obrazotvornost

    English-Slovak dictionary > fancy

  • 10 take in

    1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) obsahovať
    2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) pozvať (k sebe)
    3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) pochopiť
    4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) zúžiť, odšiť
    5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) oklamať, nachytať (na)
    * * *
    • podvod

    English-Slovak dictionary > take in

  • 11 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) vek, roky
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) vek, epocha, doba
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) vek, staroba
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) večnosť
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) (zo)starnúť
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age
    * * *
    • vek
    • vecnost
    • starnút
    • staroba

    English-Slovak dictionary > age

  • 12 debris

    ['deibri:, ]( American[) də'bri:]
    1) (the remains of something broken, destroyed etc: The fireman found a corpse among the debris.) trosky
    2) (rubbish: There was a lot of debris in the house after the builder had left.) odpad, úlomky, rumovisko
    * * *
    • trosky

    English-Slovak dictionary > debris

  • 13 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) zachrániť
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) šetriť
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) ušetriť
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) zabrániť
    5) (to free from the power of sin and evil.) ochrániť
    6) (to keep data in the computer.) uchovať (v pamäti)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) zabránenie gólu
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) okrem
    * * *
    • usporit
    • zachovat
    • zachránenie
    • zabránit porážke
    • zachránit
    • zabránit gólu
    • záchrana
    • záchranné opatrenia
    • spasit
    • s výnimkou
    • šetrit si
    • šetrit
    • sporit
    • uchovat
    • uschovat
    • uložit
    • ušanovat
    • uchránit
    • ušetrit
    • ibaže
    • až
    • dat na bok
    • chránit
    • chytit
    • rezervovat
    • mimo
    • nechávat si
    • nestratit
    • nehladiac na
    • nenamáhat
    • nezmeškat
    • našetrit
    • nechat si
    • okrem
    • obrana
    • ochránit

    English-Slovak dictionary > save

  • 14 SO

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • len odoslat

    English-Slovak dictionary > SO

  • 15 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) to, tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) (rovnako) aj
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') naozaj
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak, preto
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • takto
    • tak a tak
    • tak

    English-Slovak dictionary > so

  • 16 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 17 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) rozprávať (sa), hovoriť
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) ohovárať
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) diskutovať o
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) rozhovor
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) prednáška
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) klebeta
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) plané reči
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    • prehovorit
    • prejav
    • prednáška
    • hovorit
    • kecat
    • hovor
    • hovorenie
    • diskutovat
    • debatovat
    • rozprávat
    • rozhovor
    • reci

    English-Slovak dictionary > talk

  • 18 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práca
    2) (employment: I cannot find work in this town.) práca
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práca
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dielo
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práca
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práca, zamestnanie
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovať; nútiť do práce, naháňať (do roboty)
    2) (to be employed: Are you working just now?) mať prácu
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) uviesť do chodu; fungovať
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvedčiť sa
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) raziť si cestu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupne sa stávať
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovať
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizmus
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    • uvádzat do pohybu
    • vyriešit
    • výplod
    • vypocítat
    • výtvor
    • výšivka
    • vycerpávat
    • zamestnanie
    • zapôsobit
    • zaprícinit
    • zavinit
    • služba
    • spis
    • upracovat
    • fungovat
    • dielo
    • cinnost
    • robit
    • osvedcit sa
    • pôsobit
    • pracovat
    • práca
    • obrábat

    English-Slovak dictionary > work

См. также в других словарях:

  • Lot — • Nephew of Abraham Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lot     Lot     † Catholic Encyclopedia …   Catholic encyclopedia

  • had a great time — had a lot of fun, was very entertained …   English contemporary dictionary

  • lot — noun 1 LARGE AMOUNT a lot also lots informal a large quantity or number: The stereo cost a lot, but it was worth it. | How much ice cream do you want? Lots, please. (+ of): There were lots of people at the party. | a lot to do/see/eat etc: There… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Lot's Wife — Infobox Newspaper name = Lot s Wife caption = type = Student newspaper format = foundation = ceased publication = price = owners = Monash Student Association publisher = editor = Various chiefeditor = assoceditor = staff = language = political =… …   Wikipedia

  • LOT — (Heb. לוֹט), son of Haran, grandson of Terah, and nephew of abraham (Gen. 11:27). Upon Haran s death in Ur, Terah took Lot with him when, with Abraham and Sarah, he left the city for the land of Canaan. After Terah s death in Haran (11:32),… …   Encyclopedia of Judaism

  • Lot Smith — (May 15, 1830 ndash;June 21, 1892) was a Mormon pioneer and frontiersman. Born in 1830 in Williamstown, Oswego County, New York, he became a close friend of Orrin Porter Rockwell and was known as The Horseman for his exceptional skills on… …   Wikipedia

  • Lot No. 249 — (published in 1892) is a short story written by Sir Arthur Conan Doyle. The story tells of an Oxford college student who, through the use of Egyptian magic, manages to reanimate an ancient Egyptian mummy (named Lot no. 249 following its purchase… …   Wikipedia

  • Lot — /lot/, n. the nephew of Abraham. His wife was changed into a pillar of salt for looking back during their flight from Sodom. Gen. 13:1 12, 19. /lawt/, n. 1. a river in S France, flowing W to the Garonne. 300 mi. (480 km) long. 2. a department in… …   Universalium

  • Lot-O-Bucks (Rhode Island) — Lot O Bucks was the Rhode Island Lottery s first terminal based jackpot game. It ended in 1995.Lot O Bucks used several different number matrixes, most recently a pick 5 of 40. It was a rare case of a pick 5 game that did not guarantee an all… …   Wikipedia

  • had a couple — had two or more drinks of alcohol, tipsy    She was laughing a lot like she d had a couple …   English idioms

  • Lot Whitcomb (sidewheeler) — Launched in 1850, Lot Whitcomb , later known as Annie Abernathy , was the first steam powered craft built on the Willamette River in the U.S. state of Oregon.Corning, Howard McKinley, Willamette Landings Ghost Towns of the River , at 24 27,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»