Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

i'm+worn+out

  • 1 worn out

    1) (so damaged by use as to be unfit for further use: These shoes are worn out; a worn-out sweater.) galīgi novalkāts
    2) (very tired: His wife is worn out after looking after the children.) pārguris

    English-Latvian dictionary > worn out

  • 2 worn-out

    novalkāts; noguris

    English-Latvian dictionary > worn-out

  • 3 wear out

    (to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) izvalkāt cauru; galīgi novalkāt

    English-Latvian dictionary > wear out

  • 4 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) valkāt; nēsāt
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nēsāt (matu sakārtojumu)
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) izskatīties; izrādīt (kādu izteiksmi)
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) izvalkāt; nonēsāt; izvalkāties; nonēsāties
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) izvalkāt; iztīrīt
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) valkāties
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) valkāšana; nēsāšana
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) apģērbs; drēbes; tērps
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) nodilums; nolietojums
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) izturība
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    nēsāšana, valkāšana; nolietojums, nodilums; valkājamība, izturība; valkāt, nēsāt; valkāties; novalkāt, nodeldēt; tuvoties, virzīties

    English-Latvian dictionary > wear

  • 5 hat

    [hæt]
    (a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) cepure; platmale
    - hat trick
    - keep something under one's hat
    - keep under one's hat
    - pass/send round the hat
    - take one's hat off to
    - talk through one's hat
    * * *
    platmale, cepure

    English-Latvian dictionary > hat

  • 6 jaded

    ['‹eidid]
    ((of eg a person or his interest, appetite etc) worn out and made tired and dull.) nomocīts; novārdzināts; nodzīts
    * * *
    nodzīts; novārdzināts, nomocīts; pārsātināts

    English-Latvian dictionary > jaded

  • 7 the worse for wear

    (becoming worn out: These chairs are the worse for wear.) nonēsāts; apdilis; nolietojies
    * * *
    nolietots; nonēsāts

    English-Latvian dictionary > the worse for wear

  • 8 tough

    1. adjective
    1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) stiprs; izturīgs
    2) ((of food etc) difficult to chew.) ciets; sīksts
    3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) izturīgs; sīksts
    4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) huligānisks
    5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) sīva konkurence
    2. noun
    (a rough, violent person; a bully.) huligāns
    - toughen
    - tough luck
    - get tough with someone
    - get tough with
    * * *
    huligāns; sīksts, ciets; stiprs, izturīgs; grūts, smags; neatlaidīgs, stūrgalvīgs; nepakļāvīgs, rupjš; neveiksmīgs; bandītisks, huligānisks; lielisks

    English-Latvian dictionary > tough

  • 9 careworn

    adjective (worn out by worry: a careworn face.) rūpju sagrauzts

    English-Latvian dictionary > careworn

  • 10 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) []slīdēt
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) izslīdēt
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) pasliktināties
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) izslīdēt; paslīdēt
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) izrauties; atbrīvoties; izbēgt
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) iebāzt; ieslidināt
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) paslīdēšana
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) kļūda; pārskatīšanās; pārrakstīšanās u.tml.
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombinē
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) elliņš; stāpelis
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) strēmele
    * * *
    slīdēšana; paslīdēšana; kļūme, kļūda; kombinē; peldbikses; bērna priekšautiņš; spilvendrāna; siksnas, saites; strēmele, sloksne; kartīte, veidlapa; atvase; spraudeklis, potzars; kulises; izslīde, buksēšana; sleja; elliņš, stāpelis; slīdēt; paslīdēt; paslīdēt garām; aizsteigties, aizritēt

    English-Latvian dictionary > slip

  • 11 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) gredzens
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) gredzens; riņķis
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) aplis
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) rings; arēna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda; kliķe
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) apņemt apkārt; ietvert aplī
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) apvilkt (ar apli)
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) gredzenot
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) zvanīt
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) piezvanīt (pa telefonu)
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) izsaukt ar zvanu
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) šķindēt
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) skanēt; pildīties ar skaņām
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) atskanēt; noskanēt
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvans; zvana skaņa
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) Es tev piezvanīšu.
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) iespaids; gaisotne; noskaņa
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    gredzens; zvans, zvanīšana; skaņa; aplis; cirka arēna; iespaids; rings; banda, kliķe; gadskārta; apņemt; apņemt apkārt; zvanīt; atskanēt, skanēt; gredzenot; ievilkt gredzenu degunā; griezt ripiņās

    English-Latvian dictionary > ring

  • 12 clock

    [klok] 1. noun
    1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) modinātājpulkstenis
    2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) spidometrs
    2. verb
    (to register (a time) on a stopwatch etc.) hronometrēt; atzīmēt laiku
    - clockwork
    - clock in
    - out/on
    - off
    - clock up
    - like clockwork
    - round the clock
    * * *
    pulkstenis; spidometrs; tarifa rādītājs; ģīmis; atzīmēt ierašanos darbā un aiziešanu no darba; uzrādīt laiku; hronometrēt; iebelzt

    English-Latvian dictionary > clock

  • 13 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) smaile; (ass) gals
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) zemesrags
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punkts
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkts; vieta
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moments, mirklis
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) iedaļa; atzīme
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) debespuse
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkts; balle
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) lieta; jautājums; lietas būtība
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) jēga; mērķis; nolūks
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) raksturīga iezīme
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) kontaktligzda
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) tēmēt, []vērst
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) norādīt
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) izšuvot šuves
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    punkts; punkts, vieta; smaile, gals; zemesrags; jautājums, lieta; galvenais, būtība; nolūks, mērķis; brīdis; raksturīga iezīme, īpašība; iedaļa, atzīme; adata; kontaktligzda, rozete; punkts; ieskaites punkts; stacija, pietura; punkts; rumbs; priekšējais postenis, priekšējā patruļa; rādīt; norādīt; tēmēt, vērst; asināt; uzasināt; padarīt spilgtāku; apstāties un norādīt

    English-Latvian dictionary > point

  • 14 raincoat

    noun (a waterproof coat worn to keep out the rain.) lietusmētelis
    * * *
    lietusmētelis

    English-Latvian dictionary > raincoat

  • 15 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) virzīt atpakaļ; braukt atpakaļgaitā
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) apgriezt otrādi
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) mainīt (uz pilnīgi pretējo)
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) pretējais
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) neveiksme; sakāve
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) atpakaļgaitas mehānisms
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) reverss
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges
    * * *
    pretējais; otra puse; reverss; sakāve, neveiksme; reversēšana, virzienmaiņa; apgriezt otrādi; mainīt; anulēt, atcelt; dot atpakaļgaitu; apgriezts, pretējs

    English-Latvian dictionary > reverse

  • 16 reversible

    1) (able to be reversed.) maināms; apgriežams otrādi
    2) ((of clothes) able to be worn with either side out: Is that raincoat reversible?) uz abām pusēm valkājams
    * * *
    apgriežams otrādi; abpusējs; reversīvs; pārsūdzams

    English-Latvian dictionary > reversible

  • 17 stump

    1. noun
    1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) celms
    2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) gals; stumbenis
    3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) mietiņš
    2. verb
    1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) iet smagiem soļiem; lāčot
    2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) apmulsināt
    - stump up
    * * *
    celms; amputācijas stumbrs; nolūzis zobs; nodegulis; norakstīts zīmuļa gals; smags solis; kājas; improvizēta tribīne; izaicinājums uz sacensību; aģitācijas kampaņa; smagi soļot; izlauzt; iedzīt strupceļā; doties aģitācijas braucienā; izaicināt uz sacensību

    English-Latvian dictionary > stump

  • 18 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) (rokas, kabatas) pulkstenis
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) sardze
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) sardze
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) skatīties; vērot
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) uzmanīt
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) uzmanīties; piesargāties
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) pieskatīt; apsargāt
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) būt nomodā; gaidīt
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over
    * * *
    sardze, sargs; vērošana, novērošana, uzraudzība; rokas pulkstenis; naktspatruļa; novērot, sargāt, sardze

    English-Latvian dictionary > watch

См. также в других словарях:

  • worn-out — worn / worn out [adj] used, tired beat, burned out*, bushed*, busted*, clichéd, consumed, depleted, destroyed, deteriorated, drained, drawn, effete, exhausted, fatigued, frayed, gone, hackneyed, had it*, haggard, jaded, kaput*, knocked out*, old …   New thesaurus

  • Worn-out — a. Consumed, or rendered useless, by wearing; as, worn out garments. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worn out — adj 1.) very tired because you have been working hard = ↑exhausted ▪ You must be absolutely worn out. 2.) too old or damaged to be used ▪ a pair of old worn out walking boots …   Dictionary of contemporary English

  • worn out — adjective 1. ) too old or damaged to use any longer: dirty worn out shoes 2. ) extremely tired: EXHAUSTED: He looked worn out, as if he d missed a night s sleep …   Usage of the words and phrases in modern English

  • worn-out — worn out; worn out·ness; …   English syllables

  • worn-out — worn′ out′ adj. 1) worn or used beyond repair 2) depleted of energy, strength, or enthusiasm; exhausted; fatigued • Etymology: 1585–95 …   From formal English to slang

  • worn out — ► ADJECTIVE 1) exhausted. 2) worn to the point of being no longer usable …   English terms dictionary

  • worn-out — [wôrnout′] adj. 1. no longer effective, usable, or serviceable due to wear or overuse 2. exhausted; tired out …   English World dictionary

  • worn out — index decadent, dilapidated, old, stale, trite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • worn out — also worn out 1) ADJ Something that is worn out is so old, damaged, or thin from use that it cannot be used any more. Car buyers tend to replace worn out tyres with the same brand. ...faded bits of worn out clothing. 2) ADJ GRADED: usu v link ADJ …   English dictionary

  • worn-out — adjective 1. drained of energy or effectiveness; extremely tired; completely exhausted the day s shopping left her exhausted he went to bed dog tired was fagged and sweaty the trembling of his played out limbs felt completely washed out only worn …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»