-
1 afraid
[ə'freid]1) (feeling fear or being frightened (of a person, thing etc): The child is not afraid of the dark; She was afraid to go.) com medo2) (sorry (to have to say that): I'm afraid I don't agree with you.) [] desculpa* * *a.fraid[əfr'eid] adj amedrontado, medroso, receoso, apreensivo. I am afraid that... receio que. I am afraid we shall be late / receio que estejamos atrasados. is this your work? – I am afraid it is! / é esse o seu serviço? – Sim, infelizmente é! to be afraid of ter medo de. he is afraid of his teacher / ele tem medo do seu professor. she is afraid to jump / ela tem medo de pular. she is afraid of ghosts / ela tem medo de fantasmas. you need not be afraid of being late / você não precisa ter medo de atrasar-se. I am afraid to call him / tenho medo de chamá-lo. who’s afraid? quem é que está com medo?, quem é medroso? -
2 melt
[melt](to (cause to) become soft or liquid, or to lose shape, usually by heating / being heated: The ice has melted; My heart melted when I saw how sorry he was.) derreter- meltdown- melting-point
- melting pot* * *[melt] n 1 fundição, ação de fundir. 2 metal fundido. 3 quantidade de metal fundido de cada vez. • vt+vi (pp melted, molten) 1 fundir, derreter. 2 dissolver, liquefazer. 3 enternecer, comover. to melt into tears desfazer-se em lágrimas. -
3 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) escorregar2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) soltar-se3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) baixar de nível4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) deslizar5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) soltar-se6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) enfiar2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) escorregadela2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) deslize3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) saiote4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) rampa•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) tira* * *slip1[slip] n 1 escorregadura, escorregadela. 2 o que se põe e tira com facilidade, coberta, fronha. 3 Clothes combinação. 4 deslize, erro, lapso, engano, falta. 5 carreira: plano inclinado para construção e lançamento de navios. 6 muda, rebento. 7 tira estreita (de papel). 8 declínio, queda (de preços). • vt+vi 1 andar, mover-se quietamente, fácil ou rapidamente, escapar. 2 passar, mover-se. 3 deslizar, escorregar. 4 colocar, fazer passar, enfiar, tirar quietamente ou de modo despercebido. 5 colocar, vestir fácil ou rapidamente. 6 passar despercebido, escapar. 7 soltar. 8 largar. 9 errar, cometer lapso. 10 cortar galhos para fazer mudas. 11 luxar (osso). to be a slip of a boy/ a girl menino/menina muito frágil, débil. to be a slip of the pen fazer erro de ortografia, de palavra. to be a slip of the tongue fazer um erro verbal, cometer um lapso verbal. to give somebody the slip collescapar de alguém. he gave me the slip / ele me escapou. to let something slip deixar (algo) escapar. he let the opportunity slip / ele deixou escapar a oportunidade. to slip along deslizar, fluir. to slip away escapulir, sair de modo despercebido. to slip in inserir de forma disfarçada. to slip up fazer erro, cometer erro de menor importância.————————slip2[slip] n papeleta, volante (também Comp). -
4 beg someone's pardon
(to say one is sorry (usually for having offended someone else etc): I've come to beg (your) pardon for being so rude this morning.) pedir desculpa -
5 afraid
[ə'freid]1) (feeling fear or being frightened (of a person, thing etc): The child is not afraid of the dark; She was afraid to go.) com medo2) (sorry (to have to say that): I'm afraid I don't agree with you.) receoso (desculpe, mas...) -
6 beg someone's pardon
(to say one is sorry (usually for having offended someone else etc): I've come to beg (your) pardon for being so rude this morning.) pedir desculpas a alguémEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > beg someone's pardon
-
7 melt
[melt](to (cause to) become soft or liquid, or to lose shape, usually by heating / being heated: The ice has melted; My heart melted when I saw how sorry he was.) derreter- meltdown- melting-point - melting pot -
8 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) escorregar2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) escorregar3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) decair4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) escapulir5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) escapar6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) enfiar2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) passo em falso2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) lapso3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) combinação4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) rampa de lançamento•- slipper- slippery - slipperiness - slip road - slipshod - give someone the slip - give the slip - let slip - slip into - slip off - slip on - slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) pedaço de papel
См. также в других словарях:
Sorry for the Wait — (aussi typographié Sorry 4 The Wait) est la dixième mixtape du rappeur américain Lil Wayne. Par ce titre (en français Désolé pour l attente), Wayne s excuse auprès de ses fans qui attendent la sortie de son prochain album Tha Carter IV et tente… … Wikipédia en Français
being sad — being filled with sadness, being ill tempered, being gloomy, being full of sorrow, feeling sorry for something; getting a shape, crystallization … English contemporary dictionary
Sorry (Madonna song) — Infobox Single Name = Sorry Artist = Madonna from Album = Confessions on a Dance Floor B side = Let It Will Be Released = February 20, 2006 (Europe) February 28, 2006 (North America) Format = Digital download, CD maxi single, CD single, DVD… … Wikipedia
Sorry! (game) — Infobox Game subject name=Sorry! image link= image caption=Older Sorry! board with diamond spaces designer= publisher=Parker Brothers players=2 ndash;4 ages= setup time= 1 ndash;5 minutes playing time= complexity=Low strategy=Medium random chance … Wikipedia
sorry — adj. 1) dreadfully, terribly sorry 2) sorry about 3) sorry for (she is sorry for him; we are sorry for being late) 4) sorry to + inf. (I am sorry to inform you that your application has been rejected) 5) sorry that + clause (we are sorry that you … Combinatory dictionary
Sorry But I'm Gonna Have to Pass — Infobox Song Name =Sorry But I m Gonna Have To Pass Border = Caption = Type =B side to The Shadow Knows Artist =The Coasters alt Artist = Album = Published = Released =September 1958 track no = Recorded =August 8, 1958 Genre =Rhythm and Blues/Pop … Wikipedia
Sorry, I've Got No Head — Articleissues colloquial = September 2008 in universe = September 2008 or = September 2008 unreferenced = September 2008Sorry, I ve Got No Head is a BBC children s comedy sketch show. The same cast constantly reappears as different characters.… … Wikipedia
sorry — This word is used in English dialects in various forms, including: serry, surra, surry, sirree, surree, sorree, sorrah. These are mostly phonetic renderings, used in letters to the author about the use of the term in such counties as… … A dictionary of epithets and terms of address
better safe than sorry — being careful is probably more desirable than risking a bad result. Concerned about the attacks, he sent his son out of the village, figuring, better safe than sorry … New idioms dictionary
Tired Of Being Sorry — «Tired Of Being Sorry» Сингл Энрике Иглесиаса c альбома «Insomniac» Выпущен 29 сентября 2007 Формат … Википедия
Tired of Being Sorry — «Tired Of Being Sorry» Сингл Энрике Иглесиаса из альбома Insomniac Выпущен 29 сентября 2007 Формат … Википедия