Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

i'm+out+here

  • 1 strike out

    1) (to erase or cross out (a word etc): He read the essay and struck out a word here and there.) išbraukti
    2) (to start fighting: He's a man who strikes out with his fists whenever he's angry.) pulti muštis

    English-Lithuanian dictionary > strike out

  • 2 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) įėjimas, išėjimas
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) kelias
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) gatvė
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) kelias, atstumas
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) būdas
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) atžvilgis, būdas
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) įprotis
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.)
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) toli
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Lithuanian dictionary > way

  • 3 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) pasiekti
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) pasiekti
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ištiesti ranką, siekti ranka
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) pasiekti, susisiekti su
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siekti
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pasiekiamas nuotolis
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ranka pasiekiamas atstumas
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) tiesus ruožas

    English-Lithuanian dictionary > reach

  • 4 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) kalbėti(s), šnekėti(s)
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) apkalbinėti, kalbėti
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) kalbėti apie
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) pokalbis, derybos
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) paskaita, pokalbis
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) apkalbos
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) kalbos
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Lithuanian dictionary > talk

  • 5 look

    [luk] 1. verb
    1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) (pa)žiūrėti, (pa)žvelgti
    2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) atrodyti
    3) (to face: The house looks west.) langais išeiti į
    2. noun
    1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) pažiūrėjimas, pamatymas
    2) (a glance: a look of surprise.) žvilgsnis
    3) (appearance: The house had a look of neglect.) išvaizda
    - - looking
    - looks
    - looker-on
    - looking-glass
    - lookout
    - by the looks of
    - by the look of
    - look after
    - look ahead
    - look down one's nose at
    - look down on
    - look for
    - look forward to
    - look here!
    - look in on
    - look into
    - look on
    - look out
    - look out!
    - look over
    - look through
    - look up
    - look up to

    English-Lithuanian dictionary > look

  • 6 branch

    1. noun
    1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) šaka
    2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) atšaka, filialas
    2. verb
    ((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) išsišakoti

    English-Lithuanian dictionary > branch

  • 7 except

    [ik'sept] 1. preposition
    (leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) išskyrus
    2. verb
    (to leave out or exclude.) išskirti, neskaityti
    - excepting
    - exception
    - exceptional
    - exceptionally
    - except for
    - take exception to/at

    English-Lithuanian dictionary > except

  • 8 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) žaisti
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) žaisti, lošti
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) vaidinti, dėtis
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) būti vaidinamam
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) groti
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) iškrėsti
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) žaisti su
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) žaisti
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) nukreipti
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) lošti
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) pramoga
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) pjesė, drama
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) žaidimas
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) laisvumas
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Lithuanian dictionary > play

  • 9 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) pakelti, išlaikyti
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) išlaikyti
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) (pa)gimdyti
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nešti
    5) (to have: The cheque bore his signature.) turėti
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) (pa)sukti, suktis, šakotis, atsišakoti
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) meška

    English-Lithuanian dictionary > bear

  • 10 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) vadinti
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) laikyti
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (pa)šaukti
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) (pa)kviesti
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) užeiti
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) (pa)skambinti telefonu
    7) ((in card games) to bid.) siūlyti sumą
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) šauksmas
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) giesmė, čiulbėjimas
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) ap(si)lankymas
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefono skambutis, pokalbis telefonu
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) trauka
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pareikalavimas
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) reikalas, poreikis
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Lithuanian dictionary > call

  • 11 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) ateiti, atvykti
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) artėti
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) būti, eiti
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) atsitikti
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) pasiekti, susiklostyti
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) siekti
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) kas tai matė! kaip taip galima?!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Lithuanian dictionary > come

  • 12 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grafas
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) skaičiuoti
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) (su)skaičiuoti
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) būti svarbiam, turėti įtakos/vertę
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) laikyti
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) skaičiavimas
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) kaltinimas
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Lithuanian dictionary > count

  • 13 damned

    1) (sentenced to unending punishment in hell.) prakeiktas, pasmerktas
    2) (annoying, greatly disliked etc: Get that damned dog out of here!) prakeiktas

    English-Lithuanian dictionary > damned

  • 14 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) šakutė, šakės
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) išsišakojimas
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) atšaka
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) išsišakoti
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) pasukti kuria nors atšaka
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) kabinti šakėmis
    - fork-lift truck
    - fork out

    English-Lithuanian dictionary > fork

  • 15 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) drevėtas, tuščiaviduris
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) duslus
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) įdubimas, duobutė, drevė
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) dauba, klonis
    - beat hollow
    - hollow out

    English-Lithuanian dictionary > hollow

  • 16 indicate

    ['indikeit]
    (to point out or show: We can paint an arrow here to indicate the right path.) parodyti
    - indicative
    - indicator

    English-Lithuanian dictionary > indicate

  • 17 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) (nu)stebinti
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) sukti galvą
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) mįslė
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) galvosūkis, dėstas, kibučiai
    - puzzle out

    English-Lithuanian dictionary > puzzle

  • 18 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) apimtis, diapazonas, įvairovė
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) veikimo atstumas
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) ribos, diapazonas
    4) (a row or series: a mountain range.) virtinė
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) (neaptverta) ganykla
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) šaudykla
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) viryklė
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) išrikiuoti
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) svyruoti
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) apimti, driektis

    English-Lithuanian dictionary > range

  • 19 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) dešinys
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) teisingas, tinkamas
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) geras,teisus
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) tinkamas
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) teisė
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) teisingumas, teisumas
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) dešinė
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dešinieji
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) kaip tik, tiksliai
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tuoj pat, nedelsiant
    3) (close: He was standing right beside me.) visiškai
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) tiesiai, kiaurai
    5) (to the right: Turn right.) į dešinę
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) teisingai, gerai
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) ištiesinti, išlyginti
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) atitaisyti
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') gerai, taip, klausau
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) dešinysis
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Lithuanian dictionary > right

  • 20 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) matyti
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) matyti
    3) (to look at: Did you see that play on television?) matyti
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) regėti, įsivaizduoti
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) suprasti
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) pažiūrėti
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) pasimatyti
    8) (to accompany: I'll see you home.) palydėti
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) vyskupija

    English-Lithuanian dictionary > see

См. также в других словарях:

  • Out Here Grindin — Single by DJ Khaled featuring Akon, Rick Ross, Young Jeezy, Lil Boosie, Trick Daddy, Ace Hood Plies …   Wikipedia

  • Out Here — Студийный альбом Love Дата выпуск …   Википедия

  • Out Here All Night — Studio album by Damone Released May 23, 2006 Genre …   Wikipedia

  • Out Here Like This — Studio album by The Leaders Released 1987 Recorded February 18–19, 1987 …   Wikipedia

  • Out Here Records — is an independent record label founded in 2004. The label is dedicated to Urban African music. It was set up by German American music journalist Jay Rutledge. The albums the label releases give a first hand view of the local popular music scenes… …   Wikipedia

  • Out Here — For the record label, see Out Here Records. Out Here Studio album by Love Released …   Wikipedia

  • Greetings from Out Here — Infobox Film name = Greetings From Out Here image size = 125 X 125 caption = director = Ellen Spiro producer = Ellen Spiro Kate Horsfield writer = narrator = starring = music = cinematography = Ellen Spiro editing = distributor = released = 1993… …   Wikipedia

  • It'z Real Out Here — Infobox Album Name = It z Real Out Here Type = album Artist = Celly Cel Released = March 8, 2005 Recorded = 2004 Genre = Gangsta rap Hardcore rap West Coast Rap Length = Label = 33rd Street Records Producer = Celly Cel Sam Bostic Reviews = Last… …   Wikipedia

  • It's Hard out Here for a Pimp — «It s Hard out Here for a Pimp» Canción de Three 6 Mafia Álbum Hustle Flow Publicación 2005 Género …   Wikipedia Español

  • It's Hard out Here for a Pimp — Infobox Song Name = It s Hard out Here for a Pimp Type = Artist = Three 6 Mafia alt Artist = Album = Hustle Flow soundtrack Published = Released = 2005 track no = Recorded = Genre = Hip hop, crunk Length = 2:53 Writer = Composer = Label =… …   Wikipedia

  • here — [ hır ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived here… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»