-
1 do not trust too much in an enchanting face
syn: trust not to outward showне дуже довіряй чарівному обличчюEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > do not trust too much in an enchanting face
-
2 much
1. nбагато чогоthere is much to be done — багато (чого) треба зробити
2. adj (comp more; sup most)багато3. adv (comp more; sup most)1) дуже2) значно3) майже, приблизно* * *I n1) багато чого2) у сполученнях; as much це - те; саме цеII a(more; most)1) багато; icт. багато хтоso much so that — настільки, що
III advas much as — стільки ж; так само багато; більше
(more; most)1) дуже; багато2) приблизно, майже3) посил. набагато, значноas much as — ( стільки) скільки
-
3 much
[mʌʧ] 1. adj(comp more; sup most) бага́тоmuch time — бага́то ча́су
2. adv ( comp more; sup most)much ado about nothing — бага́то га́ласу даре́мно
1) ду́жеI am much obliged to you — я вам ду́же вдя́чний
2) зна́чноmuch better — зна́чно кра́ще
3) ма́йже, прибли́зноmuch [about] the same — ма́йже те са́ме, ма́йже таки́й са́мий
••so much the better — тим кра́ще
not much — ні в я́кому ра́зі
3. nhow m? — скі́льки?
1) бага́то що2)to make much of — 1) ви́соко цінува́ти 2) носи́тися з кимсь (чимсь)
-
4 much gold, much care
syn: prosperity is not without its troubles≅ багатому не спиться хто не має, той не губить із золотом, як із вогнем: і тепло з ним, і небезпечно багач рідко в гаразді живе менше в господі, легше головіEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > much gold, much care
-
5 much water runs by the mill that the miller knows not of
навкруг нас трапляється багато такого, що нам невтямкиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > much water runs by the mill that the miller knows not of
-
6 trust not to outward show
English-Ukrainian dictionary of proverbs > trust not to outward show
-
7 prosperity is not without its troubles
English-Ukrainian dictionary of proverbs > prosperity is not without its troubles
-
8 call not him the happiest who is the richest
не називай найщасливішим найбагатшого ≅ не заздри багатому, бо такий не має ні приязні, ні любові – він все те наймає як нема кого любити, то тяжко і в багатстві жити much gold, much careEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > call not him the happiest who is the richest
-
9 wealth and content are not bedfellows
багатство та спокій не товаришують much gold, much careEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > wealth and content are not bedfellows
-
10 a child may have too much of his mother's blessing
syn: mother's darlings are but milkshop heroesзанадто ніжна мати псує дитину ≅ гарна мазана паляниця, а не дитина spare the rod and spoil the childEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a child may have too much of his mother's blessing
-
11 a man who has not been flogged is not educated
syn: spare the rod and spoil the child≅ кого вчать, того й дрюкують a child may have too much of his mother's blessing spare the rod and spoil the childEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > a man who has not been flogged is not educated
-
12 it matters not how long we live, but how
var: wish not so much to live long as to live wellважливо не скільки ти проживеш, а як ти проживешEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > it matters not how long we live, but how
-
13 wish not so much to live long as to live well
English-Ukrainian dictionary of proverbs > wish not so much to live long as to live well
-
14 pleasant words are valued but do not cost much
приємні слова ціняться дорого, а коштують небагатоEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > pleasant words are valued but do not cost much
-
15 read much, but not too many books
занадто багато книжок роблять людину неукомEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > read much, but not too many books
-
16 so
1. adv1) так, таким чином2) так, до такої міри, настількиhe could not speak, he was so angry — він не міг говорити, до того він був сердитий
3) стільки, так багатоnot so much sugar, please — не кладіть стільки цукру, будь ласка
4) так дуже5) так, справді, саме; так і єI thought you were American.— So I am. — Я думав, що ви американець.— Так воно і є
6) теж, такожyou were wrong, so were we — ви помилилися, і ми теж
7) отжеso you have come after all! — отже, ви все-таки прийшли!
8) потім9) в такому разі10) хай буде так, гараздif you are content, so; if not, so — якщо ви задоволені,— гаразд; якщо ні,— нічого не зробиш
so far — досі, поки що
so... as — так... щоб, так... що
no so... as — не так... як
no so... but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то; так багато; так, до такої міри; просто
not so much... as — не стільки... скільки; не так... як
oceans do not so much divide the world as unite it — океани не стільки роз'єднують світ, скільки об'єднують його
2. conjтак що; тому; отже; для того, щоб; за умови що; якщо тільки; в разі; якщо; аби тільки; тільки бit was raining and so I didn't go out — ішов дощ, і тому я не виходив
he opened the door so he could see them come — він відчинив двері, щоб (аби) бачити, як вони прийдуть
3. intтак!, гаразд!, досить!, ну!She went off yesterday.— So? — Вона поїхала вчора. — Ну? (Ось так!)
* * *I adv1) указує на спосіб здійснення дії (саме) так, таким, подібним чином2) указує на ступінь якості або на кількість так, настільки, до такої міри; стільки, так багато; інтенсивність дії так ( сильно); емфатичне виділення якості такий3) на початку речення вказує на підтвердження попереднього висловлення дійсно, так, справді, насправді, саме; так (це), є; поширення попереднього висловлення на іншу особу або предмет теж, також; висновок зі сказаного раніше отже, виходить, так; продовження розповіді ну; icт. послідовність дії ( в еліптичних реченнях) потім; icт. перед прямою мовою або після неї ( в еліптичних реченнях) так4) указує на відповідність тому, що було сказано так, у такому випадкуit is so — так воно, є; це так
so it is — дійсно, правильно
that's so — саме так; справді так
is that so — є хібає, невжеє, правдає; не може бути!
so far — дотепер, поки (ще)
so far as I know — наскільки я знаю /мені відомо/
so...as так /настільки/... — щоб, так... що
so… that — так /у такий спосіб/... що; так... що; настільки... щоб
not so… but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то, така-то кількість
so much and no more — стільки е не більше; так багато, так, такою мірою; просто, не що інше як; тим більше
so much the better — тим краще; ( for) досить, вистачить; все вже сказане або зроблене
not /never/ so much as — навіть не
II pronnot so much… as — не стільки... скільки; не так... Як
1) уживається замість попереднього речення це так, так3) уживається замість попереднього власного імені (після дієслів call, name) так4) більш менш; приблизноIIIcj1) вводить речення, що вказують на висновок з попереднього висловлення ( часто and so) так що, тому; отже2) вводить підрядні речення мети (для того) щоб, ( з тим) щоб; підрядні речення результату так що, тому [див. so that]so what — є ну то е щоє; подумаєш!
so what of it — є ну е що ( у цьому) особливогоє
that's that — так-то отIVint так!, добре!; досить!, ну! (виражає подив, схвалення, несхвалення, торжество, сумнів) -
17 _слово; сила слова
actions speak louder than words better ask, than go astray better the foot slip than the tongue better one word in time than two afterwards brevity is the soul of wit by work you get money, by talk you get knowledge easier said than done empty vessels make the greatest sound fine words butter no parsnips fine words dress ill deeds first think, then speak a flow of words is no proof of wisdom a fool is known by his conversation a good tongue is a good weapon a good word costs no more than a bad one great barkers are no biters great cry and little wool a great talker may be no fool, but he is one that relies on him great talkers are like broken pitchers: everything runs out of them great talkers are little doers hard words break no bones he that talks much errs much he that talks much lies much he who says little may be a fool or a genius he who says what he likes shall hear what he does not like hear much, speak little hold your tongue an honest man's word is as good as his bond if your swear you will catch no fish immodest words are in all cases indefensible it is not with saying "honey, honey" that sweetness comes into the mouth a kind word goes a long way least said, soonest mended let not your tongue cut your throat a man never becomes an orator if he has anything to say a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds many speak much who cannot speak well many a truth is spoken is jest more have repented speech than silence much ado about nothing never answer a question until it is asked no sooner said than done one tongue is enough for two women out of the fullness of the heart the mouth speaks pleasant words are valued but do not cost much the pen is mightier than the sword pigs grunt about everything and nothing say little but think more say little; write less; print least silly question, silly answer speak of angels and they flap their wings speak when you are spoken to; come when you are called speech is silver(n), silence is golden speech is the gift of all but the thought of few speech was given a man to conceal his thoughts a still tongue makes a wise head ten measures of talk were sent down from heaven, and women took nine it is not every question that deserves an answer the tongue always returns to the sore tooth the tongue is not steel but it cuts the tongue is the only tool that grows sharper with use an unkind word is better left unspoken what is writ is writ a woman fights with her tongue a woman's hair is long, but her tongue is longer a word before is worth two behind a word spoken is past recalling a word to the wise is sufficient words and deeds are not weighed in the same balance words are but wind words are the wise man's counters and the fool's money words cut more than swords words pay no debts the worst wheel of the cart makes the most noise wounds made by words are hard to heal you are master of the unspoken word; the spoken word is master of youEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _слово; сила слова
-
18 so
I adv1) указує на спосіб здійснення дії (саме) так, таким, подібним чином2) указує на ступінь якості або на кількість так, настільки, до такої міри; стільки, так багато; інтенсивність дії так ( сильно); емфатичне виділення якості такий3) на початку речення вказує на підтвердження попереднього висловлення дійсно, так, справді, насправді, саме; так (це), є; поширення попереднього висловлення на іншу особу або предмет теж, також; висновок зі сказаного раніше отже, виходить, так; продовження розповіді ну; icт. послідовність дії ( в еліптичних реченнях) потім; icт. перед прямою мовою або після неї ( в еліптичних реченнях) так4) указує на відповідність тому, що було сказано так, у такому випадкуit is so — так воно, є; це так
so it is — дійсно, правильно
that's so — саме так; справді так
is that so — є хібає, невжеє, правдає; не може бути!
so far — дотепер, поки (ще)
so far as I know — наскільки я знаю /мені відомо/
so...as так /настільки/... — щоб, так... що
so… that — так /у такий спосіб/... що; так... що; настільки... щоб
not so… but — не настільки... щоб
so much so that — настільки, що
so much — стільки-то, така-то кількість
so much and no more — стільки е не більше; так багато, так, такою мірою; просто, не що інше як; тим більше
so much the better — тим краще; ( for) досить, вистачить; все вже сказане або зроблене
not /never/ so much as — навіть не
II pronnot so much… as — не стільки... скільки; не так... Як
1) уживається замість попереднього речення це так, так3) уживається замість попереднього власного імені (після дієслів call, name) так4) більш менш; приблизноIIIcj1) вводить речення, що вказують на висновок з попереднього висловлення ( часто and so) так що, тому; отже2) вводить підрядні речення мети (для того) щоб, ( з тим) щоб; підрядні речення результату так що, тому [див. so that]so what — є ну то е щоє; подумаєш!
so what of it — є ну е що ( у цьому) особливогоє
that's that — так-то отIVint так!, добре!; досить!, ну! (виражає подив, схвалення, несхвалення, торжество, сумнів) -
19 _віра; довіра
believe nothing of what you hear, and only half of what you see confidence begets confidence confidence is a plant of slow growth credulity is not a crime do not trust too much in an enchanting face God save me from those I confide in it is easier to believe than to doubt it is easy to believe what you want to it is an equal failing to trust everybody and to trust nobody men are most apt to believe what they least understand never trust a friend who deserts you in a pinch never trust a man who speaks well of everybody never trust people who pretend to be different from what they really are never trust the advice of a man in difficulties none are deceived but they that confide put no faith in tale bearers seeing is believing they conquer who believe they can trust not him that has once broken faith trust not a new friend nor an old enemy trust yourself only and another shall not betray you try before you trust wise distrust is the parent of security -
20 don't value a gem by its setting
syn: do not trust to outward showне оцінюй коштовне каміння по його оправі do not trust too much in an enchanting face appearances are deceptiveEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > don't value a gem by its setting
См. также в других словарях:
not up to much — (informal) Not very good • • • Main Entry: ↑much … Useful english dictionary
not hold out (much) hope — phrase to have little hope that something will happen The report is supposed to be published next month. I don’t hold out much hope though! Thesaurus: to lose hope, or to give up hopesynonym Main entry: hope … Useful english dictionary
not come to much — not ˈcome to much idiom to not be important or successful Main entry: ↑comeidiom … Useful english dictionary
not hold out much hope (of something …) — hold out little, etc. ˈhope (of sth/that…) | not hold out any, much, etc. ˈhope (of sth/that…) idiom to offer little, etc. reason for believing that sth will happen • The doctors did not hold out much hope for her recovery. Main entry: ↑hopeidiom … Useful english dictionary
not hold out much hope (of that …) — hold out little, etc. ˈhope (of sth/that…) | not hold out any, much, etc. ˈhope (of sth/that…) idiom to offer little, etc. reason for believing that sth will happen • The doctors did not hold out much hope for her recovery. Main entry: ↑hopeidiom … Useful english dictionary
not half as much as — not half as good/bad/much/etc as phrase used for emphasizing that one person or thing is not nearly as good bad etc as another I never thought that Chaplin was half as funny as Buster Keaton. Thesaurus: ways of emphasizing how good or bad… … Useful english dictionary
not do anything much for somebody — not ˈdo anything/a lot/much for sb idiom (informal) used to say that sth does not make sb look attractive • That hairstyle doesn t do anything for her. Main entry: ↑doidiom … Useful english dictionary
not do a much for somebody — not ˈdo anything/a lot/much for sb idiom (informal) used to say that sth does not make sb look attractive • That hairstyle doesn t do anything for her. Main entry: ↑doidiom … Useful english dictionary
not be up to much — (not) be up to much British & Australian 1. to not be of a very high quality. It s a very beautiful looking town but the shopping s not up to much. (British, informal) 2. if something is not up to much, it is not very good or effective. This… … New idioms dictionary
Much — Much, adv. [Cf. Icel. mj[ o]k. See {Much}, a.] To a great degree or extent; greatly; abundantly; far; nearly. Much suffering heroes. Pope. [1913 Webster] Thou art much mightier than we. Gen. xxvi. 16. [1913 Webster] Excellent speech becometh not… … The Collaborative International Dictionary of English
not — W1S1 [nɔt US na:t] adv [Date: 1300 1400; Origin: nought] 1.) used to make a word, statement, or question negative ▪ Most of the stores do not open until 10am. ▪ She s not a very nice person. ▪ You were wrong not to inform the police. ▪ Can we go… … Dictionary of contemporary English