-
1 hoarse
ho:s1) ((of voices, shouts etc) rough; harsh: a hoarse cry; His voice sounds hoarse.) hes, skurrende2) (having a hoarse voice, usually because one has a cold or cough, or because one has been shouting: You sound hoarse - have you a cold?; The spectators shouted themselves hoarse.) hes•hesadj. \/hɔːs\/1) hes, ru2) skurrende -
2 croak
krəuk 1. verb(to utter a low hoarse sound like that of a frog: I could hear the frogs croaking.) kvekke, skrike hest2. noun(such a sound.) kvekk(ing), hest skrikkvekkeIsubst. \/krəʊk\/hes skriking, kvekkingIIverb \/krəʊk\/1) skrike hest, snakke med hes stemme2) ( om frosk) kvekke3) ( gammeldags) spå ulykke, beklage seg, se svart på det4) ( slang) krepere, dø5) ( slang) gjøre kål på, slå i hjel, drepe -
3 raucous
'ro:kəs(hoarse or harsh (and usually loud); a raucous voice.) hes, rusten, grov- raucousnesshesadj. \/ˈrɔːkəs\/rusten, hes, grov -
4 roar
ro: 1. verb1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) brøle, vræle2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) brøle av latter3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) dundre, buldre4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) dundre/drønne forbi2. noun1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) brøl, vræl2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) drønn, støy, bråk•brake--------brus--------brøl--------vrælIsubst. \/rɔː\/1) brøl, brøling2) brusing, brus, drønn, larm3) latterbrøl, lattersalvegive a roar utstøte et brølroar of applause stormende applaus\/bifallroar of laughter lattersalve, gapskrattset the table in a roar få alle ved bordet til å gapskratteIIverb \/rɔː\/1) brøle, vræle, skrike2) brøle av latter3) bruse, skralle, drønne4) dure av gårde, suse av gårde5) pruste (om hest e.l.)6) (veterinærfag, om hest) pipe i lungeneroar oneself hoarse skrike seg hesroar one's head off le seg fordervet, le seg i hjelroar someone down ( om forsamling) forklaring: brøle slik at en taler e.l. må sette segroar someone up skjelle noen ut -
5 talk
to:k 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) snakke, prate, diskutere2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) sladre3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) snakke om, drøfte2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) prat, samtale2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) foredrag, tale3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) sladder4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) snakk(ing), prat(ing)•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shopforedrag--------kåseri--------samtale--------snakke--------taleIsubst. \/tɔːk\/1) samtale, konversasjon2) prat(estund)3) ( hverdagslig) prek, skvalder, skravl• we want action, not talkvi vil ha handling, ikke (tomme) ord4) snakk, prat5) rykter6) foredrag, kåseri7) talemåte, språkbe all talk (and no do) bare prate (og ikke gjøre noen ting)• don't listen to him, he's all talkikke hør på ham, han har det bare i kjeftenbe the talk of the town være det store samtaleemnet, være den alle snakker omget into talks with starte forhandlinger med begynne å snakke med, komme i samtale med, komme i snakk medgive a talk on something holde et foredrag over\/om noe, snakke om noehave a talk (with somebody) about something snakke (med noen) om noetalks forhandlinger, drøftelserIIverb \/tɔːk\/1) snakke (sammen), prate, samtale, resonnere, diskutere2) ( hverdagslig) skravle3) kåsere, holde foredrag4) sladre• people will talk, you knowdet blir jo alltid sladret om slik, vet dudette vil gi folk noe å sladre\/snakke om5) ( overført) gi lyd fra seg, låte6) synge, susebe talking snakke omjeg snakker om mye penger \/ det gjelder mye pengerlook who's talking! som du snakker!, hørt\/sett på maken!, tenke seg til!, det hadde jeg ikke ventet av ham\/henne!talk about snakke om, prate om, diskutere kåsere omtalk about... snakk(er) om...• talk about coincidence!talk at vende seg direkte til snakke til (uten å vente seg svar)hun snakket med ham, men det hun sa, var myntet på megtalk away prate bortsnakke om, gå og snakke, skravle i veitalk back (to\/at somebody) si imot noen, svare tilbaketalk big være stor i kjeften, bruke store ord, ta munnen fulltalk down prate i senk overdøve (med prat), prate slik at andre må være stille fremstille som mindre viktig ( luftfart) snakke ned, gi detaljerte instruksjoner om landingtalk down to bruke en nedlatende tone til, snakke nedlatende til senke nivået (for å tilpasse seg tilhørerne)talking of apropos, når vi snakker omtalk of snakke om, prate omtalk off the top of one's head snakke tøv, ta noe ut av løse luftentalk of the devil når en snakker om solen (så skinner den)• talk of the devil! That's Jane coming right there!talk on snakke om, holde foredrag om, kåsere overtalk oneself hoarse prate seg hestalk out diskutere til bunns, resonnere grundig snakke ut, snakke tydelig snakke ferdig ( i parlamentet) drøye ut med prat, debattere i senktalk out! snakk så vi kan høre deg!, spytt ut!talk over snakke om, behandlediskutere, drøfte, resonnere om(lykkes med å) overtale, få til å endre oppfatningtalk somebody into (doing) something overtale noen til å gjøre noe, få noen med på å gjøre noetalk somebody out of (doing) something få noen fra noe, overtale noen om å la være å gjøre noe, fraråde noen å gjøre noetalk somebody round overtale noen, få noen til å endre oppfatning, snakke noen rundttalk something out snakke ut om noe snakke noe i senktalk the hind leg off a donkey mase\/snakke hull i hodet på noen, snakke kjeven ut av ledd, snakke noen i hjeltalk through the back of one's neck eller talk through one's hat\/arse\/backside preike dritt, komme med vås, komme med visvastalk to snakke med, prate med snakke til, prate til snakke (alvor), snakke til rette• I'll talk to her!talk up skape interesse for, gjøre reklame forsynge ut, si ifra, snakke rett fra leveren snakke ut (høyt og tydelig)talk up to somebody svare (noen) på en nesevis måtetalk wild fantasere, fabletalk with snakke med, henvende seg tilprate med, samtale med, underholde seg med forsøke å overtaleyou can talk! eller you can't talk! som du snakker!, hørt\/sett på maken!, du sier ikke det! -
6 throaty
См. также в других словарях:
hoarse´ness — hoarse «hrs, hohrs», adjective, hoars|er, hoars|est. 1. sounding rough and deep: »the hoarse croak of the bullfrog. SYNONYM(S): raucous. 2. having a rough voice: »A bad cold has made me hoarse. Warwick is hoarse with calling thee to arms ( … Useful english dictionary
hoarse´ly — hoarse «hrs, hohrs», adjective, hoars|er, hoars|est. 1. sounding rough and deep: »the hoarse croak of the bullfrog. SYNONYM(S): raucous. 2. having a rough voice: »A bad cold has made me hoarse. Warwick is hoarse with calling thee to arms ( … Useful english dictionary
hoarse — [ho:s US ho:rs] adj [: Old English; Origin: has] if you are hoarse, or if your voice is hoarse, you speak in a low rough voice, for example because your throat is sore ▪ He was hoarse from laughing. hoarse voice/whisper/groan etc >hoarsely adv … Dictionary of contemporary English
hoarse — [ hɔrs ] adjective someone who is hoarse or has a hoarse voice speaks in a low rough voice, usually because their throat is sore ╾ hoarse|ly adverb ╾ hoarse|ness noun uncount … Usage of the words and phrases in modern English
Hoarse — Hoarse, a. [Compar. {Hoarser}, superl. {Hoarsest}.] [OE. hors, also hos, has, AS. h[=a]s; akin to D. heesch, G. heiser, Icel. h[=a]ss, Dan. h[ae]s, Sw. hes. Cf. Prov. E. heazy.] 1. Having a harsh, rough, grating voice or sound, as when affected… … The Collaborative International Dictionary of English
hoarse — late 14c., hors, earlier hos, from O.E. has hoarse, from P.Gmc. *haisa (Cf. O.S. hes, O.N. hass, Du. hees, O.H.G. heisi, Ger. heiser hoarse ), perhaps originally meaning dried out, rough. The r is difficult to explain; it is first attested c.1400 … Etymology dictionary
hoarse — hoarse; hoarse·ly; hoarse·ness; … English syllables
Hoarse — Album par 16 Horsepower Sortie 19 mars 2001 Genre Rock alternatif Folk alternatif Albums de 16 Horsepower … Wikipédia en Français
hoarse — raucous, strident, *loud, stentorian, earsplitting, stertorous Analogous words: harsh, *rough: gruff, crusty (see BLUFF) … New Dictionary of Synonyms
hoarse — [adj] raspy in voice blatant, breathy, cracked, croaking, croaky, croupy, discordant, dry, grating, gravelly, growling, gruff, guttural, harsh, husky, indistinct, jarring, piercing, ragged, raucous, rough, scratching, squawking, stertorous,… … New thesaurus
hoarse — ► ADJECTIVE ▪ (of a voice) rough and harsh. DERIVATIVES hoarsely adverb hoarsen verb hoarseness noun. ORIGIN Old English … English terms dictionary