Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

i'm+going+to+do+the

  • 101 hopeful

    1) ((negative unhopeful) full of hope: The police are hopeful that they will soon find the killer; hopeful faces; He is hopeful of success.) plný nádeje
    2) (giving a reason or encouragement for hope: That's a hopeful sign - perhaps he is going to change his mind after all.) nádejný
    3) (likely to be pleasant, successful etc: The future looks quite hopeful.) sľubný
    * * *
    • plný nádeje
    • nádejný

    English-Slovak dictionary > hopeful

  • 102 intercept

    [intə'sept]
    (to stop or catch (a person, thing etc) before he, it etc arrives at the place to which he, it etc is going, being sent etc: The messenger was intercepted on his way to the king.) (za)chytiť
    * * *
    • zachytit
    • prerušit
    • podchytit
    • pozastavit

    English-Slovak dictionary > intercept

  • 103 Job

    [‹ob]
    1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) zamestnanie
    2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) úloha
    - a good job
    - have a job
    - just the job
    - make the best of a bad job
    * * *
    • Jób

    English-Slovak dictionary > Job

  • 104 job

    [‹ob]
    1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) zamestnanie
    2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) úloha
    - a good job
    - have a job
    - just the job
    - make the best of a bad job
    * * *
    • vec
    • vecicka
    • zadanie
    • zamestnanie
    • zlocin
    • záležitost
    • zneužívat
    • zneužit
    • špekulovat
    • špekulácia
    • služba
    • úloha
    • tažká práca
    • tlaciarenská zákazka
    • akcidencia
    • cinnost
    • robota
    • pichnút
    • plavidlo
    • pracovat
    • prácicka
    • práca
    • podvod
    • pracovné miesto
    • považovat
    • pracovisko
    • lietadlo
    • kúsok
    • machinácia
    • lúpež
    • menší výtlacok
    • námaha
    • necestne konat

    English-Slovak dictionary > job

  • 105 think

    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) myslieť
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) myslieť
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) rozmýšľať
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) čakať
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) premýšľanie
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of
    * * *
    • uvažovat
    • vymysliet
    • spomínat
    • sústredit sa
    • predstavit si
    • premysliet si
    • predpokladat
    • predstavovat si
    • premýšlat
    • cakat
    • domnievat sa
    • rozmýšlat
    • pokladat za
    • mysliet
    • nazdávat sa
    • navrhnút
    • ocakávat

    English-Slovak dictionary > think

  • 106 tide

    (the regular, twice-a-day ebbing and flowing movement of the sea: It's high/low tide; The tide is coming in / going out.) príliv a odliv
    - tidal wave
    * * *
    • príliv a odliv
    • prúd

    English-Slovak dictionary > tide

  • 107 diagonal

    (a line going from one corner to the opposite corner: The two diagonals of a rectangle cross at the centre.) uhlopriečka

    English-Slovak dictionary > diagonal

  • 108 emphasize

    verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) zdôrazniť

    English-Slovak dictionary > emphasize

  • 109 rope off

    (to put a rope round or across (a place) in order to prevent people going in: The end of the room was roped off for the most important guests.) ohradiť / oddeliť lanom

    English-Slovak dictionary > rope off

  • 110 weightless

    adjective (not affected by the earth's gravity pull: The astronauts became weightless on going into orbit round the earth.) beztiažny

    English-Slovak dictionary > weightless

  • 111 what about?

    1) (used in asking whether the listener would like (to do) something: What about a glass of milk?; What about going to the cinema?) a čo tak?
    2) (used in asking for news or advice: What about your new book?; What about the other problem?) čo je s

    English-Slovak dictionary > what about?

  • 112 ascent

    [-t]
    1) (the act of climbing or going up: The ascent of Mount Everest.) výstup
    2) (a slope upwards: a steep ascent.) svah
    * * *
    • výstup

    English-Slovak dictionary > ascent

  • 113 be on tenterhooks

    (to be uncertain and anxious about what is going to happen: He was on tenterhooks about the result of the exam.) byť napätý
    * * *
    • byt v napätí
    • byt ako na trní

    English-Slovak dictionary > be on tenterhooks

  • 114 cinema

    ['sinəmə]
    noun (a building in which films are shown: He enjoys going to the cinema but he prefers the theatre.) kino
    * * *
    • kino

    English-Slovak dictionary > cinema

  • 115 coax

    [kəuks]
    (to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) prehovoriť; vymámiť
    * * *
    • vyzývat
    • súosý
    • prehovárat
    • koaxiálny
    • lichotit

    English-Slovak dictionary > coax

  • 116 complain

    [kəm'plein]
    1) (to state one's displeasure, dissatisfaction etc: I'm going to complain to the police about the noise.) sťažovať sa
    2) ((with of) to state that one has (pain, discomfort etc): He's complaining of difficulty in breathing.) nariekať (na)
    * * *
    • stažovat si
    • ponosovat sa

    English-Slovak dictionary > complain

  • 117 dentist

    ['dentist]
    (a person who cares for diseases etc of the teeth, by filling or removing them etc: Our dentist is very careful; I hate going to the dentist.) zubár, dentista
    * * *
    • zubný lekár

    English-Slovak dictionary > dentist

  • 118 discourage

    1) (to take away the confidence, hope etc of: His lack of success discouraged him.) znechutiť
    2) (to try to prevent (by showing disapproval etc): She discouraged all his attempts to get to know her.) zabrániť (niečomu)
    3) ((with from) to persuade against: The rain discouraged him from going camping.) odradiť (od)
    * * *
    • zbavit odvahy
    • zastrašit
    • odradit

    English-Slovak dictionary > discourage

  • 119 downhill

    1) (down a slope: The road goes downhill all the way from our house to yours.) z kopca
    2) (towards a worse and worse state: We expected him to die, I suppose, because he's been going steadily downhill for months.) z kopca
    * * *
    • sklon
    • svah

    English-Slovak dictionary > downhill

  • 120 drop out

    ( often with of) (to withdraw from a group, from a course at university, or from the normal life of society: There are only two of us going to the theatre now Mary has dropped out; She's dropped out of college.) odpadnúť, vypadnúť
    * * *
    • vylúcit
    • vypadnút
    • zmiznút
    • odpadnút (o relé)
    • odpadnút

    English-Slovak dictionary > drop out

См. также в других словарях:

  • Going To Where The Tea-Trees Are — est le premier album de Peter Von Poehl. Il est sorti le 9 mai 2006. Chansons Going To Where The Tea Trees Are Tooth Fairy Travelers Virgin Mountains A Broken Skeleton Key Global Conspiracy Scorpion Grass The Story Of The Impossible Tooth Fairy… …   Wikipédia en Français

  • Going to Meet the Man (short story) — Going to Meet the Man is a 1965 short story by James Baldwin, taken from the short story collection, Going to Meet the Man .Plot summaryJesse, the town s sheriff, and his wife, Grace, are in bed. They are both White Americans living within a… …   Wikipedia

  • Going Down for the Third Time — is a song written and composed by Holland Dozier Holland and recorded by Motown singing group The Supremes in 1967. The song was issued as the b side to the popular Reflections .ong informationThe song features a fierce sounding Diana Ross… …   Wikipedia

  • Going to where the tea-trees are — est le premier album de Peter Von Poehl. Il est sorti le 9 mai 2006. Chansons Going To Where The Tea Trees Are Tooth Fairy Travelers Virgin Mountains A Broken Skeleton Key Global Conspiracy Scorpion Grass The Story Of The Impossible Tooth Fairy… …   Wikipédia en Français

  • Going to Meet the Man — infobox Book | name = Going to Meet the Man title orig = translator = image caption = author = James Baldwin illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Short stories publisher = Penguin release date …   Wikipedia

  • When the Going Gets Tough, the Tough Get Going — Infobox single Name = When the Going Gets Tough, the Tough Get Going Artist = Billy Ocean Album = The Jewel of the Nile Soundtrack Released = 1985 Format = Recorded = 1985 Genre = Pop Length = Label = Writer = Wayne Braithwaite, Barry Eastmond,… …   Wikipedia

  • Going for Gold (album) — Going For Gold Greatest hits album by Shed Seven Released May 31, 1999 …   Wikipedia

  • Going, Going, Gone (TV series) — Going, Going, Gone was an antiques quiz show in the UK during the 1990s, which was shown on BBC Two and which was produced by BBC Scotland in Glasgow. The show ran from 16 October 1995 to 11 March 1998, and aired 144 programmes. Originally… …   Wikipedia

  • Going Dutch — is a term that indicates that each person participating in a group activity pays for himself or herself, rather than any one person paying for anyone else, particularly in a restaurant bill. It is also called Dutch date and Dutch Treat. There are …   Wikipedia

  • The Slab Boys — is a play by the Scottish artist and playwright John Byrne. The play is the first part of a trilogy, originally known as Paisley Patterns but now called The Slab Boys Trilogy , which tells the story of a group of young, urban, working class Scots …   Wikipedia

  • The house of the rising sun — est une chanson folk provenant des États Unis. Sommaire 1 Origine 2 Histoire 3 Paroles 4 Les versions …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»