-
1 take care
(to be cautious, watchful, thorough etc: Take care or you will fall!) dávať pozor* * *• starat sa• dávat pozor -
2 take care of
(to look after: Their aunt took care of them when their parents died.) starať sa o* * *• starat sa• dávat pozor na• dbat -
3 care
[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) starostlivosť, pozornosť2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) opatera, ochrana3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) starosť4) (treatment: medical care; skin care.) starostlivosť2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) starať sa o, dbať2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) mať chuť•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of* * *• vec• starostlivost• starat sa• starost• dbat• dohlad• opatrnost• pozornost• mat záujem -
4 take pride in
(to feel pride about: You should take more pride in (=care more for) your appearance.) starať sa (o), dbať (na)* * *• byt hrdý na -
5 take charge
1) ((with of) to begin to control, organize etc: The department was in chaos until he took charge (of it).) prevziať riadenie2) ((with of) to take into one's care: The policeman took charge of the gun.) vziať si na starosť -
6 take pains
(to take great trouble and care (to do something): He took great pains to make sure we enjoyed ourselves.) snažiť sa -
7 care take
• udržovat v poriadku• dávat pozor na -
8 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) hodinky2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) stráž3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) hliadka2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) pozerať sa2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) pozerať sa; striehnuť3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) dávať (si) pozor4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) striehnuť, strážiť, dať pozor5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) počkať•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *• všímat si• sledovat• striehnut• strážit• stráž• hliadka• hodinky• bedlivost• bdiet• bdenie• dávat pozor• ostražitost• pozerat sa• pozorovat• pozornost -
9 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) (s)padnúť2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) (s)padnúť3) (to become lower or less: The temperature is falling.) klesať4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) byť, padnúť na5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) (vyjadruje stav) zaspať; zamilovať sa6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) pripadnúť2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) pád2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) napadané množstvo3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) pád4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jeseň•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *• ústie• vrh (ovce)• utíšit sa• ústit• vlievat sa• výška pádu• vypadnút• zamilovat sa• závoj na klobúku• záhyb• zahynút• zhrešit• zvažovat sa• zníženie• sklon• slabnutie• spocívat• spadat• splývat• spád• spadnút do• stat• spustit sa• upadnút mravne• úbytok• upadat• ubývanie• upadávanie• úpadok• pretiahnut sa• prepadnút• pripadnút• prejst• prichádzat• prepadat• pristihnút• dopadnút• jesen• klesnutie• klást sa• klesanie• klesnút• klesat• byt na• delit sa• rúbanie• pasca• pád• padák• padat• padnút• porúbat• položenie na lopatky• pokles• náhodou stretnút• mat svoje miesto• náhodou objavit• naletiet• napadané množstvo• napadnút• narodit sa• nastat• opadnút -
10 guardian
1) (a person who has the legal right to take care of a child (usually an orphan): He became the child's guardian when her parents died.) poručník, -čka2) (a person who looks after something: the guardian of the castle.) strážca, -kyňa•* * *• strážca• tútor• dozorca• opatrovník• porucník -
11 heritage
['heriti‹](things (especially valuable things such as buildings, literature etc) which are passed on from one generation to another: We must all take care to preserve our national heritage.) dedičstvo* * *• dedicstvo• odkaz -
12 look after
(to attend to or take care of: to look after the children.) starať sa (o)* * *• starat sa• dohliadnut na• postarat sa• pozerat sa -
13 tend
I [tend] verb(to take care of; to look after: A shepherd tends his sheep.) starať sa; dávať pozor- tenderII [tend] verb1) (to be likely (to do something); to do (something) frequently: Plants tend to die in hot weather; He tends to get angry.) byť náchylný2) (to move, lean or slope in a certain direction: This bicycle tends to(wards) the left.) smerovať•- tendency* * *• viest• sklánat sa• slúžit• smerovat• stácat• starat sa• pritahovat• pripravit• dozerat• íst• byt náchylný• byt v službe• bdiet(nad niecím)• cielit• dávat pozor• dohliadat• dbat• ošetrovat• pestovat• pohybovat sa• krúžit• mat sklon• mat za následok• mierit• mat na starosti• mat zámer• mat tendenciu• mat vo zvyku• odprevádzat• opatrovat• obsluhovat -
14 look out!
(beware! take care!) pozor! -
15 watch over
(to guard or take care of: The mother bird is watching over her young.) starať sa o -
16 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) účtovať2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) pripísať (na konto)3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) obžalovať4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) napadnúť5) (to rush: The children charged down the hill.) hnať sa6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) nabiť7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) obviniť2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) poplatok2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) obvinenie3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) výpad4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) náboj5) (someone one takes care of: These children are my charges.) dohľad, dozor6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) náplň•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge* * *• výdavok• zatažovat• zátaž• úctovat• tvrdit• dozor• poplatok• poverit• nabíjat• náboj• nálož• obvinenie• obvinit -
17 due
[dju:] 1. adjective1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) dlžný; patriaci2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) očakávaný3) (proper: Take due care.) náležitý2. adverb(directly South: sailing due east.) priamo3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) dlh2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) poplatky•- duly- due to
- give someone his due
- give his due* * *• splatný• spôsobený• presne• riadny• patricný• povinný• náležitý -
18 great
[ɡreit]1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) veľký2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) ohromný3) (of a high degree: Take great care of that book.) veľký4) (very pleasant: We had a great time at the party.) báječný, skvelý5) (clever and expert: John's great at football.) vynikajúci•- greatly- greatness* * *• velký• velkomyselný• vysoký (vek)• významný• vznešený• slávny• šlachetný• dôležitý• mocný• nádherný -
19 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) robotník; člen posádky4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) karty6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) päsť (dĺžková miera 10,16 cm)7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podať; vrátiť2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) prepojiť späť•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *• smer• strana• rukopis• rucicka• ruka• podat• pracovná sila -
20 particular
[pə'tikjulə]1) (of a single definite person, thing etc thought of separately from all others: this particular man/problem.) jednotlivý2) (more than ordinary: Please take particular care of this letter.) osobitný3) (difficult to please: He is very particular about his food.) prieberčivý•- particulars
- in particular* * *• zvláštny• špeciálny• údaj• urcitý• príslušný• osobitný• podrobnost• konkrétny
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Take Care, Take Care, Take Care — Studioalbum von Explosions in the Sky Veröffentlichung 18 April 2011 Genre Post Rock … Deutsch Wikipedia
Take Care — Студийный альбом Drake Дата выпуска … Википедия
Take Care — Album par Drake Sortie 15 novembre 2011 Enregistrement 2010 2011 Genre Rap, R B Label … Wikipédia en Français
Take Care, Take Care, Take Care — Take Care, Take Care, Take Car Album par Explosions in the Sky Sortie 18 avril 2011 Durée 45:25 Genre Post rock Producteur John Congleton … Wikipédia en Français
take care vs take care of — Take care is used when saying goodbye to someone. It actually means Take care of yourself. For example: Bye! Take care. Take care of means to look after someone or something: For example: You should take care of your new car, it cost a… … English dictionary of common mistakes and confusing words
take care vs take care of — Take care is used when saying goodbye to someone. It actually means Take care of yourself. For example: Bye! Take care. Take care of means to look after someone or something: For example: You should take care of your new car, it cost a… … English dictionary of common mistakes and confusing words
take care of sb — take care of sth/sb ► to look after or protect something or someone: »Take care of your home: it s your largest asset. »People are doing this job to put food on the table and take care of their children. ► to deal with or be responsible for… … Financial and business terms
take care of sth — take care of sth/sb ► to look after or protect something or someone: »Take care of your home: it s your largest asset. »People are doing this job to put food on the table and take care of their children. ► to deal with or be responsible for… … Financial and business terms
take care of sth/sb — ► to look after or protect something or someone: »Take care of your home: it s your largest asset. »People are doing this job to put food on the table and take care of their children. ► to deal with or be responsible for something: »He suggested… … Financial and business terms
take care of somebody — take care of sb/sth/yourself idiom 1. to care for sb/sth/yourself; to be careful about sth • Who s taking care of the children while you re away? • She takes great care of her clothes. • He s old enough to take care of himself … Useful english dictionary
take care of something — take care of sb/sth/yourself idiom 1. to care for sb/sth/yourself; to be careful about sth • Who s taking care of the children while you re away? • She takes great care of her clothes. • He s old enough to take care of himself … Useful english dictionary