Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

i'll+show+you!

  • 81 show one's face

       пoявитьcя, выйти; пoкaзaтьcя (нa глaзa) (cp. нocу нe кaзaть)
        And you, Captain Butler, leave this house immediately. How dare you show your face here after getting him in this condition again! (M. Mitchell). My aunt had so frightened him, that he never once showed his nose in the place all the time we lived there (W. M. Thackeray)

    Concise English-Russian phrasebook > show one's face

  • 82 show

    عَرْض \ breadth: distance from side to side: The length of this box is twice its breadth.. display: showing; a public show: a dancing display; a display of bad temper. offer: offering; sth. that is offered: Thank you for your kind offer of help. He refused my offer. parade: a ceremonial march or journey through the streets; a show: a parade of ancient cars. proposal: an offer; a proposed plan: We accept your proposal. He made her a proposal of marriage. show: a splendid appearance that is a sign of pride: These fine shoes are made for show and not for comfort, (with an adj. that expresses one’s opinion) performance; example of behaviour Your team didn’t put up a very good show, a public performance, esp. of a play a film show. width: distance from side to side.

    Arabic-English glossary > show

  • 83 show out

    transitive verb
    * * *
    vt
    to \show out out ⇆ sb jdn hinausführen
    will you \show out Ms Nester out please? würden Sie Frau Nester bitte zur Tür bringen?
    I'll \show out myself out ich finde schon allein hinaus
    * * *
    show out v/t hinaus-, herausgeleiten, -führen, -bringen
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    hinausbegleiten v.

    English-german dictionary > show out

  • 84 show

    دَلَّ \ conduct: to lead or guide: He conducted the visitors round the school. direct: to show sb. the way: Can you direct me to the post office?. guide: (of a person) to show (sb.) the way by going with him; advise: He guided me to the secret cave. I was guided by the official reports. point: (with to) to show the direction of sth., whether it can be seen or not; draw attention to: The road sign pointed to London. She pointed to the broken window. show: to guide: I showed our guest to his room. \ See Also أرشد (أَرْشَدَ)‏

    Arabic-English glossary > show

  • 85 show\ off

    1. I
    enjoy /be fond of/ showing off любить покрасоваться /пустить пыль в глаза/; he is always showing off вечно он воображает
    2. III
    show off smth. /smth. off/ show off one's strength (one's skill, one's talent, one's knowledge, etc.) подчеркивать /показывать/ свою силу и т.д., хвастать своей силой и т.д.; the dress showed off her beauty to the best advantage (her figure to perfection) это платье великолепно подчеркивало ее красоту (совершенство ее фигуры); a setting that shows off a stone оправа, которая подчеркивает /оттеняет/ красоту /игру/ камня
    3. XVI
    show off before smb. don't you think he shows off before her a good deal? вы не находите, что он перед ней очень рисуется?

    English-Russian dictionary of verb phrases > show\ off

  • 86 show the white feather

    струсить, смалодушничать [белое перо в хвосте бойцового петуха считалось признаком плохой породы. В Англии и в Австралии получение белого пера означает обвинение в трусости. Его обычно присылают людям, уклоняющимся от военной службы]

    ‘I have lost everything, sir,’ Pen groaned out; ‘My honour's gone; I'm ruined irretrievably; I can't go back to Oxbridge.’ ‘Lost your honour?’ screamed out the Major. ‘Heaven alive! you don't mean to say you have shown the white feather?’ (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. I, ch. XX) — - Я погибший человек, сэр, - простонал Пен, - я обесчещен, я не могу вернуться в Оксбридж. - Обесчещен! - заревел майор. - Праведное небо! Неужели ты струсил на дуэли?

    Peter hadn't intended anything quite so serious as that, but Gurfey was so business-like, and took it all so much as a matter of course, that Peter was afraid to show the white feather. (U. Sinclair, ‘100%’, ch. 74) — Питер не хотел впутываться ни во что серьезное, но у Гаффи был такой решительный вид и он считал все это настолько в порядке вещей, что Питер просто не мог пойти на попятный.

    Large English-Russian phrasebook > show the white feather

  • 87 show

    قَادَ \ command: to control; be in official charge of: A ship is commanded by its captain. conduct: to lead or guide: He conducted the visitors round the school, control (a business, a musical group, etc.). drive, (drove, driven): to control the course of (a vehicle such as a car, bus, train, or motorboat, etc.): Have you learnt to drive? What kind of car do you drive?. lead: to guide (a person, by the hand, an animal by a rope, etc.): He led his horse across the narrow bridge, guide and control (an army, a team, a government, etc.). show: to guide: I showed our guest to his room.

    Arabic-English glossary > show

  • 88 show out

    vt
    to \show out out <-> sb jdn hinausführen;
    will you \show out Ms Nester out please? würden Sie Frau Nester bitte zur Tür bringen?

    English-German students dictionary > show out

  • 89 show in

    ввести, провести( в комнату и т. п.) Show the visitors in, will you please? ≈ Будьте любезны, пригласите посетителей в комнату. вводить [ввести]

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > show in

  • 90 show cause

    юр. придводить доводы, объяснять

    You are hereby cited to show cause before the New York County Surrogate's Court at 31 Chambers Street, New York, New York, on 05/23/2006 at 9:30 A.M. in Room 503, why the following relief stated in the account of proceedings, a copy of the summary statement thereof being attached hereto, of the Public Administrator of the County of New York as administrator of the goods, chattels and credits of said deceased, should not be granted … — Вы при сем вызваны в суд, чтобы привести доводы перед Судом по делам о наследствах и опеке округа Нью-Йорк (31, Чемберс Стрит, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк) 23 мая 2006 года в 9 ч. 30 мин. в каб. 503, почему следующее удовлетворение требования, указанное в отчете о рассмотрении дела в суде, копия краткого отчета которого прилагается при этом, государственного администратора наследств округа Нью-Йорк, выступающего в качестве администратора имущества, движимого имущества и кредитов упомянутой покойной, не должно быть сделано …

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > show cause

  • 91 show around

    1.
    VT + ADV enseñar

    would you show me around? — ¿me lo vas a enseñar todo?

    2.
    VT + PREP enseñar

    English-spanish dictionary > show around

  • 92 Show-Me State

    Штат недоверчивых, Штат скептиков
    Неофициальное прозвище [ state nickname] штата Миссури, связанное с недоверчивостью и консерватизмом миссурийцев. Написано на номерных знаках [ license plate] автомобилей, зарегистрированных в штате. Считается, что выражение ввел в оборот конгрессмен от штата У. Вандивер [Vandiver, Willard Duncan] (1854-1932), в 1899 заявивший: "Я из Миссури, мне надо все доказывать" ["I am from Missouri. You have got to show me."].

    English-Russian dictionary of regional studies > Show-Me State

  • 93 show one's teeth

    выпускать коготки; показать свое истинное лицо

    The government soon showed its teeth to the rebels.

    Come on, let him know you're angry — show your teeth!

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > show one's teeth

  • 94 show the door

    указать на дверь, т.е. выставить вон, прогнать: — I hate this guy. If I were you I would show him the door immediately.— Ненавижу этого парня,— возмущается Джейн, узнав, что к Мику на день рождения придет Макс, так много раз подставлявший Мика, — и на твоем месте я бы сразу, как только он заявится, указала ему на дверь.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > show the door

  • 95 show biz

    n infml

    Well, that's show biz for you — Такие вот нравы царят в шоу-бизнесе

    The new dictionary of modern spoken language > show biz

  • 96 show a false face

    притворяться, лицемерить, быть двуличным

    He is the kind of man you cannot trust. He is always likely to show a false face. — Этому человеку доверять нельзя. Он может предать в любой момент.

    Large English-Russian phrasebook > show a false face

  • 97 show a leg

    разг.
    встать с постели [первонач. мор.]

    ‘Show a leg, Henri,’ he announced. ‘Ere's a couple of gents to see yer [= you].’ (A. Hailey, ‘In High Places’, ch. III) — - Вставай скорей, Анри, - закричал Гейтс. - Два джентльмена хотят с тобой поговорить.

    Large English-Russian phrasebook > show a leg

  • 98 show fight

    быть готовым к борьбе, быть воинственно настроенным, не сдаваться [этим. воен. продолжать сопротивление]

    ‘You did have a round with the coachman,’ captain Dobbin said, ‘and showed plenty of fight, too.’ (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. VI) — - Да, у тебя действительно была схватка с кебменом, - подтвердил капитан Доббин, - и вообще ты рвался в бой.

    Arthur gave a sigh of relief, for he concluded that Haddo would not show fight. His solicitor indeed had already assured him that Oliver would not venture to defend the case. (W. S. Maugham, ‘The Magician’, ch. XIII) — Артур вздохнул с облегчением, придя к выводу, что Хаддо не горит желанием воевать. Впрочем, и стряпчий уверял его, что Оливер не осмелится защищаться.

    Large English-Russian phrasebook > show fight

  • 99 show thought for

    подумать, позаботиться, проявить внимание

    Large English-Russian phrasebook > show thought for

  • 100 show business

    шоу-бизнес, индустрия развлечений

    you call it pleasure, I call it business — вы называете это развлечением, я же считаю это работой

    Синонимический ряд:
    theater (noun) drama; footlights; limelight; play; show biz; stage; staging; the boards; theater; theatre

    English-Russian base dictionary > show business

См. также в других словарях:

  • Show You the Way to Go — was a song written by Kenny Gamble and Leon Huff and released as a single in 1977 originally by The Jacksons. It was the first number one song for the group in Britain. It was later covered by Dannii Minogue.The Jacksons versionA 1977 hit for The …   Wikipedia

  • show you around — show you where things are, guide you    When we get to the ranch, follow me. I ll show you around …   English idioms

  • Show Me Yours, I'll Show You Mine (album) — Infobox Album | Name = Show Me Yours, I ll Show You Mine Type = studio Artist = Backwards Alphabet Background = Orange Released = May 14, 2005 Recorded = January–April 2005 at Dave s House in Flourtown, PA Genre = Pop punk Length = 41:24 Label =… …   Wikipedia

  • Show You Love — Infobox Single Name = Show You Love Artist = Jars of Clay from Album = Who We Are Instead Released = October 14, 2003 Format = CD Recorded = 2003 Genre = Pop rock Length = 3:32 (Album Version) Label = Essential Records Producer = Ron Aniello… …   Wikipedia

  • show you up — be better than you, cause you to look inferior    If you play tennis with Martina, she ll show you up. She s good! …   English idioms

  • show you the ropes — teach you the first steps, learn the ropes    It is my duty to take you to the plant and show you the ropes …   English idioms

  • goes to show you — (something) goes to show (you) something proves that something else is true. The website goes to show that almost anything can be marketed online. Usage notes: often preceded by it (just): “You can get a bigger car for twice the price, but it has …   New idioms dictionary

  • I'll show you — I’ll show you/him/them/etc spoken phrase used for talking about what you intend to do as an angry reaction to what someone has said or done I’ll show them who’s the failure in this family! Thesaurus: expressions showing anger and used in… …   Useful english dictionary

  • something goes to show you — (something) goes to show (you) something proves that something else is true. The website goes to show that almost anything can be marketed online. Usage notes: often preceded by it (just): “You can get a bigger car for twice the price, but it has …   New idioms dictionary

  • You Suck At Photoshop (web series) — You Suck At Photoshop Also known as YSAP Genre comedy, tutorial Starring Troy Hitch Voices of Troy Hitch as Donnie Hoyle Matt Bledsoe as Sn4tchbuckl3r Country of origin …   Wikipedia

  • You Belong With Me — «You Belong With Me» Sencillo de Taylor Swift del álbum Fearless Formato CD single, descarga digital Género(s) Country pop Duración 3:56 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»