Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

i'll+have+the+fish

  • 1 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) pagauti
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) suspėti į
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) užtikti, užklupti
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) užsikrėsti
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) pri(si)verti
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) trenkti
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) išgirsti
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) užsidegti
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) pagavimas
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) skląstis
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) laimikis
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) suktybė
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Lithuanian dictionary > catch

  • 2 bone

    [bəun] 1. noun
    1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) kaulas
    2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) kaulas
    2. verb
    (to take the bones out of (fish etc).) išimti kaulus
    - bone china
    - bone idle
    - a bone of contention
    - have a bone to pick with someone
    - have a bone to pick with
    - to the bone

    English-Lithuanian dictionary > bone

  • 3 smell

    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) uoslė
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) kvapas
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) uostymas
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) užuosti
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) kvepėti
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) (pa)uostyti
    - smelly
    - smelliness
    - smell out

    English-Lithuanian dictionary > smell

  • 4 abound

    1) ((with in or with) to have plenty of: The east coast abounds in good farming land.) būti pertekus/gausu, gausiai turėti (ko)
    2) (to be very plentiful: Fish abound in these waters.) būti (ko) pertekliui/gausiai

    English-Lithuanian dictionary > abound

  • 5 stink

    [stiŋk] 1. past tense - stank; verb
    (to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) dvokti, smirdėti
    2. noun
    (a very bad smell: What a stink!) dvokas, smarvė

    English-Lithuanian dictionary > stink

  • 6 trout

    plural - trout; noun
    1) (a type of freshwater fish of the salmon family: He caught five trout.) upėtakis
    2) (its flesh, used as food: Have some more trout!) upėtakis

    English-Lithuanian dictionary > trout

См. также в других словарях:

  • Have You Fed the Fish? — Infobox Album | Name = Have You Fed the Fish? Type = Album Artist = Badly Drawn Boy Released = November 5, 2002 Recorded = Los Angeles, California Genre = Rock and Roll/Folk music Length = 50:00 Label = Twisted Nerve Records Producer = Tom… …   Wikipedia

  • The Tale of the Fisherman and the Fish — ( ru. Сказка о рыбаке и рыбке; Skazka o rybake i rybke) is a fairy tale in verse by Alexander Pushkin. Pushkin wrote the tale in autumn 1833 and it was first published in literary magazine Biblioteka dlya chteniya in May 1835. The tale is about a …   Wikipedia

  • The Day the Fish Came Out — The original movie poster Directed by Michael Cacoyannis Produced by …   Wikipedia

  • the fish always stinks from the head downwards — The freshness of a dead fish can be judged from the condition of its head. Thus, when the responsible part (as the leaders of a country, etc.) is rotten, the rest will soon follow. Gr. ἰχθὺς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται, a fish begins to stink… …   Proverbs new dictionary

  • The Fish That Saved Pittsburgh — Infobox Film name = The Fish That Saved Pittsburgh caption = director = Gilbert Moses writer = David Dashev (story) Gary Stromberg (story) Jaison Starkes Edmond Stevens starring = Julius Erving Jonathan Winters Meadowlark Lemon producer = David… …   Wikipedia

  • Country Joe and the Fish — Country Joe the Fish Origin Berkeley, California Genres Psychedelic rock, folk rock, acid rock Years active 1965–1971, sporadically thereafter Labels …   Wikipedia

  • have bigger fish to fry — to have something more important or more interesting to do. I couldn t spend a lot of time on the problem – I had other fish to fry …   New idioms dictionary

  • Billy the Fish — is a long running cartoon strip in the British comic Viz that first appeared in 1983.Created by artist Chris Donald and writer Simon Thorp (who later took on both roles) Billy the Fish is, like many Viz strips, a lampoon of British comics In… …   Wikipedia

  • Symbolism of the Fish —     Symbolism of the Fish     † Catholic Encyclopedia ► Symbolism of the Fish     Among the symbols employed by the primitive Christians, that of the fish ranks probably first in importance. While the use of the fish in pagan art as a purely… …   Catholic encyclopedia

  • So Long, and Thanks for All the Fish — Infobox Book name = So Long, and Thanks for All the Fish title orig = translator = image caption = Ballantine Books, Paperback, 1999. author = Douglas Adams illustrator = cover artist = Peter Cross, U.S. hardcover country = United Kingdom and… …   Wikipedia

  • Beware the Fish — Infobox Book name = Beware the Fish image caption = Cover of the 1980 version author = Gordon Korman cover artist = Rodrigo Moreno Luis Borba Photo Illustration by Yüksel Hassan 2004 version country = Canada flagicon|Canada language =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»