-
101 Čeledín plaví koně v řece.
Čeledín plaví koně v řece.Le valet fait baigner les chevaux dans la rivière.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Čeledín plaví koně v řece.
-
102 Čeledín strojí koně.
Čeledín strojí koně.Le valet harnache les chevaux. -
103 Čeledín šel plavit koně.
Čeledín šel plavit koně.Le valet a mené les chevaux se baigner à la rivière.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Čeledín šel plavit koně.
-
104 Dejte pozor, abyste koně nezchvátil!
Dejte pozor, abyste koně nezchvátil!Prenez garde de surmener votre cheval.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dejte pozor, abyste koně nezchvátil!
-
105 Dejte pozor, ať nestrháte koně!
Dejte pozor, ať nestrháte koně!Prenez garde d'éreinter les chevaux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dejte pozor, ať nestrháte koně!
-
106 Dejte si pozor na toho koně, rád kopá
Dejte si pozor na toho koně, rád kopá(vyhazuje).Méfiez-vous de ce cheval, il aime à lancer des ruades.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dejte si pozor na toho koně, rád kopá
-
107 Dragoun sedlá svého koně.
Dragoun sedlá svého koně.Le dragon selle son cheval.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dragoun sedlá svého koně.
-
108 Držím koně za uzdu.
Držím koně za uzdu.Je tiens le cheval par la bride. -
109 Dva jezdci spadli z koně.
Dva jezdci spadli z koně.Deux cavaliers sont tombés de cheval.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dva jezdci spadli z koně.
-
110 Dva koně táhnout ten vůz.
Dva koně táhnout ten vůz.Deux chevaux tirent cette voiture.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Dva koně táhnout ten vůz.
-
111 herky - koně
herky - koněveaux (fam., pl.) m -
112 hrabání kopyty koně
hrabání kopyty koněpiaffement m -
113 hřebelcovat koně
hřebelcovat koněpanser -
114 Chtěl bych řídit koně sám.
Chtěl bych řídit koně sám.Je voudrais conduire moi-même.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Chtěl bych řídit koně sám.
-
115 Jděte odsedlat koně!
Jděte odsedlat koně!Allez dessangler le cheval. -
116 Jezdci seskočili z koně.
Jezdci seskočili z koně.Les cavaliers sautèrent de.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jezdci seskočili z koně.
-
117 Jezdec bodal koně ostruhami.
Jezdec bodal koně ostruhami.La cavalier éperonnait son cheval.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jezdec bodal koně ostruhami.
-
118 Jezdec pobodl koně.
Jezdec pobodl koně.Le cavalier éperonna son cheval. -
119 Kočí se snažil zastavit koně.
Kočí se snažil zastavit koně.Le cocher s'efforçait d'arrêter les chevaux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Kočí se snažil zastavit koně.
-
120 Musil jsem švihnout koně bičem.
Musil jsem švihnout koně bičem.J'ai dû donner un coup de fouet aux chevaux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musil jsem švihnout koně bičem.
См. также в других словарях:
Kone — Oy Тип Акционерное общество … Википедия
Kone (Nouvelle-Caledonie) — Koné (Nouvelle Calédonie) Pour les articles homonymes, voir Koné. Koné Administration Pays France Collectivité Nouvelle Calédonie … Wikipédia en Français
Koné (nouvelle-calédonie) — Pour les articles homonymes, voir Koné. Koné Administration Pays France Collectivité Nouvelle Calédonie … Wikipédia en Français
Kone (Unternehmen) — KONE Oyj Rechtsform Aktiengesellschaft (Finnland) ISIN FI0009000566 Gründung 27 … Deutsch Wikipedia
KONE — Corporation Unternehmensform Aktiengesellschaft (Finnland) Gründung 27. Oktober 1910 … Deutsch Wikipedia
Kone — Corporation Logo de Kone Dates clés 27 octobre 1910, création … Wikipédia en Français
KONE — Logo de KONE Corporation Dates clés 27 octobre 1910, création Action … Wikipédia en Français
Kone Elevators & Escalators — Kone Logo de KONE Corporation Dates clés 27 octobre 1910, création Action … Wikipédia en Français
Kone elevators & escalators — Kone Logo de KONE Corporation Dates clés 27 octobre 1910, création Action … Wikipédia en Français
KONE — Oyj Kone.svg Lema 180px Tipo Sociedad Anónima ISIN FI0009000566 Fundación … Wikipedia Español
kone — konè adv. DŽ, kõne FrnW beveik: Kone perpus suverpiau J.Jabl. Bet avims kone per visą vasarą ta ganykla per šlapia buvo K.Donel1. Iš tiesos, kone pusę šieno daugiaus laimėtumbite K.Donel1. Kone užumušė, kone numarino SD10. Ji ėjo nelabai… … Dictionary of the Lithuanian Language