Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

hős

  • 1 hős

    hős, -ök Held m; heldenhaft

    Magyar-német szótár > hős

  • 2 hős

    * * *
    1. формы существительного: hőse, hősök, hőst
    геро́й м, богаты́рь м
    2. формы прилагательного: hősök, hőst
    герои́ческий, до́блестный, му́жественный
    * * *
    I
    fn. [\hőst, \hőse, \hősök] (átv. is) герой; (orosz mondái) богатьфь h., rég. витязь h., nép.költ. молодец;

    igazi \hős — настойщий герой;

    ir. pozitív \hős — положительный герой; tragikus \hős — трагический герой; герой трагедии; vmely kimagasló haditett \hőse — совершитель подвига; a nap \hőse — герой дня; a regény \hőse — герой романа;

    a Szocialista Munka Hőse Герой Социалистического Труда;
    a Szovjetunió Hőse Герой Советского Союза;

    a nép. \hősként tiszteli — в глазах народа он является героем;

    II
    mn. героический, геройский, доблестный, мужественный;

    \hős anya (kitüntető cím a Szovjetunióban) — мать-героиня;

    \hős lelkű — героический, геройский; \hős város (pl. Volgográd) — город-герой

    Magyar-orosz szótár > hős

  • 3 hős-

    Magyar-orosz szótár > hős-

  • 4 hős

    (DE) Held {r}; Recke {r}; Heroe {r}; (EN) doughty; freke; hero

    Magyar-német-angol szótár > hős

  • 5 hős

    баатар

    Magyar-Mongol szójegyzék > hős

  • 6 hõs

    hero

    Magyar-ingilizce szótár > hõs

  • 7 a nyúlszívûbõl ím hõs lett

    the worm has turned

    Magyar-ingilizce szótár > a nyúlszívûbõl ím hõs lett

  • 8 nincs még egy ilyen hõs

    you are no end of a hero

    Magyar-ingilizce szótár > nincs még egy ilyen hõs

  • 9 tetszeleg a hõs szerepében

    to set up for a hero

    Magyar-ingilizce szótár > tetszeleg a hõs szerepében

  • 10 aki

    * * *
    кто, кото́рый

    az, aki — тот, кто

    aki csak tudott, elutazott — все, кто то́лько мог, уе́хали

    * * *
    [\akit, \akié, \akik] 1. Кто, который;

    meneküljön, \aki tud. — спасайся, кто может;

    nem volt senki, \aki segített volna neki — не было никого, кто бы ему помог; az az ember, \aki tegnap érkezett — человек, который вчера пришёл; ő/az, \aki — тот, кто; (nő) та, кто; ők/azok, \akik — те, кто; \aki nem dolgozik, ne is egyék — кто не работает, тот не ест; közm. \aki mer, az nyer — смелость города берёт;

    2.

    \akinek — а … v. \akiе чей;

    a hős, \akinek nevét mindenki ismeri — герой, чьё имя известно всем

    Magyar-orosz szótár > aki

  • 11 anya

    * * *
    формы: anyja, anyák, anyát
    * * *
    [\anya`t, anyja, \anya`k] 1. мать, biz. мама, матушка, táj. матка, родительница;

    hős \anya {kitüntető cím} — мать-героиня;

    az ön kedves anyja — ваша матушка; az \anya/anyja ruhája — материнское/материно платье; jó \anya`m {megszólításként) — маменька, матушка; \anyanak érzi magát — чувствовать признаки беременности; egy \anyaától való — единоутробный, одноутробный; szól. (az) anyja lánya ! — вся в мать! материна дочка!;

    2.

    {\anyaállat} — матка, мать;

    Magyar-orosz szótár > anya

  • 12 bajnok

    чемпион
    * * *
    формы: bajnoka, bajnokok, bajnokot
    vmiben чемпио́н м

    országos bajnok — чемпио́н страны́

    * * *
    [\bajnokot, \bajnoka, \bajnokok] 1. sp. чемпион, (по чему-л.); рекордсмен;

    olimpiai \bajnok ( — абсолютный) чемпион олимпийских игр;

    2. átv. (hős, kiváló katona) герой, борец, солдат ir., rég. паладин;

    a forradalom hű \bajnoka — верный солдат революции;

    3.

    átv., vál. vminek — а \bajnokа чемпион, поборник, подвижник чего-л.;

    a jog. és az igazság \bajnoka — чемпион/поборник правды и справедливости; a tudomány ősz \bajnoka — ветеран науки

    Magyar-orosz szótár > bajnok

  • 13 dicsőség

    * * *
    формы: dicsősége, dicsőségek, dicsőséget
    сла́ва ж; честь ж
    * * *
    [\dicsőséget, \dicsősége] 1. слава, vál. доблесть; {nimbusz} ореол;

    hervadhatatlan \dicsőség — неувядаемая слава;

    örök \dicsőség — нетленная слава; világraszóló \dicsőség — слава не весь мир; fejébe száll — а \dicsőség возомнить о себе; \dicsőség dolga — дело доблести; \dicsőség — е csúcspontján/tetőfokán в зените славы; \dicsőség — е homályba borul слава его тускнеет; \dicsőség — е nem tartott sokáig его слава не долго погремела; \dicsőség — е leáldozott слава закатилась; vége a \dicsőségnek — конец славе; \dicsőségének teljében van — он на верху славы; vkinek — а \dicsőségеге во славу кого-л.; \dicsőségre törekszik — стремиться v. тянуться к славе; \dicsőségről álmodozik — бредить славой; \dicsőséget vív ki — достигнуть славы; biz. megunta a \dicsőséget — слава ему надоела; \dicsőséget szerez magának — стяжать славу; пожинать лавры; örök \dicsőséget szerez a hazának — обессмертить родину; tetézi a \dicsőségét — умножить славу; \dicsőségétől visszhangzik az egész világ v. \dicsőségével van tele az egész világ — его слава гремит по всему свету;

    2. átv. честь;

    e felfedezés \dicsősége a mi tudósainkat illeti — честь этого открьггия принадлежит нашим учёным;

    \dicsőséggel teljesítette feladatát — он свое задание выполнил с честью;

    3. (dicsérő felkiáltásként) слава;

    \dicsőség a hősöknek! — слава героям!;

    \dicsőség a haza védelmében elesett hősöknek! — слава героям, павшим за родину!; \dicsőség nektek, hős harcosok! — слава вам, доблестные воины! … \dicsőség annak, aki… слава/ rég. благо тому, кто …;

    4.

    biz. {enyhe káromkodás) azt a \dicsőséget! — чёрт возьми!

    Magyar-orosz szótár > dicsőség

  • 14 ifjú

    * * *
    1. формы прилагательного: ifjak, ifjút, ifjan
    молодо́й, ю́ный
    2. формы существительного: ifjúja/ifja, ifjak, ifjút/ifjat
    ю́ноша м
    * * *
    I
    mn. [ifjabb] 1. юный, юношеский, молодой;

    \ifjú álmok — юношеские мечты;

    Az Ifjú Gárda tört., ir. Молодая гвардия;

    \ifjú hős — юный герой;

    \ifjú természetkutató/természetbarát — юный натуралист; elrepültek az \ifjú évek — умчались юные годы;

    2.

    \ifjú Szabó Ferenc — Ференц Сабо младший;

    3. (ifjúsági) молодёжный;
    II

    fn. [\ifjút/ifjat, \ifjúja/ifja, ifjak] 1. — юноша h.; (legény) парень h.; (kamasz) подросток;

    hetyke \ifjú — лихой малый; tapasztalatlan \ifjú — неопытный юноша; tizenhatéves \ifjú — шестнадцатилетний юноша;

    ifjak és leányok юноши и девушки;
    2. tört. a márciusi ifjak венгерская революционная молодёжь 1848 г.;

    nemes \ifjú — благородный юноша; молодой дворянин; недоросль h.

    Magyar-orosz szótár > ifjú

  • 15 nagy

    великий большой
    крупный большой
    мощный большой
    * * *
    формы: nagyok, nagyot
    1) большо́й, кру́пный, обши́рный

    elég nagy — дово́льно большо́й, поря́дочный

    roppant nagy — гига́нтский

    nagy teljesítményű — мо́щный

    2) высо́кий, большо́й

    nagy fizetés — высо́кая зарпла́та

    3) вели́к кому

    a cipő nagy nekem — о́бувь мне велика́

    4) си́льный, большо́й

    nagy eső — си́льный до́ждь

    5) до́лгий ( о сроке)

    ez nagy idő — э́то до́лгий срок

    6) большо́й, кру́пный, вели́кий

    nagy ember — вели́кий челове́к

    nagy események — вели́кие собы́тия

    * * *
    I
    mn. 1. (átv. is) большой, крупный; (főleg átv., vál.) великий;

    \nagy adag (pl. gyógyszer) — большая доза;

    átv. \nagy adag önzés — большая доля самолюбия; \nagy (magas, súlyos) adó — высокий/большой налог; \nagy aktivitás — большая активность; \nagy árat fizet vmiért — платить дорого v. большую цену за что-л.; átv. это даётся нелегко; \nagy átlagban — в среднем; átv. в общем; \nagy betűket/betűkkel írsz — ты пишешь большими буквами; \nagy birtoka van — у него большое имение; a cipő túl \nagy neki — ботинки ему велики; \nagy család — большая семьи; \nagy családja van? — велика ли у вас семьи? \nagy darab громадина; micsoda \nagy darab — … какая громадина … \nagy egyszeregy большая таблица умножения; \nagy ember
    a) (magas) — большой человек; человек высокого роста;
    b) (érdemeire nézve) великий человек;
    \nagy erkölcsi felelősség — высокая ответственность;
    vminek — а \nagy (erkölcsi) jelentősége высокое значение чего-л.; \nagy fontosságot tulajdonít vminek — придавать/придать большое значение чему-л.; itt \nagy a füst — здесь очень дымно/чадно; \nagy garral — с большой шумихой; \nagy gyakorlata van a fordításban — у него большая практика/большой навык в переводе; \nagy hangon hirdet vmit — громко провозгласить что-л.; gúny. \nagy hangon magyaráz — ораторствовать; \nagy hatalom van a kezében — у него большая власть в руках; \nagy hévvel látott munkához — он горячо взялся за работу; \nagy ijedtség — сильный испуг; \nagy izgalom — треволнение; \nagy jutalom — большая/высокая награда; \nagy jutalom vár rá — его ждёт большая награда; ma \nagy kanállal eszünk — сегодня мы попируем; \nagy kezdőbetű — большая буква; \nagy lábon él — жить на барскую/широкую ногу; вести широкий образ жизни; жить побарски; жить барином; (nem anyagi helyzetének megfelelően) жить не по средствам; \nagy lakás — большая квартира; \nagy megtiszteltetés — высокая честь; \nagy meleg van — очень жарко; \nagy mell — большая грудь; átv. \nagy mellel (pöffeszkedve) — высокомерно, гордо; с апломбом; \nagy mennyiség — большое количество; множество; \nagy méretek — крупные размеры; \nagy méretekben — в широком масштабе; в широких размерах; tört. а \nagy népvándorlás — великое переселение народов; \nagy összeg — большая сумма; \nagy pénzek — большие деньги; fil. \nagy premissza — большая посылка; \nagy reményeket fűz vkihez, vmihez

    возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.;

    \nagy részben — большой частью; по большой части;

    \nagy szája van — у него большой рот; \nagy számban — в большом количестве/числе; во множестве; a \nagy számok törvénye — закон больших чисел; \nagy szavakat mond — говорить громкие фразы; \nagy szemeket mereszt — сделать большие глаза; \nagy távolság — дальнее расстояние; значительная дальность расстойния; zene. \nagy terc — большая терция; \nagy titokban — под большим секретом; \nagy többséggel — с огромным большинством; \nagy tömeg — большая толпа; átv. \nagy udvara van — у неё много ухаживателей/поклонников; она всегда окружена ухаживателями/поклонниками; \nagy üggye-bajjal — с (большим) трудом; \nagy választék — большой выбор; \nagy választékban — в большом выборе; a \nagy világ { világegyetem) — большой мир/свет; \nagy a világ — мир велик; \nagy vonalakban felrajzol — набрасывать контуры чего-л.; \nagy vonalakban mond el vmit — изложить в общих чертах; \nagy vonásokban — в грубых/общих чертах; \nagy zajjal — с треском; a kommunizmus \nagy építkezései — великие стройки коммунизма; az utcán \nagy a locs-pocs — большая слякоть на улице; a veszély \nagy volt — опасность была велика; szól. \nagy feneket kerít vminek — огород городить; \nagy kő esett le a szívemről — у мена как гора с плеч свалилась; \nagy port ver fel — вызвать много толков; наделать шуму; nem \nagy eset! — что за невидаль; эка невидаль;

    2. (felnőtt, idős) большой, взрослый;

    \nagy gyermekei vannak — у него большие/ взрослые дети;

    fiam már elég \nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; ha \nagy leszek — когда я буду/вырасту большой/ большим; te már \nagy fiú vagy — ты уже большой мальчик;

    3. (időről) большой;

    három év \nagy idő — три года это большой срок;

    \nagy események — большие события; a \nagy fordulat éve — год великого перелома; \nagy kort ért el — дожить до глубокой старости; \nagy múltra tekint vissza {város stby.) — у него большое прошлое;

    4. átv. (kimagasló, nevezetes, jelentős) великий, большой, крупный, важный, знаменитый, известный;

    \nagy hatalmasság — повелитель h., költ. властелин; (befolyásos személy) влиятельное лицо;

    \nagy hír — большая новость; a Nagy Honvédő Háború — Великая Отечественная война; \nagy idők tanúja — свидетель h. больших времён; \nagy jelenet — большая сцена; \nagy kérdés — большой вопрос; a \nagy magyar költő — великий венгерский поэт; \nagy mester(e vminek) — мастер, nép. мастак; gúny. \nagy mester a hazudásban — он мастер врать; nem \nagy mester az ivásban — он выпить не большой мастак; \nagy művész
    a) (képzőművész) — большой художник;
    b) (előadóművész) большой артист;
    c) gúny. ld. életművész;
    \nagy — пар великий день;
    a Nagy Októberi Szocialista Forradalom — Великая Октябрьская социалистическая революция; a Nagy Októberi Forradalom utáni — послеоктябрьский; tört. Nagy Péter — Пётр Великий; Nagy Péter előtti — допетровский; \nagy politikus — крупный политический деятель; a \nagy Puskin — великий Пушкин; \nagy szellem — гений; \nagy tudós — большой/крупный учёный; \nagy ünnep — великий праздник;

    5.

    (előkelő) \nagy dáma/hölgy — большая/ важная дама;

    \nagy — по полусветская дама; játssza a \nagy urat — держать себя барином; разыгрывать из себя барина;

    6.

    (kitűnő) \nagy esze van — он имеет большой ум; у него большой ум;

    \nagy véleménye van vkiről — иметь большое мнение о ком-л.;

    7.

    (fokozó jelzőként, sokszor gúny.} \nagy bolond — большой дурак;

    \nagy gazember — большой плут; \nagy gyerek — большой ребёнок; \nagy fiú ő most — он теперь орёл; \nagy hős — большой герой; \nagy kópé/zsivány — штукарь h.; tréf. \nagy legény ( — большой) герой; \nagy naplopó/ hóhányó — порядочный бездельник; \nagy szamár vagy — ты большой осёл;

    8.

    ( fn.-ből képzett mn-ek mellett) \nagy alvó — соня h. n.;

    \nagy átmérőjű — с большим диаметром; \nagy befolyású — очень влийтельный; большого влийния; \nagy bajuszú — усастый; \nagy bajuszú ember — усач; \nagy családú — многосемейный; \nagy csontú — большекостный; \nagy csőrű — большеротый; \nagy erejű — многосильный; \nagy erejű ember — силач, biz. богатырь h., vál. геркулес; \nagy értékű — драгоценный; \nagy étkű/ étvágyú — обжорливый, ненасытный; обладающий большим аппетитом; прожорливый; \nagy étkű férfi/nő — обжора h., n.; \nagy fejű — большеголовый, головастый; \nagy fejű gyerek — большеголовый ребёнок; ребёнок с большой головой; \nagy fenekű — толстозадый; \nagy fizetésű — высокооплачиваемый; \nagy fogú — зубастый; \nagy fontosságú — многозначительный, многознаменательный, важнейший; представляющий большую важность; преимущественный; \nagy fontosságú döntés — важное решение; \nagy fontosságú felfedezés — важное открытие; \nagy fontosságú iratok — документы большой важности; \nagy fontosságú tény — веский факт; \nagy fordulatszámú — с большим числом оборотов; высокооборотный; \nagy forgalmú — многолюдный; \nagy forgalmú utca — бойкая улица; \nagy formájú — больших размеров; большого формата; \nagy fülű — большеухий; \nagy gyümölcsű — крупноплодный; \nagy hasú — толстопузый, толстобрюхий; с большим животом; пузатый; \nagy hasú férfi — брюхан, толстобрюшка h.; \nagy hatású — очень эффектный; большого действия; сильный; \nagy hatósugarú — с большим радиусом действия; \nagy hírű — знаменитый; \nagy horderejű döntés — важное решение; \nagy hozamú — высокопродуктивный; \nagy igényű (igényes) — требовательный, взыскательный; \nagy jelentőségű ld. \nagy fontosságú; \nagy jövedelmű — доходный; \nagy jövőjű — имеющий блестящую будущность; (tehetséges) одарённый; \nagy kaliberű — крупного калибра; \nagy képességű — одарённый; \nagy képzettségű — высокообразованный; \nagy kezdősebességű — с большой начальной скоростью; \nagy kezű — большерукий; \nagy kiterjedésű (nagytérfogatú) — объёмистый; (síkban) обширный; \nagy kiterjedésű tó — обширное озеро; (mesterséges) обширный пруд; \nagy lábú — большеногий; \nagy levelű — круполистный; с большими листьями; \nagy lőtávolságú — дальнобойный; \nagy mellű nő — большегрудая женщина; \nagy mennyiségű — многочисленный; \nagy múltú — с большим прошлым; \nagy műértékű — высокой ценности; \nagy műveltségű — высокообразованный, высококультурный; \nagy műveltségű ember — человек широкой образованности; \nagy növésű — высокого роста; \nagy olvasottságú — начитанный; \nagy orrú — большеносый, носатый; \nagy összegű — на большую сумму; \nagy reményű ifjú — юноша, подающий большие надежды; \nagy rezgésszámú — с колебаниями большой частоты; \nagy sebességű — высокоскоростной, сверхскоростной; \nagy sikerű — большого/ огромного успеха; \nagy súlyú
    a) — тяжёлого веса;
    b) átv. большого веса;
    \nagy sűrűségű — большой плотности;
    \nagy szájú üveg — бутылка с большим горлышком; \nagy szakállú — бородастый; \nagy számú — в большом количестве; \nagy számú cipő — ботинки большого размера; \nagy szarvú — рогастый; \nagy szemű
    a) (emberről) — глазастый, большеглазый;
    b) (nagy szemcséjű) крупный, крупноплодный, крупнозернистый;
    \nagy szemű diók — крупные орехи;
    \nagy szemű szamóca — крупноплодная земляника; \nagy szilárdságú — большой твёрдости; \nagy tehetségű — высокоталантливый, высокоодарённый, даровитый; \nagy tehetségű ember — человек с большими способностями; \nagy tehetségű író — писатель с большим талантом; \nagy tekintélyű — высокопоставленный; \nagy tekintélyű ember — высокопоставленное лицо; \nagy tekintélyű gyülekezet — высокоставленное собрание; \nagy teljesítményű/teljesítőképességű — высокомощный, высокопроизводительный; \nagy teljesítményű autó — автомобиль h. большой мощности; многосильный автомобиль; vasút. \nagy terhelésű — тяжеловесный; \nagy terjedelmű — обширный; больших размеров; \nagy termetű — высокого роста; \nagy tőgyű (tehén) — вымистый; \nagy tömegű — громоздкий; \nagy tömegű úti poggyász — громоздкий багаж; \nagy tudású — знающий; ő \nagy tudású ember — он — человек знающий; \nagy tudású orvos — знающий врач; \nagy tudományú — с богатыми научными знаниями; \nagy űrméretű — большой ёмкости/вместимости; \nagy vagyonú — очень богатый; \nagy virágú — крупноцветный;

    9.

    (határozószóval) elég \nagy — немалый;

    elég \nagy utat tettek meg — они прошли немалый путь; nép. fene \nagy огромный; igen \nagy — величайший, сугубый; igen \nagy érdeklődéssel — с величайшим интересом; igen \nagy figyelmet fordít vmire — обратить сугубое внимание на что-л.; iszonyú \nagy — громадный; jó \nagy — хороший; jó \nagy távolság — изрядное расстойние; kissé \nagy — великоватый; kissé \nagy kezek — немного большеватые руки; meglepően \nagy mértékben — в поразительно большой мере/степени; nem \nagy — небольшой, некрупный, невеликий; rendkívül \nagy — огромный; невероятный;

    ld. még nagyobb;
    II
    hat. очень;

    \nagy alázatosan — покорнейше;

    \nagybarátságban — очень приветливо/дружественно; \nagy bátran — очень смело; \nagy bizalmasan — строго секретно; \nagy boldogan — очень счастливо; \nagy bölcsen
    a) — глубокомысленно; очень умно;
    b)gúny. \nagy bölcsen rá se hederített по глупости он никакого внимания не обратил на это;
    \nagy keservesen — тяжело, тяжко, трудно; с большим трудом;
    \nagy későn — очень поздно; \nagy könnyen — очень легко; \nagy messze — оч!!88)нь далеко; \nagy messziről — издалека; \nagy néha — изредка; \nagy nehezen — насилу, кое-как; с натяжкой; с большим трудом; еле-еле; \nagy nehezen eljut/odajut — прибрести; \nagy nehezen felébreszt — насилу/с трудом/едва добудиться; \nagy nevetve — громко смеясь; с громким смехом; \nagy ritkán — изредка; \nagy sietve — спешно, наскоро, наспех, второпях; на лету; \nagy sokára — с (большим) опозданием; после долгого промежутка;

    III

    fn. [\nagyot, \nagyja, \nagyok] 1. (felnőtt ember) — взрослый, (nő) взрослая;

    \nagyok és gyerekek — взрослые и дети; большие и малые;

    2.

    (kiváló ember) vminek \nagyjai — великие люди;

    a nemzet/az ország \nagyjai — выдающиеся государственные деятели; a világ \nagyjai — великие мира сего;

    3.

    vminek a \nagyja — большая часть;

    a munka \nagyja még hátra van — большая часть работы ещё позади;

    4.

    szól. (rágós alakokkal)

    a) ker. \nagyban — оптом; гуртом;
    eladás \nagyban — продажа оптом; гуртовая продажа;
    eladás \nagyban és kicsinyben — продажа оптом и в розницу; \nagyban vesz/vásárol — покупать гуртом;
    b) kártya. \nagyban játszik играть по большой; играть/вести большую игру;
    c) átv. в большом масштабе;
    \nagyban elősegít (vmit) — намного помогать;
    \nagyban folyik a kártyázás — карточная игра в самом разгаре; \nagyban hátráltat — намного задерживать; szól. \nagyban megy a rongyszedés ld. rongyszedés; \nagyra becsül vkit, vmit — высоко ценить кого-л., чтол.; быть высокого мнения о ком-л., о чём-л.; \nagyra becsült ( — много)уважаемый, бесценный, чтимый; \nagyre becsült barátom — мой бесценный друг; \nagyra értékel vkit — быть высокого мнения о ком-л.; \nagyra — по вырастать/вырасти; nőjj \nagyra! — будь здоров, расти большой!; \nagyra nőtt — рослый, высокорослый; \nagyra tart vkit — высоко ценить кого-л.; \nagyra tartja magát — высоко ценить себя; высокомерничать; túlságosan \nagyra tartja magát — быть о себе слишком высокого мнения; \nagyra tör — высоко метить; \nagyra törő — тщеславный; \nagyra törő tervek — далеко идущие планы; \nagyra vágyik — у него/у неё большие претензии; \nagyra van vmivel — гордиться чём-л.; \nagyra van magával — много думать/мнить о себе; \nagyra viszi — высоко/далеко пойти; adja a \nagyot — зазнаваться; (fontoskodik) важничать; \nagyot akaró — многожелающий; \nagyokat alszik — он много спит; \nagyot ásít — громко зевнуть; gondol egy \nagyot — придумать что-то важное; hazudik egy \nagyot — налгать, наврать; \nagyokat hazudik — сильно лгать/biz. врать; \nagyokat mond — преувеличивать, врать; сочинить/сочинить; завираться/ завраться, отливать/отлить пули; \nagyot mondó — сочинитель h., (nő) сочинительница; \nagyokat nevet — громко смейться; \nagyot néz — смотреть большими глазами; \nagyot nő vkinek a szemében — вырастать в чьих-л. глазах; \nagyot sóhajt — глубоко вздыхать

    Magyar-orosz szótár > nagy

  • 16 pozitív

    позитивный напр: результат
    положительный напр: характер
    * * *
    формы: pozitívak, pozitívat, pozitívan/pozitíven
    положи́тельный, позити́вный
    * * *
    I
    mn. 1. положительный, позитивный;

    \pozitív eredmény — положительный результат/ эффект;

    \pozitív értékelés — положительная оценка; ir. \pozitív hős — положительный герой; vminek a \pozitív jellege — позитивность; \pozitív módon — положительно; \pozitív program — положительная программа;

    2.

    mat. \pozitív előjel — плюс;

    \pozitív mennyiség — плюс; \pozitív szám — позитивное число;

    3.

    fiz. \pozitív töltés — положительный заряд;

    \pozitív töltésű atommag — ядро, заряжённое положительно; \pozitív villamosság — положительное электричество;

    4.

    fényk. \pozitív kép — позитивное изображение;

    II

    fn. [\pozitívot, \pozitívja, \pozitívok] fényk., műsz. {pozitív kép) — позитив

    Magyar-orosz szótár > pozitív

  • 17 valódi

    истинный подлинный
    настоящий подлинный
    оригинальный подлинный
    * * *
    формы: valódiak, valódit
    настоя́щий, и́стинный, по́длинный
    * * *
    I
    mn. 1. {nem hamisított) настоящий, натуральный; (okmány) неподдельный; (eredeti) оригинальный, подлинный; (hiteles) автентический;

    \valódi aláírás — подлинная/неподдельная подпись;

    \valódi drágakő — настоящий драгоценный камень; \valódi selyem — настоящий/ натуральный шёлк; \valódi tea — натуральный чай; mai \valódi tört. — правильная дробь;

    2. (igazi) настоящий, истинный, действительный, подлинный;

    \valódi barát — настоящий/истинный друг;

    \valódi barátság — настоящая/подлинная/йстинная дружба; \valódi hős — настойщий герой; \valódi indokok — подлинные мотивы; \valódi költő — настоящий поэт; \valódi ok — действительная причина; \valódi öröm — неподдельная радость; \valódi szépség — настойщая/йстинная красота; \valódi tehetség — настойщий талант; megmutatta \valódi arcát — он, наконец, показал своб подлинное/истинное лицо; \valódi nevén nevezi a dolgokat — называть вещи своими именами;

    3.

    fiz. \valódi kép — действительное изображение;

    4.

    nem \valódi — ненастойщий; (okmány) подложный;

    vminek nem \valódi volta — подложность; nem \valódi ezüst — ненастоящее серебро;

    II

    fn. [\valódit, \valódi, \valódiak] — подлинное;

    néha nehéz megkülönböztetni a \valódit az utánzattól — иногда трудно отличить подлинное от подделки

    Magyar-orosz szótár > valódi

  • 18 város

    * * *
    формы: városa, városok, várost
    го́род м

    a város környékén — в окре́стностях го́рода

    * * *
    [\várost, \városа, \városok] город;

    egyetemi \város

    a) (egyetemmel bíró) — университетский город;

    b) (városrész) — университетский городок;

    hős \város (a SZU-ban) — город-герой;
    ipari \város — промышленный город; kis \város — городок; tört. kormányzósági \város (a cári Oroszországban) — губернский город; kot megerősített \város — укреплённый город; tört. острог; nagy \városok — крупные города; népes \város — людный/многолюдный город; rohamosan növekvő \város — бурно растущий город; nyílt \város — открытый город; tengerparti \város — приморский город; kat. nem védhető \város — необороняемый город; vidéki \város — провинциальный город; a \város- határán belül — в городской черте; a \város környékén — за городом; a \város környékére — за город; (elő- v. külvárosi) пригородный, (városon kívüli) загородный; подгородный; \város közelében levő — загородный; a \város nevezetességei — достопримечательности города; bemegy — а \városba пойти в город; Pécs \városában született — он родился в городе Печ; sétál a \városban — гулить по городу; elutazik a \városból — выехать за город; más \városból való — иногородний, иногородний; \városhoz közeledik — приближаться к городу; vmely \városig — до города; végigvezet vkit a \városon — повести кого-л. по городу; a \város — оп kívül за чертой города; \városon kívüli — подгородный; az egész \városra kiterjedő — общегородской; \várost alapít — закладывать/заложить город; a \várostól az állomásig — от города до станции

    Magyar-orosz szótár > város

  • 19 levente

    [\levente`t, \levente`je, \levente`k] 1. rég., ir. (hős, vitéz) богатырь h., витязь h.;
    2. rég., ir. (daliás termetű ifjú) стройный/статный молодой человек; 3. szoc e. допризывник; член допризывной организации фашистского характера

    Magyar-orosz szótár > levente

  • 20 megörökítés

    увековечение;

    egy hős emlékének \megörökítése — увековечение памяти героя

    Magyar-orosz szótár > megörökítés

См. также в других словарях:

  • hos — hos; hos·en; hos·pita·ble; hos·pita·ble·ness; hos·pita·bly; hos·pi·tal·er; hos·pi·tal·ism; hos·pi·tal·i·ty; hos·pi·tal·iza·tion; hos·pi·tal·ize; hos·pi·tal·man; hos·pi·tious; hos·pi·ti·um; hos·po·dar; hos·ta; hos·tage·ship; hos·tel·er;… …   English syllables

  • HOS — may stand for:* Hammer of the Scots (board game), a board game * Head of State * Home Ownership Scheme by the Hong Kong Housing Authority * Hoosier Southern Railroad by AAR reporting mark * Hornbeck Offshore Services by stock ticker symbol * Holt …   Wikipedia

  • hos — præp.; hjemme hos Peter …   Dansk ordbog

  • hos|pi|ti|um — «hos PIHSH ee uhm», noun, plural pi|ti|a « PIHSH ee uh». = hospice. (Cf. ↑hospice) ╂[< Latin hospitium guest house; hospitality. See etym. of doublet hospice. (Cf. ↑ …   Useful english dictionary

  • Hos — abbrev. Bible Hosea * * * …   Universalium

  • Hos. — Hos. (Hosea) n. one of the books of the Old Testament (attributed to the prophet Hosea) …   English contemporary dictionary

  • Hos — abbrev. Bible Hosea …   English World dictionary

  • hoş — sf., Far. ḫoş 1) Beğenilen, duyguları okşayan, zevk veren Hoş bir ses. 2) zf. Bununla birlikte Hoş, benim de evlenmeye pek niyetim yok ya. H. E. Adıvar 3) zf. Beğenilen, duyguları okşayan bir biçimde Birleşik Sözler hoşbeş hoşgörü hoş koku …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • HOS — Die Abkürzung HOS steht für: Heeresoffizierschule, in Deutschland Bezeichnung der Offiziersschulen des Heeres bis 1974. Hrvatske obrambene snage, eine paramilitärische Organisation im Kroatien und im Bosnienkrieg . Hrvatske oružane snage, seit… …   Deutsch Wikipedia

  • Hos. — abbr. Hosea (Old Testament). * * * Hosea. * * * Hos. (Bible) abbrev (the Book of) Hosea * * * Hos., Hosea (book of the Old Testament). * * * abbr. Bible Hosea …   Useful english dictionary

  • HOS — Modèle Heckscher Ohlin Samuelson Le modèle Heckscher Ohlin Samuelson est le « modèle standard » de la théorie du commerce international. Dans ce modèle, les échanges internationaux reposent sur des différences de dotation dans les… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»