-
1 hátt
нар. громкоот hár II. -
2 hár
[hau:r̬]I. n hárs, hár1) волос, волосы; шерсть ( у животных)ganga úr hárum — терять волосы, лысеть; линять ( о животных)
2) травинка, былинка◊standa uppi í hárinu á e-m — бросать кому-л. вызов, не подчиняться кому-л.
II. a (A masc háan), comp hærri, superl hæstur1) высокий2) громкий◊ -
3 á
[au:]I. f ár, árII. vi ái, áði, áðостанавливаться в пути, делать привал ( чтобы дать лошади попастись и отдохнуть)III. praes sg ind от eigaIV.I praep1) (D) при обозначении места, положения: на; в; при; по2) (A) при обозначении направления: на; в; к3) (D и A) при обозначении времени:á morgnana — утром, по утрам
á kvöldin — вечером, по вечерам
á tveimur dögum — в два дня, за два дня
4) в др. знач.:◊hann er ekki á því — он не согласен с этим, он иного мнения
IIadv:skrifast á — писать друг другу, переписываться
◊hafa hvorki í sig né á — быть без денег, не иметь денег ни на еду, ни на одежду
V. intвот как?, разве?, в самом деле? -
4 hafa
[ha:va]vt hef(i), hafði, höfðum, haft1) иметь, владеть, обладатьhafa e-ð á hendi — а) обладать [распоряжаться] чем-л.; б) иметь поручение сделать что-л.
hafa mikið [lítið] að gera — иметь много [мало] дел
hafa að gera með e-ð — иметь дело с чем-л.
2) пользоваться3) брать, хватать5) в сочет. с частицей að и inf означает долженствование:□◊hafa sig frammi — быть первым, быть в первом ряду
hafa hátt — шуметь, громко разговаривать
hafa hraðan á — торопиться, иметь мало времени
-
5 háttur
[hauʰt:ʏr̬]m háttar, hættir1) обычай, обыкновение2) поведение3) образ, способ4) размер ( стихотворный)5) грам. наклонение6)ná háttum — прийти до того времени, когда ложатся спать
◊mikils háttar — а) уважаемый, чтимый; б) важный, значительный
-
6 höfuð
[hö:vʏð̬]n höfuðs, höfuð1) головаtil höfða — в головах, в изголовье
2) глава, начальник◊fara huldu höfði — скрывать своё имя, выступать инкогнито
fara á höfuðið — а) упасть на голову; б) обанкротиться
gera e-m hátt undir höfði — чересчур считаться с кем-л.; носиться с кем-л.
láta e-ð undir höfuð leggjast — упускать что-л., не делать чего-л.
eiga [hafa] e-ð yfir höfði sér — находиться под угрозой чего-л.
láta heita í höfuðið á e-m — называть в честь кого-л.
-
7 kveða við
звучать, отдаватьсяþá kvað við annan tón — погов. дело приняло другой оборот
-
8 liggja
[lɪg̊ʲ:a]ligg, lá, lágum, legið [lεijɪð̬]1. vi1) лежатьliggja á sæng [á gólfi] — рожать
liggja úti — а) спать под открытым небом; б) заниматься разбоем
2) находиться, лежать, быть расположенным2.vt:3.imp:það lá nærri, að — чуть не
það lá nærri, að ég dytti — я чуть не упал
□◊það liggur í loftinu — это носится в воздухе, чувствуется приближение этого
-
9 með
[mε:ð̬, mεð̬, mε]I praep1. (D)1) с, вместе сvera með e-m — быть с кем-л.
komdu með mér! — иди [идём] со мной!
2) переводится рус. тв. п.:með skipi — пароходом, на пароходе
3) в разн. знач.:var gott [mikil vinátta] með þeim — они были хорошими друзьями
það var siður með kaupmönnum… — у купцов был обычай…
margfalda [deila] með tveimur — умножать [делить] на два
með hverjum deginum (sem líður) — каждый день, с каждым днём
með kvöldinu — к вечеру, под вечер
finna til með e-m — сочувствовать кому-л.
þreyta e-ð með sér — соревноваться в чём-л.
með öllu — совсем, полностью
2.(A):hún fór með hann í burtu — она унесла [забрала] его
með tólfta mann — с одиннадцатью человеками, уст. сам-двенадцатый
fara vel [illa] með e-n — хорошо [плохо] обращаться с кем-л.
eiga með e-ð — иметь право на что-л.
hann er alltaf með e-a vitleysu — он всегда занят какой-л. глупостью
II advтакже, ещёnóttina með — и ещё ночь, также ночь
-
10 setja upp
1) расставлять, ставить; подниматьsetja upp segl — поднимать [ставить] паруса
2) собирать, монтировать3) требовать, запрашивать; выставлять условиемsetja e-ð upp við e-n — требовать что-л. с кого-л.
4) надевать -
11 sól
[sou:l̬]f sólar (D sg sól и редко sólu), sólirsól(in) kemur [rennur] upp — солнце восходит
◊hringa sól, gulls sól — поэт. женщина
-
12 svipa
[svɪ:pʰa]I. f svipu, svipurплеть, хлыст, бич, кнутII. svipaði1. vi1) двигаться быстро (и бесшумно), спешить2) сиять, мерцатьискать глазами (что-л.)□3.imp:похожий (на кого-л., на что-л.), сходный (с кем-л., с чем-л.) -
13 upp
[ʏʰpʰ:]I adv1) вверх, кверху, наверх2)3)upp á móti — вверх; в гору
upp að — до, к
halla sér upp að e-u — прислоняться к чему-л.
upp aftur — ещё раз, снова
upp frá — выше, кверху
upp frá þeim degi [tíma] — с этого дня [времени]
upp fyrir — выше; за
upp í sveit — в деревню, в сельскую местность
upp í, upp í rúm(ið) — в кровать
fara upp í — ложиться спать [в постель]
upp með — вдоль, вверх по
upp um — на
upp undir — под; к
upp úr — из
tala upp úr sér — говорить без написанного текста, импровизировать
◊upp og niður — а) и так, и так, по-разному; б) в среднем
IIpraep (A): -
14 ýmis
[i:mɪs]a (pl: masc ýmsir, fem ýmsar, neutr ýmis)1) то один, то другойveitti ýmsum betur — одерживал верх то один, то другой
2) разный, различныйá ýmsan hátt, með ýmsum hætti — различными способами, по-разному
ýmiss konar — см. ýmiskonar
-
15 hár
I.adj. -wa-; fem. há, neut. hátt; comp. hæri → hærri, superl. hæstrII.m., gen. hás, acc. há; pl. háirIII.n. -a-волос, волосы; шерсть ( у животных)IV.m. (н-и. háfur)зоол. короткопёрая колючая акула, катран, ноготница, морская собака ( Squalus acanthias)* * *I. с. ср. р. - a- волосыд-а. hær (а. hair), д-в-н. hār (н. Haar), ш., д., нор. hår; к р. шерсть?II. п. высокийг. hauhs, д-а. hēah (а. high), д-в-н. hōh (н. hoch), ш. hög, д. høj, нор. høy, høg; к р. куча -
16 hlæja
v. сильн. VI; praes. hlæ, pl. hlægjum; praet. hló, pl. hlógum; conj. hlæga; pp. hleginn1) смеятьсяGrímr var ekki kátr, ok aldri hló hann síðan Helgi var fallinn — Грим был мрачен и никогда не смеялся с тех пор, как погиб Хельги
, Dropl. 12þau tíðendi, er þeim hló hugr við — новости, которые их обрадовали
2) (e-n) смеяться над кем-л., высмеивать кого-л.□* * *гл. сильн. VI смеятьсяг. hlahjan, д-а. hliehhаn (а. laugh), д-в-н. hlahhan (н. lachen), д., нор. lе, ш. lе улыбаться; к р. клокотать -
17 standa upp
1) вставать, подниматься ( со своего места)2) вставать (с кровати, после сна), просыпаться
См. также в других словарях:
Hatt — may refer to:* Hatt, Cornwall Cornwall coord|50.42|N|04.26|W|region:GB SX3961 * Richard Hatt, a businessman, judge and political figure in Upper Canada * The Hatt family, fictional characters including The Fat Controller, the head of the railway… … Wikipedia
Hatt — ist der Name von Hanns Hatt (* 1947), deutscher Biologe Jean Jacques Hatt (1913–1997), französischer Archäologe Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Hatt — (Hat), eigentlich Chatt (arab., d.i. Schrift), im Türkischen eigenhändig geschriebener Befehl des Großherrn und das Aktenstück, dem jener H. in bindendster Form Gesetzeskraft verleiht. Die häufig zugefügten Prädikate Scherif und Humajun bedeuten… … Kleines Konversations-Lexikon
Hatt — Cette page explique l histoire ou répertorie les différents membres de la famille Hatt. La famille Hatt, célèbre pour sa place dans l industrie brassicole strasbourgeoise (elle est à l origine, entre autres, des Brasseries Kronenbourg), comporte… … Wikipédia en Français
Hatt — This curious name is of Anglo Saxon origin, and is derived from the Olde English pre 7th Century haett , and means a head covering or hat. As a surname, Hatt has two different interpretations; firstly, it may be a metonymic occupational name for… … Surnames reference
hatt — (entrée créée par le supplément) (hat , h aspirée) s. m. Le même que hatti chérif (voy. ce mot au Dictionnaire). • Arrivé dans la grande salle de réception, et prenant des mains d Atif Bey, premier secrétaire du sultan, le sac en soie qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hatt — Extremely good looking. That chick was bloody hatt … Dictionary of american slang
hatt — Extremely good looking. That chick was bloody hatt … Dictionary of american slang
Hatt's vesper rat — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia
Hatt-i-Humajun — und Hatt i Scherif, s. Hatt … Kleines Konversations-Lexikon
Hatt-ı Hümayun — The Hatt ı Hümayun (Imperial Edict, Imperial Reform Edict or Rescript of Reform) was a February 18, 1856 edict of the Ottoman government and part of the Tanzimat reforms. The decree from Sultan Abdülmecid promised equality in education,… … Wikipedia