-
61 prøve
audition, fitting, quiz, rehearsal, sample, seek, specimen, test, trial, trial run, try, try on* * *I. (en -r) trial,( mere indgående) test;( i undervisning) test ( fx a test in arithmetic),( eksamen) examination;(på teaterstykke etc) rehearsal;(som aflægges af sanger etc) audition;( filmprøve) (screen) test;( af tøj, hos skrædder) fitting ( fx have a fitting);( i regneopgave) proof;( bevis) proof (på of, fx of one's courage),( eksempel) sample (på of, fx of one's skill);( vareprøve, kvalitetsprøve) sample;( af tekstil, tapet etc, mønsterprøve) pattern;( afklip af stof) swatch;[ med vb:][ aflægge prøve] submit to a test,( bestå) pass a test (, an examination),( ved teater) be given (el. do) an audition,( ved film) be given a test;[ anstille en prøve] make an experiment;[ anstille prøve med] try; test;(dvs eksamen) pass an examination;[ bestå prøven] stand the test;[ holde prøve]( på teater) rehearse, hold a rehearsal;[ holde prøve på et stykke] rehearse a play;[ med på:][ på prøve] on trial,( om vare også) on approval,( om person) on probation, on trial;(se også løslade);( i skole) get a conditional remove;[ lade det komme an på en prøve] give it (, him etc) a trial;( udsætte for prøvelse) try ( fx his patience);[ hans tålmodighed blev stillet på en hård prøve] his patience was severely tried (, F: taxed).II. vb( forsøge) try ((på) at gøre noget to do something, doing something, fxhe tried to sell his car; he tried selling cars but he wasn't asuccess),(F: mere tøvende) attempt ( at gøre noget to do something, doing something);( underkaste en prøve) try ( fx one's strength; another hotel),( mere indgående) test ( fx his eyesight; test the ice to see if it is safe);( i undervisning) test,( eksaminere) examine;( prøve i brug) try, try out ( fx a method; a new typewriter (, car));( tage en prøve af, smage på) sample ( fx the wine);(teaterstykke etc) rehearse;(tøj etc) try on;( udsætte for prøvelser) try;[ prøv at gøre det] try to do it,T try and do it;[ prøv en gang!]T have a try! have a go!(fig) he has seen it all;[ jeg har prøvet hvad det vil sige] I know what it is (el. means) ( fx to be poor);[ jeg har prøvet lidt af hvert] I have been through the mill; I have tried a bit of everything;[ med præp & adv:][ prøve ad] try;T have a try;[ prøve sig frem] feel one's way;[ prøve dem i regning] test them in arithmetic;[ det kan du bare prøve på!] you just try! don't you dare![ prøve på et skuespil] rehearse a play; -
62 ord
substantiv1. ordVi har alla lagt ett gott ord för Kristin, som gärna vill ha jobbet
Vi har alle lagt et godt ord ind for K., som gerne vil ha'stillingen, vi har anbefalet hende
Før man var klar over det, var forestillingen pludselig forbi
Irriterande typ, han ska alltid märka ord!
Irriterende type, han hænger sig altid i ordene (han kløver ord)!
Ord, der glider, er ord der har fået en ny betydning, eller er ved at glide ud af sproget
2. ord(et) ved forhandlinger og lign.Jag ger (lämnar, överlämnar) nu ordet till revisor Nilsson
Og nu giver jeg ordet til revisor N.
Nilsson, som har begärt ordet, tar till orda för att delta i debatten om firmans ekonomi
N., der har bedt om ordet, deltager i debatten om firmaets økonomi
3. ordholdenhedElisabet har gett sitt ord på att betala oss pengarna, och hon håller det säkert
E. har givet sit ord på at betale os pengene, og hun holder sikkert hvad hun har lovet
räkneord; skällsord; svärord
talord; skældsord; bandeord
Hjælpe nogen med at sige det som man tror, at hun/han vil sige
Diskutere, skændes
-
63 plan
I substantiv1. plan, forslagFortælle hvad planen går ud på, drejer sig om2. plan, noget man vil og har til hensigt3. bane, fladt/åbent område (sport, spil og leg)Ni får välja planhalva!
I må vælge banehalvdel!4. kortFinns det en plan över sjukhusområdet?
Er der en plan (et kort) over sygehusområdet?Sammensatte udtryk:bollplan; fotbollsplan; spelplan
boldbane; fodboldbane; spillebaneSærlige udtryk:Lægge planer, planlægge noget uden at andre kender noget til detPlan B, reserveplanII substantiv1. (intellektuelt) niveau, højdeProfessor P. verkar outgrundlig. Hans tankar rör sig på ett högre plan
Professor P. virker svær at forstå. Hans tanker bevæger sig på et højere plan3. etage/sal i stor bygningTage rulletrappen op til 2. etage4. fly (transportmidler m.m.)De første fly med strandede turister er landet på A.Sammensatte udtryk:horisontalplan; markplan; vertikalplan
horisontalplan; gadeplan; vertikalplanattackplan; fraktplan; segelplan; stridsplan
angrebsfly; fragtfly; svævefly; stridsflySærlige udtryk:III adjektiv1. plan, jævn, lige, flad, vandret -
64 ut
adverbium1. ud, væk fra (retning)R. (Robert) flytter ud og A. flytter ind
2. fuldstændigt, færdigt, til slutKommer de europeiska folken att dö ut?
Vil de europæiske folk uddø?
3. sammen med verber der betyder at noget bliver bredere/længereVær sød at regne ud hvor meget jeg skylder dig!
På vrangen, forkert m.m.
Det kommer ud på ét, det har ingen betydning hvad man vælger
-
65 ut
adverbium1. ud, væk fra (retning)R. (Robert) flytter ud og A. flytter ind2. fuldstændigt, færdigt, til slutKommer de europeiska folken att dö ut?
Vil de europæiske folk uddø?3. sammen med verber der betyder at noget bliver bredere/længereVær sød at regne ud hvor meget jeg skylder dig!Særlige udtryk:På vrangen, forkert m.m.Det kommer ud på ét, det har ingen betydning hvad man vælger -
66 koste
koste1 ['kɔsdə] kosten;det har kostet mig megen umage es hat mich viel Mühe gekostet;han har kostet meget på sin uddannelse er hat viel für seine Ausbildung ausgegeben (geopfert);koste hvad det vil koste es, was es wolle; -
67 stille
adjust, dumb, dump, pose, position, put, quell, quiet, quietly, regulate, put right, set, silent, slack, stand, station, still* * *I. (et)( modsat storm) calm ( fx after a storm comes a calm).II. adj( ubevægelig) still ( fx he sat (, lay) still; the air is still);( rolig) quiet ( fx evening, street, village),(F: især om dybere ro) tranquil;(merk) slack, dull, quiet;adv quietly, calmly, silently, still;[ stille!] be quiet! hush!( i forsamling) silence!(dvs hemmeligt) secretly,T on the quiet;[ liste af lige så stille] slip away quietly;[ så stille som en mus] as quiet as a mouse;[ med vb:][ dø en stille død, dø stille] die (el. pass away) peacefully;(fig) let something die (quietly);[ gå stille med], se gå;[ holde stille] stop,F halt,( være standset) be standing (still);[ holde sig stille] keep still;[ han hører til de stille i landet] he says very little; he belongs to the silent majority;[ ligge stille] lie still; be quiet;( om forretning, produktion etc) be at a standstill;( om fabrik) be idle;[ stå stille] stand still;(om virksomhed etc), se ovf: ligge stille;(om vand etc) stagnate;(dvs af forfærdelse etc) one's (el. the) mind boggles;(dvs han anede ikke hvad han skulle gøre) he was at his wit's end;[ luften stod stille] there was not a breath of air;[ tie stille], se tie;[ med sb:][ stille sind], se sind;[ en stille tid] a period of quiet,(merk) a slack period;[ en stille tvivl] a secret doubt;[ den stille uge] Holy Week;[ det stille vand har den dybe grund] still waters run deep;[ stille vejr] calm weather.III. vb( tilfredsstille) satisfy ( fx one's hunger);( tørst) quench, slake;( lindre, F) allay, alleviate.IV. vb( anbringe) put,(mere F, mere omhyggeligt: anbringe) place,(mindre alm) set ( fx the vase on the table);( anbringe i lodret stilling, også) stand ( fx he stood the gun against the wall);( skaffe) supply,F furnish ( fx a witness),( om penge også) find ( fx £500);( indfinde sig) present oneself,T turn up;(mil., = melde sig) report,( møde) muster;[ stille lige], se III. lige;[ stille tilfreds], se tilfreds;(se også stillet);[ med sb:](dvs at løse) set somebody a problem,(dvs et hverv at udføre) set somebody a task;[ stille et ur] set a watch (, a clock) ( efter by, fx set one's watch by the time signal);[stille uret til at vække kl. 7] set the alarm for 7 o'clock;[ med sig:][ stille sig] place oneself,(for at passe på etc) station oneself ( fx in front of the door),( som kandidat) stand (, am: run) (as candidate),( indtage en vis holdning) take up an attitude ( fx take up afriendly attitude),(se også afventende);[ hvordan vil han stille sig?] what will be his attitude?[ stille sig en opgave] set oneself a task;[ stille sig an] strike an attitude (el. a pose),( generelt) strike attitudes, attitudinize,F posture;[ stille sig an som om man er syg] pretend to be ill;(fig: støtte) back up ( fx a person, a statement),(om erklæring etc også, F) endorse,(om politik etc også) identify oneself with;[ stille sig i kø] queue up;(se også I. spids);[ stille sig op] place oneself, take (up) one's position,(for at passe på etc) station oneself, plant oneself, take one's stand;( i en række) line up,( i kø) queue up;[ tusinder af mennesker havde stillet sig op langs ruten] thousands of people lined the route;[ stille sig på hans side] side with him;[ sagen stiller sig således] the facts are these;[ hvordan stiller han sig til sagen?] what is his attitude to the matter? what are his views on the matter?[ stille sig under éns kommando] place oneself under somebody's command(el. orders);[ med præp & adv:][ blive stillet for en dommer] be brought before a judge;[ stille ham for retten] put him on trial;[ stille frem] set out,( til skue) display,( et ur) put forward, put on;[ stille én frit] give somebody a free hand;[ det stiller os gunstigere] it leaves us in a better position;[ stille hos én] report to somebody;[ stille ind], se indstille;( radio) tune (in);( om kikkert, kanon) train on;[ stille ind på en station] tune in to a station;(tlf) put the call through to him,( flytte den) transfer the call to him;( på radio) switch on to,( under transmission) switch (el. go) over to,(tlf), se ovf: stille ind til;[ stille op]( med objekt), se opstille;( uden objekt: i rækker, også mil.) form up ( fx the schoolchildren had to form up before entering the school),(se også ovf: stille sig op);( til valg) stand,(især am) run ( fx run for President);(= gøre) do ( fx what shall I do with them? he did not know what to do with himself; there is nothing to be done about it);[ stille op mod en mur] put up against a wall ( fx he put the ladder up against the wall; he should be put up against a wall and shot),( om flere) line up against a wall;[ stille op som] put (oneself) up as ( fx treasurer),(parl) stand as ( fx an Independent);[ blive stillet over for] be faced with (el. by);[ stille ham over for] face him with ( fx a challenge, a choice, a problem),F confront him with ( fx a challenge, a problem);[ stille på en skrue] adjust a screw;(se også I. prøve);[ stille noget til ens disposition] place something at somebody's disposal;[ stille tilbage] put back;[ stille noget under éns beskyttelse] place something under somebody's protection. -
68 vente
hang on, hold, hold it, hold on, wait* * *I.:[ være i vente] be to be expected ( fx great events are to be expected),( umiddelbart forestående, især om noget truende) be imminent;[ han har skuffelser i vente] he has disappointments coming to him, there are disappointments in store for him.II. vb( uden objekt) wait ( fx wait and see! wait here till I come; it will have to wait till tomorrow);T hold on, hang on;(tlf) wait, hold the line, hold on ( fx will you hold on or would you like him to call you back?);( være i vente for) be in store for ( fx there are disappointments in store for him),F await ( fx a hearty welcome awaits you),(se også ndf: der venter ham);( om gravid) be expecting ( fx she is expecting a baby); be pregnant with( fx she was pregnant with our first child at that time);[ han ventes om få timer] he is expected to arrive in a few hours;[ det kan næppe ventes] it is hardly to be expected;[ skibet ventes i aften] the ship is due (to arrive) this evening;[ vente at han vil gøre det] expect him to do it, expect that he will do it;[ vente at enhver gør sin pligt] expect everyone to do his duty;[ den skæbne der venter ham] the fate in store for him;[ der venter ham en ubehagelig overraskelse] he is in for a nasty surprise; he has got a nasty surprise coming to him;[ det kan vente] that can wait, there is no hurry about that;[ vi kan vente godt vejr i dag] we are in for a fine day;[ lade ham vente] keep him waiting; let him wait;[ med præp & sig:][ vente noget af en] expect something of (el. from) somebody ( fx it is just what I expected of him; expect too much from somebody);[ vente med](dvs opsætte) delay, put off;[ vente med at sende] put off sending;[ vente på] wait for;( afvente også, F) await ( fx instructions);[ vente på at uret skal slå] wait for the clock to strike;[ vente på ham med middagsmaden] wait dinner for him;[ de lader vente på sig] they are long in coming, they keep us (, me etc) waiting;[ vente sig noget] expect something;[ du kan vente dig!] you'll catch it![ hun venter sig ( et barn)] she is expecting;[ han kan vente sig en overraskelse], se ovf: der venter ham;[ en forsmag på hvad man kan vente sig] a foretaste of what is to come;[ vente sig noget af], se ovf: vente noget af. -
69 ge
uregelmæssigt verbum1. give til nogen/nogetGe någon en gåva, ge någon en kram, ge någon en utskällning
Give nogen en gave, give nogen et knus, skælde nogen ud
Jag undrar om plommonträdet ger något i år?
Jeg gad nok vide, om blommetrædet giver noget i år?
Vill du ge (räcka) mig lite socker och grädde!
Vil du gi'mig sukker og fløde!
Vad fick du ge för den nya storskärmen?
Hvad måtte du gi' for den nye storskærm?
3. indbringe, give som resultat4. opføre, arrangereDet var dig, der gav sist
Anstrenge sig, arbejde hårdt
"Ge oss i dag det bröd vi behöver", "Vårt dagliga bröd giv oss i dag" (äldre uttryck)
"Giv os i dag vort daglige brød" (bøn til Herren)
Jag ska ge dig!
Du skal få tæsk!
Vad ger du mig för det?
Hva'siger du til det?
-
70 ge
uregelmæssigt verbum1. give til nogen/nogetGe någon en gåva, ge någon en kram, ge någon en utskällning
Give nogen en gave, give nogen et knus, skælde nogen udJag undrar om plommonträdet ger något i år?
Jeg gad nok vide, om blommetrædet giver noget i år?Vill du ge (räcka) mig lite socker och grädde!
Vil du gi´mig sukker og fløde!Vad fick du ge för den nya storskärmen?
Hvad måtte du gi´ for den nye storskærm?3. indbringe, give som resultat4. opføre, arrangereDet var dig, der gav sistSærlige udtryk:Anstrenge sig, arbejde hårdt"Ge oss i dag det bröd vi behöver", "Vårt dagliga bröd giv oss i dag" (äldre uttryck)
"Giv os i dag vort daglige brød" (bøn til Herren)Jag ska ge dig!
Du skal få tæsk!Vad ger du mig för det?
Hva´siger du til det? -
71 om
om jeg vil! ob ich will!; und ob!;om Gud vil so Gott will;om end wenn auch;hvad om du gik med? wie wäre es, wenn du mitgingst?;om muligt wenn möglich, womöglich;om så/selv om selbst wenn;som om als wenn, als ob;om dagen am Tage, tagsüber, pro Tag;om fredagen freitags;om sommeren im Sommer;om året im Jahr, jährlich, pro Jahr;om 2 år (dage) in 2 Jahren (Tagen);om bord an Bord;om lidt binnen kurzem, bald;side om side Seite an Seite;han om det, det må han om das ist seine Sache; das muss er selbst am besten wissen;der er ngt. om det da ist etwas Wahres dran;det er mig om at gøre es liegt mir daran;være længe om ngt. lange Zeit zu etwas brauchen;være om sig geschäftig sein; adv um;se sig om sich umsehen;højre om! rechts um!;om igen! noch einmal! -
72 være
быть* * *vb. [äu], var [va], været [vä-эд] бытьvil du være så venlig at række mig saltet? не передашь ли мне соль?vil du godt lade være med at ryge her? будь добр, прекрати курить здесьhvad skulle det være? что желаете?hvordan kan det være, at du altid kommer for sent? как так происходит, что ты всё время опаздываешь?at være eller ikke at være, det er spørgsmålet быть или не быть, вот в чём вопрос -
73 den
I bestemt artikel1. denDen vita svanen, den gamle mannen, det sunda förnuftet
II pronomenDen hvide svane, den gamle mand, den sunde fornuft (obs!!! den dobbelte bestemte form i de svenske eks.!!!)
1. den/det/hun/han (om noget/nogen tidligere omtalt)Den vill jag inte prata med!
Ham vil jeg ikke snakke med!
Vad hände egentligen igår? Det berättar jag sen!
Hvad skete der egentlig igår? Det fortæller jag bagefter!
2. den/det, denne/dette her (udpegende)Den här deckaren är bra, men kanske inte så spännande, den där är bättre och mycket spännande
Denne her krimi er god, men måske ikke så spændende, men den der er bedre og meget spændende
-
74 plan
I substantiv1. plan, forslagFortælle hvad planen går ud på, drejer sig om
2. plan, noget man vil og har til hensigt3. bane, fladt/åbent område (sport, spil og leg)Ni får välja planhalva!
I må vælge banehalvdel!
4. kortFinns det en plan över sjukhusområdet?
Er der en plan (et kort) over sygehusområdet?
bollplan; fotbollsplan; spelplan
boldbane; fodboldbane; spillebane
II substantivBlive værre og værre, forværres
1. (intellektuelt) niveau, højdeProfessor P. verkar outgrundlig. Hans tankar rör sig på ett högre plan
Professor P. virker svær at forstå. Hans tanker bevæger sig på et højere plan
3. etage/sal i stor bygningTage rulletrappen op til 2. etage
4. flyDe første fly med strandede turister er landet på A.
fraktplan; segelplan; stridsplan
fragtfly; svævefly; stridsfly
horisontalplanet; sluttande (lutande) planet; vertikalplanet
III adjektivhorisontalplanet; skråplanet; vertikalplanet
1. plan, jævn, lige, flad, vandret -
75 den
I bestemt artikel1. denDen vita svanen, den gamle mannen, det sunda förnuftet
Den hvide svane, den gamle mand, den sunde fornuft (obs!!! den dobbelte bestemte form i de svenske eks.!!!)II pronomen1. den/det/hun/han (om noget/nogen tidligere omtalt)Denvill jag inte prata med!
Ham vil jeg ikke snakke med!Vad hände egentligen igår? Det berättar jag sen!
Hvad skete der egentlig igår? Det fortæller jag bagefter!2. den/det, denne/dette her (udpegende)Den här deckaren är bra, men kanske inte så spännande, den där är bättre och mycket spännande
Denne her krimi er god, men måske ikke så spændende, men den der er bedre og meget spændende -
76 koste
стоимостьстоимостьстоитьстоить* * *[kosdə] vb. -r, -de, -t1. стоить2. мести, а в некоторых сочетаниях kraftpræstation - подгонять, торопить; гнатьhvad koster en kop kaffe? сколько стоит чашка кофе?jeg vil derhen koste, hvad det koste vil я добьюсь, чего бы это мне ни стоило———————— [kåsdə] vb. -r, -de, -tвстречается в сочетанияхchefen koster rundt med sine ansatte начальник подгоняет своих подчинённых -
77 få
I uregelmæssigt verbum1. få, modtage, begynde at have nogetKan jag få kniven är du snäll!
Vær sød og giv mig kniven!
2. få lov til, have tilladelse til, have ret tilMan får inte gå på golvet med smutsiga dojor!
Man må ikke gå (træde) på gulvet med snavsede sko (støvler)!
Får jag lov?
Må jeg (ha'lov til)?; Vil du danse?
4. få nogen til at gøre eller blive noget, påvirke5. få kendskab til noget, (begynde at) opdage/mærke noget m.m.Vi fik meddelelse om at P. var død
Komme i stand, få ordnet, arrangere
Det får duga!
Det må være godt (nok)!
Det får vara!
II ubøjeligt adjektivDet må vente!
1. få(Kun) få af os forstod, hvad der var sket
-
78 få
I uregelmæssigt verbum1. få, modtage, begynde at have nogetKan jag få kniven är du snäll!
Vær sød og giv mig kniven!2. få lov til, have tilladelse til, have ret til"Man får inte gå på golvet med smutsiga dojor!
Man må ikke gå (træde) på gulvet med snavsede sko (støvler)!Får jag lov?
Må jeg (ha´lov til)?; Vil du danse?4. få nogen til at gøre eller blive noget, påvirke5. få kendskab til noget, (begynde at) opdage/mærke noget m.m.Vi fik meddelelse om at P. var dødSærlige udtryk:Komme i stand, få ordnet, arrangereDet får duga!
Det må være godt (nok)!Det får vara!
Det må vente!II ubøjeligt adjektiv1. få(Kun) få af os forstod, hvad der var sket -
79 strula
verbum1. være besværlig, lave kludder i noget, gøre noget indviklet, fungere dårligt (hverdagssprog/slang)Sluta strula!
Hold op med at være så besværlig!
Jeg spiller en fyr, som gør livet meget indviklet for sig
2. ikke vide hvad man egtl. vil (hverdagssprog/slang)3. gramse, kramme, være kærester med (flere på en gang) (hverdagssprog/slang)A. vil ikke være kæreste med E's søster
4. være småkriminel (hverdagssprog/slang) -
80 skade
damage, detriment, harm, hurt, impair, impairment, injury, magpie, mischief, tell on* * *I. (en -r)( fugl) magpie.II. (en -r)( fisk) skate.III. (en -r)(på ting etc) damage (på to, fx the damage done to the car (, their marriage, his reputation)),( fortræd) harm ( fx what harm can it do?),F mischief ( fx the bombs (, the speech) did a lot of mischief);( på legemet) injury (på to, fx severe injuries to the legs),( skavank) trouble ( fx I have got a bit of the old trouble);( maskinskade) breakdown;( forsikringsskade, tab) loss;[ skade at han ikke kom] what a pity he did not come;[ det er skade] it is a pity;(dvs sygdom) an old trouble;[ gøre skade] do (el. cause) damage,( fortræd) do harm;[ det gør mere skade end gavn] it does more harm than good;[ det er ingen skade til at] there is no harm in -ing ( fx in trying);[ skaden er sket] the damage (, harm, mischief) has been done;[ der er ingen skade sket] there is no harm done;[ lide skade, tage skade]( om ting) be damaged, suffer damage,( om person) be hurt;[ med præp:][ af skade bliver man klog] once bitten twice shy;[ han er blevet klog af skade] he has been taught by bitter experience;[ han havde ikke taget nogen skade af sit uheld] he was none the worse for his accident;[ han tager ingen skade af at arbejde] work will do him no harm;[ han kom for skade at vælte vasen] he was unfortunate enough to upset the vase, as (ill-)luck would have it he upset the vase;[ dække imod al skade] cover against all risks;[ komme til skade] come to harm, be hurt, be injured;[ til skade for] to the detriment of;[ være til skade for] be injurious to,( svagere) be detrimental to;[ det er ingen skade til at komme lidt for tidligt] there is no harm in being a little before time;[ du kan uden skade nævne hans navn] you can safely mention his name;[ du kunne uden skade være lidt høfligere] a little more politeness would not do any harm (, F: would not be amiss).IV. vb( om materiel skade) damage ( fx the car, the crops);( om legemsskade) injure ( fx he injured his leg),(T & oftest mindre alvorligt) hurt;( om helbred) damage ( fx one's health),( svagere) harm ( fx one's health; breast milk substitute may harm the baby),(F: svække, også om funktion) impair ( fx growth; one's health; one's hearing, one's eyesight);[ skadet](fx om sportsmand) injured;(fig) damage, injure ( fx his reputation; our trade),( svagere) harm ( fx his business, his reputation, oneself), do harm to;[ det skader ikke] it will do no harm, there is no harm in it;[ det vil skade mere end gavne] it will do more harm than good;[ hvad kan det skade at forsøge?] where is the harm in trying? what harm is there in trying?
См. также в других словарях:
§ 49. Komma eller ikke komma — (1) HOVEDREGEL: FAST SLUTKOMMA, VALGFRIT STARTKOMMA Der skal normalt altid sættes slutkomma efter en ledsætning (se dog punkt 2.b og punkt 6 nedenfor), hvorimod det som hovedregel er valgfrit om man også vil sætte startkomma foran ledsætningen… … Dansk ordbog
Thun — 1. Allein thon, allein büsst. – Franck, I, 74b. 2. Alles gethan mit bedacht, hat niemand in vnglück bracht. – Gruter, III, 4. Lat.: Praecedat consideratio, et subsequatur operatio. (Chaos, 140.) 3. Alles ge(ver)than vor meinem end macht ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wissen — 1. A Niada woas, wou n da Schuig druckt. (Steiermark.) – Firmenich, II, 765, 21. Ein jeder weiss, wo ihn der Schuh drückt. 2. Ach gott, wie gerne ich wissen wolt, wem ich auf erden vertrawen solt. Wenn einer zu mir spricht: Gott grüsse dich! so… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geben — 1. Als ich hatte was zu geben, wollten alle bei mir leben; nun mein Beutel worden leer, lässt sich keiner sehen mehr. 2. Bai giät, bat e hiät1, ies wärth, dat e leäwet. (Arnsberg.) – Firmenich, I, 353, 25; ostfriesisch bei Eichwald, 607. 1) Wer… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Terrorangrebet den 11. September — Om morgen den 11. September 2001, 4 passagerfly blev overtaget næsten i samme øjeblik over U.S.A. 2 af dem styrtede ned i World Trade Center i New York 1 af dem styrtede ned Pentagon (U.S Militær hovedkvater) Begge tårne i World Trade Center,… … Danske encyklopædi
Henry Nielsen — Infobox actor name = Henry Nielsen imagesize = 180px caption = birthdate =November 1 1890 location = Denmark height = deathdate = death date and age|df=yes|1967|05|12|1890|11|1 deathplace = yearsactive = birthname = othername = homepage =… … Wikipedia
Paul Hagen — Infobox actor imagesize = name = Paul Hagen birthdate = birth date|1920|3|19 birthplace = Denmark deathdate = death date and age|2003|5|20|1920|3|19 deathplace = Langø, Denmark othername = Poul Hagen occupation = Actor yearsactive = 1952 1999… … Wikipedia
Buster Larsen — Infobox actor bgcolour = silver name = Buster Larsen imagesize = 150px caption = birthdate = birth date|1920|09|01 location = Denmark height = deathdate = death date and age|1993|12|18|1920|09|01 deathplace = yearsactive = 1932 1992 birthname =… … Wikipedia
Merkur — er den planet, der er tættest på solen og den ottende største i vores solsystem. Merkur er mindre i diameter end Jupiters måne Ganymedes og Saturns måne Titan, men har større masse end disse. I romersk mytologi var Merkur guden for handel, rejser … Danske encyklopædi
Marguerite Viby — Promotional Photo of Marguerite Viby Born Ida Marguerite Steenberg Jensen Viby 25 June 1909(1909 06 25) Copenhagen, Denmark … Wikipedia
Asbjørn Andersen — Infobox actor imagesize = name = Asbjørn Andersen birthdate = birth date|1903|8|30 birthplace = Copenhagen, Denmark deathdate = death date and age|1978|12|10|1903|8|30 deathplace = Denmark othername = occupation = Actor Film director yearsactive … Wikipedia