Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hurries/xx

  • 1 hurries

    bersegera

    English-Indonesian dictionary > hurries

  • 2 hurries

    v. Maj nroos
    n. Ntau kev maj nroos

    English-Hmong dictionary > hurries

  • 3 hurries

    Новый англо-русский словарь > hurries

  • 4 hurries

    English-Russian smart dictionary > hurries

  • 5 hurries

    v
    ჩქარობს

    English-Georgian dictionary > hurries

  • 6 hurries

    спешит; ускоряет; отправляет

    English-Russian big medical dictionary > hurries

  • 7 hurries

    lih HURRY.

    English-Malay dictionary > hurries

  • 8 hurry

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in a hurry
    [Swahili Word] -papia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -papa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in a hurry
    [Swahili Word] -enda kwa haraka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -enda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in a hurry
    [Swahili Word] -taharaki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in a hurry
    [Swahili Word] -taharuki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be in a hurry to do something
    [Swahili Word] -fanya pupa ya
    [Part of Speech] verb
    [English Example] I did not want to be in a hurry to do (something) since he would have found me out
    [Swahili Example] sikutaka kufanya pupa maana angening'amua [Ya]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [Swahili Word] papara
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [Swahili Word] haraka
    [Swahili Plural] haraka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -harakisha, taharaki
    [English Example] hurry up!
    [Swahili Example] fanya haraka!
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [English Plural] hurries
    [Swahili Word] hima
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [English Plural] hurries
    [Swahili Word] kasi
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] tia (piga) kasi
    [Note] make an effort; exert oneself
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [English Plural] hurries
    [Swahili Word] kikaka
    [Swahili Plural] vikaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] kakakaka adv
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [English Plural] hurries
    [Swahili Word] papio
    [Swahili Plural] mapapio
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] papa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [English Plural] hurries
    [Swahili Word] pupa
    [Swahili Plural] pupa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] be in a hurry to do something.
    [Swahili Example] fanya pupa ya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [English Plural] hurries
    [Swahili Word] tutuo
    [Swahili Plural] matutuo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] tutuka V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [English Plural] hurries
    [Swahili Word] uchoyo
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [Swahili Word] uzohari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [Swahili Word] -harakisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] haraka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [Swahili Word] -harakisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] anachukua ndoo na kuharakisha bombani nje [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [Swahili Word] -himiza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] aliwahimiza watoto wale upesi wakalale [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [Swahili Word] -fanya haraka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -fanya
    [English Example] Hurry up!
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry
    [Swahili Word] -kimbiliza
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-caus
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kimbia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry up
    [Swahili Word] -chapuka
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] chapa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Hurry up!
    [Swahili Word] chapuchapu!
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Chinese
    [Swahili Example] "Toka! Chapu chapu!" akaamrisha. [Ng]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hurry up! (interj.)
    [Swahili Word] chapuchapu
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Chinese
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in a hurry
    [Swahili Word] -a hima
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in a hurry
    [Swahili Word] kakakaka
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in a hurry
    [Swahili Word] kimagamaga
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] magamaga Adv
    [Swahili Example] nilipomwona, alikuwa anakwenda kimagamaga
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > hurry

  • 9 rapio

    răpĭo, pŭi, ptum, 3 (old perf. subj. rapsit, Cic. Leg. 2, 9, 22; part. perf. fem. ex raptabus, Gell. ap. Charis. p. 39 P.), v. a. [root harp; Gr. harpê, a bird of prey, harpagê, harpazô; Lat. rapidus, rapax, rapina, etc.; cf. Sanscr. lup-, lumpāmi, rumpo; Gr. lupê], to seize and carry off, to snatch, tear, drag, draw, or hurry away, = violenter sive celeriter capio (freq. and class.; in Cæs. not at all, and in Cic. mostly in the trop. signif.; cf.: ago, fero, traho, capio, sumo).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., Plaut. Rud. 3, 6, 15; 30; 31:

    quo rapitis me? quo fertis me?

    id. Men. 5, 7, 10; cf. Verg. A. 6, 845; Ov. M. 9, 121:

    quo me cunque rapit tempestas?

    Hor. Ep. 1, 1, 15; cf. id. C. 3, 25, 1:

    sumasne pudenter an rapias,

    snatch, id. Ep. 1, 17, 45; cf. id. S. 1, 5, 76:

    hostes vivos rapere soleo ex acie: ex hoc nomen mihi est (sc. Harpax),

    Plaut. Ps. 2, 2, 60:

    te ex lustris uxor,

    id. As. 5, 2, 84:

    volucri spe et cogitatione rapi a domo,

    Cic. Rep. 2, 4, 7:

    ab aede rapuit funale,

    Ov. M. 12, 247:

    torrem ab aris,

    id. ib. 12, 271:

    deque sinu matris ridentem... Learchum... rapit,

    id. ib. 4, 516 (for which, simply sinu, id. ib. 13, 450):

    hastam, de vulnere,

    id. ib. 5, 137:

    telum,

    Verg. A. 10, 486:

    repagula de posti,

    Ov. M. 5, 120:

    (frondes) altā rapit arbore ventus,

    id. ib. 3, 730:

    vi atque ingratis... rapiam te domum,

    Plaut. Mil. 2, 5, 40:

    aliquem sublimem domum,

    id. As. 5, 2, 18; cf.:

    sublimem,

    id. Mil. 5, 1; id. Men. 5, 7, 6; Ter. And. 5, 2, 20:

    commeatum in naves rapiunt,

    Liv. 41, 3:

    aliquem in jus,

    Plaut. Rud. 3, 6, 21; so,

    in jus,

    id. Poen. 5, 5, 56; Hor. S. 1, 9, 77; 2, 3, 72; cf.:

    in jus ad regem,

    Liv. 1, 26:

    in carcerem,

    Suet. Tib. 11; 61:

    aliquem ad cornuficem,

    Plaut. Poen. 1, 2, 156; id. Bacch. 4, 4, 37:

    ad praetorem,

    id. Aul. 4, 10, 30:

    ad supplicium ob facinus,

    Cic. de Or. 2, 59, 238:

    ad mortem,

    id. Verr. 2, 5, 52, § 138; id. Cat. 1, 10, 27:

    ad tortorem,

    id. Tusc. 5, 5, 13:

    ad poenam,

    Suet. Claud. 10; 37; id. Vit. 14:

    ad consulem,

    Liv. 10, 20:

    matres, virgines, pueros ad stuprum,

    id. 26, 13:

    teneram virginem ad virum,

    Cat. 61, 3 (cf.:

    rapi simulatur virgo ex gremio matris, aut, si ea non est, ex proximā necessitudine, cum ad virum traditur, quod videlicet ea res feliciter Romulo cessit,

    Fest. p. 289 Müll.):

    illum (sc. lembum) in praeceps prono rapit alveus amni,

    Verg. G. 1, 203:

    nec variis obsita frondibus Sub divum rapiam,

    drag into open day, Hor. C. 1, 18, 13. — Poet.:

    Nasonis carmina rapti,

    i. e. torn from his home, borne far away, Ov. P. 4, 16, 1; cf. id. H. 13, 9; Stat. S. 3, 5, 6. —
    B.
    With the idea of swiftness predominating:

    Turnus rapit Totam aciem in Teucros,

    Verg. A. 10, 308:

    rapit agmina ductor,

    Luc. 1, 228:

    agmina cursu,

    Sil. 7, 116:

    legiones,

    Plin. Pan. 14:

    curru rapi,

    Sil. 1, 134:

    quattuor hinc rapimur raedis,

    Hor. S. 1, 5, 86:

    Notus rapit biremes,

    Sil. 17, 276:

    carinas venti rapuere,

    Luc. 3, 46:

    rapit per aequora navem,

    hurries it away, Verg. A. 10, 660; cf.:

    ventis per aequora,

    Ov. M. 14, 470:

    missos currus,

    Hor. S. 1, 1, 114:

    pedes quo te rapiunt,

    id. C. 3, 11, 49:

    arma rapiat juventus,

    snatch up, Verg. A. 7, 340; so,

    arma,

    Ov. M. 2, 603:

    arma manu,

    Verg. A. 8, 220:

    bipennem dextrā,

    id. ib. 11, 651:

    cingula,

    id. ib. 9, 364.—
    2.
    With reflex. pron., to hasten, hurry, tear one ' s self, etc.:

    ocius hinc te Ni rapis,

    Hor. S. 2, 7, 118; cf. Ov. Am. 3, 5, 29:

    se ad caedem optimi cujusque,

    Cic. Phil. 13, 8, 18.—
    C.
    In partic.
    1.
    To carry off by force; to seize, rob, ravish; to plunder, ravage, lay waste, take by assault, carry by force, etc. (very freq.; cf.

    praedor),

    Plaut. Men. 1, 3, 11:

    erat ei vivendum latronum ritu, ut tantum haberet, quantum rapere potuisset,

    Cic. Phil. 2, 25, 62:

    tamquam pilam rapiunt inter se rei publicae statum tyranm ab regibus,

    id. Rep. 1, 44, 68:

    virgines rapi jussit... quae raptae erant, etc.,

    id. ib. 2, 7, 12; 2, 8, 14; so,

    virgines,

    to carry off, abduct, Sall. C. 51, 9; Liv. 1, 9; Quint. 7, 7, 3; 9, 2, 70; Hor. C. 2, 4, 8; Ov. M. 12, 225; id. A. A. 1, 680:

    raptus a dis Ganymedes,

    Cic. Tusc. 1, 26, 65:

    ab Idā,

    Hor. C. 3, 20, 16:

    omne sacrum rapiente dextrā,

    id. ib. 3, 3, 52:

    alii rapiunt incensa feruntque Pergama,

    pillage and plunder, Verg. A. 2, 374 (the Homeric agousi kai pherousi; for which, in prose, ferre et agere; v. ago); cf.:

    rapturus moenia Romae,

    Luc. 3, 99:

    Theumeson,

    to seize by force, Stat. Th. 4, 370:

    Armeniam,

    to plunder, lay waste, Tac. A. 13, 6:

    Karthaginem,

    Sil. 15, 401:

    urbem,

    Stat. Th. 7, 599:

    raptas ad litora vertere praedas,

    Verg. A. 1, 528.— Absol.:

    rapio propalam,

    Plaut. Ep. 1, 1, 10:

    ut Spartae, rapere ubi pueri et clepere discunt,

    Cic. Rep. 4, 5, 11 (Non. 20, 14):

    agunt, rapiunt, tenent,

    id. Rep. 3, 33, 45 Mos.; cf.

    along with trahere,

    Sall. C. 11, 4; id. J. 41, 5;

    with congerere, auferre,

    Mart. 8, 44, 9.— With the idea of rapidity predominating: castra urbesque primo impetu rapere, to conquer rapidly (= raptim capere), Liv. 6, 23, 5 Drak.; so,

    castra,

    Flor. 3, 20, 4; 4, 12, 34:

    Bithyniam,

    id. 3, 5, 6:

    Hispaniam,

    id. 2, 17, 6:

    arces,

    Luc. 6, 14.— Part. perf. subst.
    (α).
    rapta, ae, f., the ravished one, the seduced:

    gratus raptae raptor fuit,

    Ov. A. A. 1, 680; id. H. 5, 97; 13, 55; 16, 339; id. F. 4, 607.—
    (β).
    raptum, i, n., the plunder, that which is stolen:

    rapto vivere,

    to live by robbery, Liv. 7, 25 fin.; 22, 39; 28, 24: Quint. 3, 7, 24; Sen. Ep. 70 fin.; Curt. 3, 10 fin.; Just. 41, 4, 7; Verg. A. 7, 749; Ov. M. 11, 291; id. Tr. 5, 10, 16;

    for which: ex rapto vivere,

    id. M. 1, 144; so,

    rapto gaudere,

    Liv. 29, 6, 3 Drak.:

    rapto potiri,

    Verg. A. 4, 217:

    rapto uti,

    Vell. 2, 73, 3:

    sine rapto vivere,

    id. 2, 32 fin.
    2.
    To cut off, mutilate ( poet.):

    caput,

    Sil. 15, 807:

    ora gladio,

    id. 7, 704:

    rapuit non dente ferarum,

    Luc. 10, 517.—
    3.
    To carry off suddenly or prematurely by death, to snatch away ( poet. and in post-Aug. prose):

    improvisa leti Vis rapuit rapietque gentes,

    Hor. C. 2, 13, 20; so id. ib. 2, 17, 5; 4, 2, 21; id. Ep. 1, 14, 7; Verg. A. 6, 428; Ov. P. 4, 11, 5; Stat. S. 2, 1, 208; 5, 3, 16; Plin. 7, 8, 6, § 46; Suet. Calig. 7; Just. 2, 2, 13 (but Liv. 3, 50, 8: fato erepta, v. Drak.)— Absol.:

    et labor et durae rapit inclementia mortis,

    i. e. hurries on, Verg. G. 3, 68:

    RAPTA EST = obiit,

    Inscr. Orell. 4475.
    II.
    Transf. ( poet.), of any action or motion which resembles seizing, snatching, etc.:

    flammanm,

    to catch quickly, Verg. A. 1, 176; Ov. M. 3, 374; cf.:

    incendia,

    id. ib. 15, 350: nigrum colorem, to take or assume quickly, id. ib. 7, 289; cf.:

    vim monstri,

    id. ib. 4, 744;

    and v. III.: Halesus Turno feroces Mille rapit populos,

    leads hastily on, Verg. A. 7, 725; cf. id. ib. 10, 178: rapiuntque ruuntque; Litora deseruere, take hold, seize in haste (the cables, etc.), id. ib. 4, 581; cf.:

    scalas, Auct. B. Alex. 20, 4.—Of the gliding movement of a serpent nec rapit immensos orbes per humum,

    sweeps along, Verg. G. 2, 153:

    pars densa ferarum Tecta rapit,

    i. e. range quickly through, Verg. A. 6, 8 Heyne; cf.:

    acrior et campum sonipes rapit,

    Stat. Th. 5, 3.
    III.
    Trop.
    A.
    In gen., to snatch, force, or hurry away:

    fertur quasi torrens oratio, quamvis multa cujusquemodi rapiat,

    Cic. Fin. 2, 1, 3:

    ipsae res verba rapiunt,

    carry along with them, id. ib. 3, 5, 19: aspice me quanto rapiat Fortuna periclo, carries away (the figure taken from a storm at sea), Prop. 1, 15, 3:

    aliquem in deteriorem viam,

    Plaut. Trin. 3, 2, 54; cf.:

    (comoediam) in pejorem partem,

    i. e. to put a bad construction upon, to misconstrue, misrepresent, Ter. Ad. prol. 3: consilium meum in contrariam partem, Pollio ap. Cic. Fam. 10, 33, 2:

    aliquem in invidiam,

    Cic. Agr. 3, 2, 7:

    opinionibus vulgi rapimur in errorem,

    id. Leg. 2, 17, 43:

    si quis in adversum rapiat casusve deusve,

    Verg. A. 9, 211; Cic. Tusc. 5, 5, 13:

    cum aliqua his ampla et honesta res objecta est, totos ad se convertit et rapit,

    seizes upon, appropriates, id. Off. 2, 10, 37; cf.:

    commoda ad se,

    id. ib. 3, 5, 22:

    victoriae gloriam in se,

    Liv. 33, 11 fin.:

    almum Quae rapit hora diem,

    snatches away, Hor. C. 4, 7, 8; cf.:

    simul tecum solatia rapta,

    Verg. E. 9, 18:

    impetus rapit huc, rapit illuc,

    Stat. Th. 12, 794.—
    B.
    In partic.
    1.
    To carry along or away with passion, to transport, ravish, captivate; and with a designation of the limit, to carry or hurry away, to attract strongly to any thing (usually in a bad sense):

    impetu raptus,

    Quint. 7, 2, 44:

    judicem rapere,

    id. 6, 2, 3; cf. id. 10, 1, 110; 12, 10, 61:

    praedae ac rapinarum cupiditas caeca te rapiebat,

    Cic. Pis. 24, 57:

    amentiā rapi,

    id. Fam. 16, 12, 2:

    furorne caecus, an rapit vis acrior, An culpa?

    Hor. Epod. 7, 13; cf.:

    in medias res auditorem,

    id. A. P. 149:

    utraque forma rapit,

    Prop. 2, 25 (3, 20), 44:

    quem (sc. leonem) cruenta Per medias rapit ira caedes,

    Hor. C. 3, 2, 12:

    rapit omnes ira,

    Sil. 14, 299: hormê, quae hominem huc et illuc rapit, Cic. Off. 1, 28 fin.; cf. Verg. A. 4, 286; 8, 21:

    ad quas (res) plerique inflammati aviditate rapiuntur,

    Cic. Off. 2, 11, 38:

    animus cupidine caecus ad inceptum scelus rapiebat,

    Sall. J. 25, 7:

    ea (cupiditas) ad oppugnandam Capuam rapit,

    Liv. 7, 30 et saep.—In a good sense:

    qui ad divinarum rerum cognitionem curā omni studioque rapiantur,

    Cic. Div. 1, 49, 111:

    rapi ad opes augendas generis humani,

    id. Rep. 1, 2, 3. — Poet., with inf. (for ad aliquid):

    (mundus) rapit aetherios per carmina pandere census,

    Manil. 1, 12.—
    2.
    To seize by violence, to snatch, steal ( poet.): Hippodameam raptis nactu'st nuptiis, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 12, 26 (Trag. v. 398 Vahl.):

    oscula,

    Hor. C. 2, 12, 28; Tib. 1, 4, 53; 55; [p. 1524] 1, 8, 58; cf.:

    Venerem incertam,

    Hor. S. 1, 3, 109; cf.:

    sed rapiat sitiens Venerem,

    but may eagerly seize upon, Verg. G. 3, 137:

    illicitas voluptates,

    Tac. H. 3, 41:

    spem adoptionis acrius in dies,

    id. ib. 1, 13 fin.:

    quo facinore dominationem raptum ierit expediam,

    id. A. 4, 1; cf. id. H. 2, 6.—
    3.
    With the idea of rapidity or haste predominating, to snatch, seize, or lay hold of quickly, to hasten, precipitate ( poet.; in prose only since the Aug. per.): vive, Ulixes, dum licet: Oculis postremum lumen radiatum rape: non dixit cape, non pete; haberet enim moram sperantis diutius sese victurum;

    sed rape,

    Cic. de Or. 3, 40, 162 (from an old poet.):

    rapiamus, amici, Occasionem de die,

    Hor. Epod. 13, 3; so,

    occasionem,

    Juv. 15, 39:

    viam,

    to hasten, Ov. H. 19, 74 Loers; cf.

    iter,

    Sil. 12, 471:

    gressus,

    Luc. 3, 116:

    cursus,

    id. 5, 403:

    letum,

    id. 4, 345:

    bellum,

    to wage suddenly, id. 5, 403:

    nefas,

    to hasten, precipitate, id. 10, 428:

    ut limis rapias, quid prima secundo Cera velit versu,

    may hastily note, Hor. S. 2, 5, 53 al. —In prose:

    raptae prope inter arma nuptiae,

    Liv. 30, 14, 2 Drak.:

    repente impetu facto transitum rapuit,

    Front. Strat. 1, 4, 8:

    inter rapienda momenta periculorum communium,

    Amm. 18, 7, 7 et saep.—
    4.
    In late Lat., to strive for in purchasing:

    exemplaria litterarum certatim,

    Hier. Ep. 57, 2:

    librum totā certatim urbe,

    Sulp. Sev. Dial. 1, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > rapio

  • 10 rapta

    răpĭo, pŭi, ptum, 3 (old perf. subj. rapsit, Cic. Leg. 2, 9, 22; part. perf. fem. ex raptabus, Gell. ap. Charis. p. 39 P.), v. a. [root harp; Gr. harpê, a bird of prey, harpagê, harpazô; Lat. rapidus, rapax, rapina, etc.; cf. Sanscr. lup-, lumpāmi, rumpo; Gr. lupê], to seize and carry off, to snatch, tear, drag, draw, or hurry away, = violenter sive celeriter capio (freq. and class.; in Cæs. not at all, and in Cic. mostly in the trop. signif.; cf.: ago, fero, traho, capio, sumo).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., Plaut. Rud. 3, 6, 15; 30; 31:

    quo rapitis me? quo fertis me?

    id. Men. 5, 7, 10; cf. Verg. A. 6, 845; Ov. M. 9, 121:

    quo me cunque rapit tempestas?

    Hor. Ep. 1, 1, 15; cf. id. C. 3, 25, 1:

    sumasne pudenter an rapias,

    snatch, id. Ep. 1, 17, 45; cf. id. S. 1, 5, 76:

    hostes vivos rapere soleo ex acie: ex hoc nomen mihi est (sc. Harpax),

    Plaut. Ps. 2, 2, 60:

    te ex lustris uxor,

    id. As. 5, 2, 84:

    volucri spe et cogitatione rapi a domo,

    Cic. Rep. 2, 4, 7:

    ab aede rapuit funale,

    Ov. M. 12, 247:

    torrem ab aris,

    id. ib. 12, 271:

    deque sinu matris ridentem... Learchum... rapit,

    id. ib. 4, 516 (for which, simply sinu, id. ib. 13, 450):

    hastam, de vulnere,

    id. ib. 5, 137:

    telum,

    Verg. A. 10, 486:

    repagula de posti,

    Ov. M. 5, 120:

    (frondes) altā rapit arbore ventus,

    id. ib. 3, 730:

    vi atque ingratis... rapiam te domum,

    Plaut. Mil. 2, 5, 40:

    aliquem sublimem domum,

    id. As. 5, 2, 18; cf.:

    sublimem,

    id. Mil. 5, 1; id. Men. 5, 7, 6; Ter. And. 5, 2, 20:

    commeatum in naves rapiunt,

    Liv. 41, 3:

    aliquem in jus,

    Plaut. Rud. 3, 6, 21; so,

    in jus,

    id. Poen. 5, 5, 56; Hor. S. 1, 9, 77; 2, 3, 72; cf.:

    in jus ad regem,

    Liv. 1, 26:

    in carcerem,

    Suet. Tib. 11; 61:

    aliquem ad cornuficem,

    Plaut. Poen. 1, 2, 156; id. Bacch. 4, 4, 37:

    ad praetorem,

    id. Aul. 4, 10, 30:

    ad supplicium ob facinus,

    Cic. de Or. 2, 59, 238:

    ad mortem,

    id. Verr. 2, 5, 52, § 138; id. Cat. 1, 10, 27:

    ad tortorem,

    id. Tusc. 5, 5, 13:

    ad poenam,

    Suet. Claud. 10; 37; id. Vit. 14:

    ad consulem,

    Liv. 10, 20:

    matres, virgines, pueros ad stuprum,

    id. 26, 13:

    teneram virginem ad virum,

    Cat. 61, 3 (cf.:

    rapi simulatur virgo ex gremio matris, aut, si ea non est, ex proximā necessitudine, cum ad virum traditur, quod videlicet ea res feliciter Romulo cessit,

    Fest. p. 289 Müll.):

    illum (sc. lembum) in praeceps prono rapit alveus amni,

    Verg. G. 1, 203:

    nec variis obsita frondibus Sub divum rapiam,

    drag into open day, Hor. C. 1, 18, 13. — Poet.:

    Nasonis carmina rapti,

    i. e. torn from his home, borne far away, Ov. P. 4, 16, 1; cf. id. H. 13, 9; Stat. S. 3, 5, 6. —
    B.
    With the idea of swiftness predominating:

    Turnus rapit Totam aciem in Teucros,

    Verg. A. 10, 308:

    rapit agmina ductor,

    Luc. 1, 228:

    agmina cursu,

    Sil. 7, 116:

    legiones,

    Plin. Pan. 14:

    curru rapi,

    Sil. 1, 134:

    quattuor hinc rapimur raedis,

    Hor. S. 1, 5, 86:

    Notus rapit biremes,

    Sil. 17, 276:

    carinas venti rapuere,

    Luc. 3, 46:

    rapit per aequora navem,

    hurries it away, Verg. A. 10, 660; cf.:

    ventis per aequora,

    Ov. M. 14, 470:

    missos currus,

    Hor. S. 1, 1, 114:

    pedes quo te rapiunt,

    id. C. 3, 11, 49:

    arma rapiat juventus,

    snatch up, Verg. A. 7, 340; so,

    arma,

    Ov. M. 2, 603:

    arma manu,

    Verg. A. 8, 220:

    bipennem dextrā,

    id. ib. 11, 651:

    cingula,

    id. ib. 9, 364.—
    2.
    With reflex. pron., to hasten, hurry, tear one ' s self, etc.:

    ocius hinc te Ni rapis,

    Hor. S. 2, 7, 118; cf. Ov. Am. 3, 5, 29:

    se ad caedem optimi cujusque,

    Cic. Phil. 13, 8, 18.—
    C.
    In partic.
    1.
    To carry off by force; to seize, rob, ravish; to plunder, ravage, lay waste, take by assault, carry by force, etc. (very freq.; cf.

    praedor),

    Plaut. Men. 1, 3, 11:

    erat ei vivendum latronum ritu, ut tantum haberet, quantum rapere potuisset,

    Cic. Phil. 2, 25, 62:

    tamquam pilam rapiunt inter se rei publicae statum tyranm ab regibus,

    id. Rep. 1, 44, 68:

    virgines rapi jussit... quae raptae erant, etc.,

    id. ib. 2, 7, 12; 2, 8, 14; so,

    virgines,

    to carry off, abduct, Sall. C. 51, 9; Liv. 1, 9; Quint. 7, 7, 3; 9, 2, 70; Hor. C. 2, 4, 8; Ov. M. 12, 225; id. A. A. 1, 680:

    raptus a dis Ganymedes,

    Cic. Tusc. 1, 26, 65:

    ab Idā,

    Hor. C. 3, 20, 16:

    omne sacrum rapiente dextrā,

    id. ib. 3, 3, 52:

    alii rapiunt incensa feruntque Pergama,

    pillage and plunder, Verg. A. 2, 374 (the Homeric agousi kai pherousi; for which, in prose, ferre et agere; v. ago); cf.:

    rapturus moenia Romae,

    Luc. 3, 99:

    Theumeson,

    to seize by force, Stat. Th. 4, 370:

    Armeniam,

    to plunder, lay waste, Tac. A. 13, 6:

    Karthaginem,

    Sil. 15, 401:

    urbem,

    Stat. Th. 7, 599:

    raptas ad litora vertere praedas,

    Verg. A. 1, 528.— Absol.:

    rapio propalam,

    Plaut. Ep. 1, 1, 10:

    ut Spartae, rapere ubi pueri et clepere discunt,

    Cic. Rep. 4, 5, 11 (Non. 20, 14):

    agunt, rapiunt, tenent,

    id. Rep. 3, 33, 45 Mos.; cf.

    along with trahere,

    Sall. C. 11, 4; id. J. 41, 5;

    with congerere, auferre,

    Mart. 8, 44, 9.— With the idea of rapidity predominating: castra urbesque primo impetu rapere, to conquer rapidly (= raptim capere), Liv. 6, 23, 5 Drak.; so,

    castra,

    Flor. 3, 20, 4; 4, 12, 34:

    Bithyniam,

    id. 3, 5, 6:

    Hispaniam,

    id. 2, 17, 6:

    arces,

    Luc. 6, 14.— Part. perf. subst.
    (α).
    rapta, ae, f., the ravished one, the seduced:

    gratus raptae raptor fuit,

    Ov. A. A. 1, 680; id. H. 5, 97; 13, 55; 16, 339; id. F. 4, 607.—
    (β).
    raptum, i, n., the plunder, that which is stolen:

    rapto vivere,

    to live by robbery, Liv. 7, 25 fin.; 22, 39; 28, 24: Quint. 3, 7, 24; Sen. Ep. 70 fin.; Curt. 3, 10 fin.; Just. 41, 4, 7; Verg. A. 7, 749; Ov. M. 11, 291; id. Tr. 5, 10, 16;

    for which: ex rapto vivere,

    id. M. 1, 144; so,

    rapto gaudere,

    Liv. 29, 6, 3 Drak.:

    rapto potiri,

    Verg. A. 4, 217:

    rapto uti,

    Vell. 2, 73, 3:

    sine rapto vivere,

    id. 2, 32 fin.
    2.
    To cut off, mutilate ( poet.):

    caput,

    Sil. 15, 807:

    ora gladio,

    id. 7, 704:

    rapuit non dente ferarum,

    Luc. 10, 517.—
    3.
    To carry off suddenly or prematurely by death, to snatch away ( poet. and in post-Aug. prose):

    improvisa leti Vis rapuit rapietque gentes,

    Hor. C. 2, 13, 20; so id. ib. 2, 17, 5; 4, 2, 21; id. Ep. 1, 14, 7; Verg. A. 6, 428; Ov. P. 4, 11, 5; Stat. S. 2, 1, 208; 5, 3, 16; Plin. 7, 8, 6, § 46; Suet. Calig. 7; Just. 2, 2, 13 (but Liv. 3, 50, 8: fato erepta, v. Drak.)— Absol.:

    et labor et durae rapit inclementia mortis,

    i. e. hurries on, Verg. G. 3, 68:

    RAPTA EST = obiit,

    Inscr. Orell. 4475.
    II.
    Transf. ( poet.), of any action or motion which resembles seizing, snatching, etc.:

    flammanm,

    to catch quickly, Verg. A. 1, 176; Ov. M. 3, 374; cf.:

    incendia,

    id. ib. 15, 350: nigrum colorem, to take or assume quickly, id. ib. 7, 289; cf.:

    vim monstri,

    id. ib. 4, 744;

    and v. III.: Halesus Turno feroces Mille rapit populos,

    leads hastily on, Verg. A. 7, 725; cf. id. ib. 10, 178: rapiuntque ruuntque; Litora deseruere, take hold, seize in haste (the cables, etc.), id. ib. 4, 581; cf.:

    scalas, Auct. B. Alex. 20, 4.—Of the gliding movement of a serpent nec rapit immensos orbes per humum,

    sweeps along, Verg. G. 2, 153:

    pars densa ferarum Tecta rapit,

    i. e. range quickly through, Verg. A. 6, 8 Heyne; cf.:

    acrior et campum sonipes rapit,

    Stat. Th. 5, 3.
    III.
    Trop.
    A.
    In gen., to snatch, force, or hurry away:

    fertur quasi torrens oratio, quamvis multa cujusquemodi rapiat,

    Cic. Fin. 2, 1, 3:

    ipsae res verba rapiunt,

    carry along with them, id. ib. 3, 5, 19: aspice me quanto rapiat Fortuna periclo, carries away (the figure taken from a storm at sea), Prop. 1, 15, 3:

    aliquem in deteriorem viam,

    Plaut. Trin. 3, 2, 54; cf.:

    (comoediam) in pejorem partem,

    i. e. to put a bad construction upon, to misconstrue, misrepresent, Ter. Ad. prol. 3: consilium meum in contrariam partem, Pollio ap. Cic. Fam. 10, 33, 2:

    aliquem in invidiam,

    Cic. Agr. 3, 2, 7:

    opinionibus vulgi rapimur in errorem,

    id. Leg. 2, 17, 43:

    si quis in adversum rapiat casusve deusve,

    Verg. A. 9, 211; Cic. Tusc. 5, 5, 13:

    cum aliqua his ampla et honesta res objecta est, totos ad se convertit et rapit,

    seizes upon, appropriates, id. Off. 2, 10, 37; cf.:

    commoda ad se,

    id. ib. 3, 5, 22:

    victoriae gloriam in se,

    Liv. 33, 11 fin.:

    almum Quae rapit hora diem,

    snatches away, Hor. C. 4, 7, 8; cf.:

    simul tecum solatia rapta,

    Verg. E. 9, 18:

    impetus rapit huc, rapit illuc,

    Stat. Th. 12, 794.—
    B.
    In partic.
    1.
    To carry along or away with passion, to transport, ravish, captivate; and with a designation of the limit, to carry or hurry away, to attract strongly to any thing (usually in a bad sense):

    impetu raptus,

    Quint. 7, 2, 44:

    judicem rapere,

    id. 6, 2, 3; cf. id. 10, 1, 110; 12, 10, 61:

    praedae ac rapinarum cupiditas caeca te rapiebat,

    Cic. Pis. 24, 57:

    amentiā rapi,

    id. Fam. 16, 12, 2:

    furorne caecus, an rapit vis acrior, An culpa?

    Hor. Epod. 7, 13; cf.:

    in medias res auditorem,

    id. A. P. 149:

    utraque forma rapit,

    Prop. 2, 25 (3, 20), 44:

    quem (sc. leonem) cruenta Per medias rapit ira caedes,

    Hor. C. 3, 2, 12:

    rapit omnes ira,

    Sil. 14, 299: hormê, quae hominem huc et illuc rapit, Cic. Off. 1, 28 fin.; cf. Verg. A. 4, 286; 8, 21:

    ad quas (res) plerique inflammati aviditate rapiuntur,

    Cic. Off. 2, 11, 38:

    animus cupidine caecus ad inceptum scelus rapiebat,

    Sall. J. 25, 7:

    ea (cupiditas) ad oppugnandam Capuam rapit,

    Liv. 7, 30 et saep.—In a good sense:

    qui ad divinarum rerum cognitionem curā omni studioque rapiantur,

    Cic. Div. 1, 49, 111:

    rapi ad opes augendas generis humani,

    id. Rep. 1, 2, 3. — Poet., with inf. (for ad aliquid):

    (mundus) rapit aetherios per carmina pandere census,

    Manil. 1, 12.—
    2.
    To seize by violence, to snatch, steal ( poet.): Hippodameam raptis nactu'st nuptiis, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 12, 26 (Trag. v. 398 Vahl.):

    oscula,

    Hor. C. 2, 12, 28; Tib. 1, 4, 53; 55; [p. 1524] 1, 8, 58; cf.:

    Venerem incertam,

    Hor. S. 1, 3, 109; cf.:

    sed rapiat sitiens Venerem,

    but may eagerly seize upon, Verg. G. 3, 137:

    illicitas voluptates,

    Tac. H. 3, 41:

    spem adoptionis acrius in dies,

    id. ib. 1, 13 fin.:

    quo facinore dominationem raptum ierit expediam,

    id. A. 4, 1; cf. id. H. 2, 6.—
    3.
    With the idea of rapidity or haste predominating, to snatch, seize, or lay hold of quickly, to hasten, precipitate ( poet.; in prose only since the Aug. per.): vive, Ulixes, dum licet: Oculis postremum lumen radiatum rape: non dixit cape, non pete; haberet enim moram sperantis diutius sese victurum;

    sed rape,

    Cic. de Or. 3, 40, 162 (from an old poet.):

    rapiamus, amici, Occasionem de die,

    Hor. Epod. 13, 3; so,

    occasionem,

    Juv. 15, 39:

    viam,

    to hasten, Ov. H. 19, 74 Loers; cf.

    iter,

    Sil. 12, 471:

    gressus,

    Luc. 3, 116:

    cursus,

    id. 5, 403:

    letum,

    id. 4, 345:

    bellum,

    to wage suddenly, id. 5, 403:

    nefas,

    to hasten, precipitate, id. 10, 428:

    ut limis rapias, quid prima secundo Cera velit versu,

    may hastily note, Hor. S. 2, 5, 53 al. —In prose:

    raptae prope inter arma nuptiae,

    Liv. 30, 14, 2 Drak.:

    repente impetu facto transitum rapuit,

    Front. Strat. 1, 4, 8:

    inter rapienda momenta periculorum communium,

    Amm. 18, 7, 7 et saep.—
    4.
    In late Lat., to strive for in purchasing:

    exemplaria litterarum certatim,

    Hier. Ep. 57, 2:

    librum totā certatim urbe,

    Sulp. Sev. Dial. 1, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > rapta

  • 11 barrels

    баррель; бочка
    Синонимический ряд:
    1. casks (noun) butts; casks; hogsheads; kegs; pipes; tuns
    2. great deals (noun) great deals; heaps; lashings; lots; lumps; masses; mountains; multiplicities; packs; pecks; piles
    3. hurries (verb) beelines; buckets; bullets; bustles; fleets; flies; flits; hastens; hastes; highballs; hotfoots; hurries; hustles; pelts; rockets; rocks; runs; rushes; scoots; scours; skins; smokes; speeds; staves; whirls; whisks; whizzes; zips

    English-Russian base dictionary > barrels

  • 12 flies

    n pl театр. жарг. софит
    Синонимический ряд:
    1. escapes (verb) absconds; break out; breaks; decamps; escapes; flees; get away; run away; skips
    2. hurries (verb) barrels; beelines; buckets; bullets; fleets; hastes; highballs; hotfoots; hurries; hustles; rocks; scours; skins; smokes; speeds; staves; sweeps; whirls; whisks; whizzes; zips
    3. runs (verb) bolts; bustles; darts; dashes; flaps; flees; flits; floats; flutters; get out; hastens; makes off; pelts; races; rockets; runs; rushes; sails; scampers; scoots; scuds; scurries; shoots; skims; skips; sprints; waves; wings

    English-Russian base dictionary > flies

  • 13 runs

    n pl разг. понос
    Синонимический ряд:
    1. brooks (noun) branches; brooks; creeks
    2. continuations (noun) continuances; continuations; durations; persistence
    3. dysentery (noun) backdoor trots; diarrhea; dysentery; flux; scour; squirts; trots
    4. orders (noun) chains; courses; orders; rounds; sequences; series; strings; successions; suites; trains
    5. tendencies (noun) currents; drifts; tendencies; tenors; trends
    6. trips (noun) trips
    7. becomes (verb) becomes; comes; gets; grows; waxes
    8. conducts (verb) carries on; conducts; directs; keeps; manages; ordains
    9. courses (verb) circulates; courses; flows; streams
    10. goes (verb) departs; exits; get away; go away; goes; leaves; pull out; quits; retires; run along; withdraws
    11. heads (verb) administers; administrates; governs; heads; superintends
    12. hunts (verb) chases; hunts; stalks
    13. hurries (verb) barrels; beelines; buckets; bullets; fleets; hastes; highballs; hotfoots; hurries; hustles; rocks; scours; skins; smokes; speeds; staves; whirls; whisks; whizzes; zips
    14. liquefies (verb) deliquesces; dissolves; fluxes; fuses; liquefies; melts; thaws
    15. moves (verb) actuates; impels; mobilises; moves; propels
    16. numbers (verb) aggregates; amounts; numbers; totals
    17. places (verb) come in; finishes; places
    18. plays (verb) plays; shows
    19. races (verb) bolts; bustles; darts; dashes; flees; flies; flits; get out; hastens; makes off; pelts; races; rockets; rushes; sails; scampers; scoots; scurries; shins; shoots; skips; sprints
    20. ranges (verb) extends; ranges; varies
    21. reaches (verb) carries; extends; leads; makes; reaches; stretches
    22. resorts (verb) applies; recurs; refers; repairs; resort to; resorts; turns
    23. smuggles (verb) bootlegs; smuggles
    24. thrusts (verb) digs; drives; herds; plunges; prods; rams; sinks; stabs; sticks; thrusts
    25. uses (verb) acts; functions; handles; operates; uses; works

    English-Russian base dictionary > runs

  • 14 scours

    Синонимический ряд:
    1. diarrhea (noun) diarrhea; dysentery; flux
    2. beats (verb) beats; combs; forages; grubs; rakes; ransacks; rummages; searches
    3. eats (verb) bites; corrodes; eats; eats away; erodes; gnaws; wears away
    4. hurries (verb) barrels; beelines; buckets; bullets; bustles; fleets; flies; flits; hastens; hastes; highballs; hotfoots; hurries; hustles; pelts; rockets; rocks; runs; rushes; scoots; skins; smokes; speeds; staves; whirls; whisks; whizzes; zips
    5. scrubs (verb) scrapes; scrubs

    English-Russian base dictionary > scours

  • 15 skins

    Синонимический ряд:
    1. hides (noun) fells; furs; hides; jackets; pelts
    2. hulls (noun) cases; hulls; husks; pods; shells; shucks
    3. misers (noun) cheapskates; misers; niggards; pikers; skinflints; tightwads
    4. peels (noun) peels; rinds
    5. sheaths (noun) laminae; sheathings; sheaths
    6. swindlers (noun) cheaters; cheats; come-ons; con men; confidence men; defrauders; double-dealers; flimflammers; gyps; mountebanks; rogues; sharpers; slickers; swindlers; tricksters
    7. criticizes (verb) blames; censures; condemns; criticizes; cuts up; denounces; knocks; pans; raps; reprehends; reprobates
    8. hurries (verb) barrels; beelines; buckets; bullets; bustles; fleets; flies; flits; hastens; hastes; highballs; hotfoots; hurries; hustles; pelts; rockets; rocks; runs; rushes; scoots; scours; smokes; speeds; staves; whirls; whisks; whizzes; zips
    9. overcharges (verb) clips; fleeces; overcharges; soaks; sticks
    10. scales (verb) peels; scales; strips
    11. sheathes (verb) clads; faces; sheathes; sides

    English-Russian base dictionary > skins

  • 16 smokes

    дымить; курить
    Синонимический ряд:
    1. cigarettes (noun) cigarettes; fags
    2. hurries (verb) barrels; beelines; buckets; bullets; bustles; fleets; flies; flits; hastens; hastes; highballs; hotfoots; hurries; hustles; pelts; rockets; rocks; runs; rushes; scoots; scours; skins; speeds; staves; whirls; whisks; whizzes; zips

    English-Russian base dictionary > smokes

  • 17 speeds

    ускорять; скорость
    Синонимический ряд:
    1. hurry (noun) celerities; celerity; dispatches; expeditions; expeditiousness; fleetness; gaits; haste; hurry; paces; quickness; rapidity; speediness; swiftness; tempos; velocities
    2. courses (verb) careers; chases; courses; races; rushes; tears
    3. hurries (verb) accelerates; barrels; beelines; buckets; bullets; bustles; expedites; fleets; flies; flits; hastens; hastes; highballs; hotfoots; hurries; hustles; pelts; quickens; rockets; rocks; runs; scoots; scours; shakes up; skins; smokes; speed up; staves; step up; steps up; whirls; whisks; whizzes; zips

    English-Russian base dictionary > speeds

  • 18 bomba

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] pipe
    [English Plural] pipes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    [Swahili Example] fundi bomba
    [English Example] plumber
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] hose pipe
    [English Plural] hose pipes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] pipeline
    [English Plural] pipelines
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    [Swahili Example] bomba la mafuta
    [English Example] petroleum pipeline
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] tap (for water)
    [English Plural] taps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] pump
    [English Plural] pumps
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    [Derived Word] Portuguese
    [Swahili Example] anachukua ndoo na kuharakisha bombani nje [Muk]
    [English Example] she takes a bucket and hurries to the pump outside
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] faucet
    [English Plural] faucets
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] chimney
    [English Plural] chimneys
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] smokestack
    [English Plural] smokestacks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] stack (of a ship)
    [English Plural] stacks
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] syringe
    [English Plural] syringes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] bomba
    [Swahili Plural] mabomba
    [English Word] hypodermic needle
    [English Plural] hypodermic needles
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Portuguese
    [Terminology] medical
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > bomba

  • 19 hima

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -a hima
    [English Word] hastily
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] nenda urudi hima kabla babaako hajarudi [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -a hima
    [English Word] in a hurry
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -a hima
    [English Word] persistently
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -a hima
    [English Word] quickly
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] fast
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] quick
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] hastily
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] hurriedly
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] quickly
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] energy
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] energy
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] haste
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] haste
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] hurry
    [English Plural] hurries
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] obstinancy
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] perseverence
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] persistence
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] precipitation
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] stamina
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hima
    [English Word] stubborness
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] himia, himiza, muhimu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwa hima
    [English Word] quickly
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > hima

  • 20 kasi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] fast
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] quick
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] speed
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] forcefully
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] hastily
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] vehemently
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] moyo wa Matata ulikwenda kasi [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] energetically
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] enda (kwa) kasi
    [Note] run very fast
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] quickly
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] enda (kwa) kasi
    [Note] run very fast
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] speedily
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] enda (kwa) kasi
    [Note] run very fast
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] vigorously
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] enda (kwa) kasi
    [Note] run very fast
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [Swahili Plural] (-), makasi
    [English Word] calabash (for storing milk or palm-wine)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] effort
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] energy
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] exertion
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] haste
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] tia (piga) kasi
    [Note] make an effort; exert oneself
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] hurry
    [English Plural] hurries
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] tia (piga) kasi
    [Note] make an effort; exert oneself
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] intensity
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kasi
    [English Word] speed
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] tia (piga) kasi
    [Note] make an effort; exert oneself
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kasi

См. также в других словарях:

  • Hurries — Hur ries, n. A staith or framework from which coal is discharged from cars into vessels. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hurries — hur·ry || hÉœrɪ / hÊŒrɪ n. rush, haste; urgency v. make haste, rush; urge, prod …   English contemporary dictionary

  • Adam Carriker — Infobox NFLactive currentteam=St. Louis Rams currentnumber=90 currentposition=Defensive tackle birthdate=birth date and age|1984|5|6 birthplace=Hastings, Nebraska heightft=6 heightin=6 weight=308 debutyear=2007 debutteam=St. Louis Rams highlights …   Wikipedia

  • Dan Wilkinson — Dan Big Daddy Wilkinson No. 72, 95, 99      Defensive Tackle Personal information Date of birth: March 13, 1973 (1973 03 13) (age 38) Place of birth …   Wikipedia

  • Chris Long — For other uses, see Chris Long (disambiguation). Chris Long Long at a game in Denver in November 2010. No. 91     St. Louis Rams Defensive …   Wikipedia

  • Al Lucas — NFL player ImageWidth=220 DateOfBirth=birth date|1978|9|1|mf=y Birthplace=Macon, Georgia, U.S. DateOfDeath=April 10, 2005 (age age|1978|9|1|2005|4|10) Deathplace=Los Angeles, California, U.S. College=Troy State Position=Defensive tackle… …   Wikipedia

  • Darryl Tapp — No. 55     Philadelphia Eagles Defensive end Personal information Date of birth: September 13, 1984 (1984 09 13) (age 27) …   Wikipedia

  • C. J. Mosley — Infobox NFLactive currentteam=New York Jets currentnumber=69 currentposition=Defensive tackle birthdate=birth date and age|1983|8|6 birthplace=Waynesville, Missouri heightft=6 heightin=2 weight=314 debutyear=2005 debutteam=Minnesota Vikings… …   Wikipedia

  • Dukart's Canal — Principal engineer Davis Dukart Date of act 1767 Date completed 1777 Date closed 1787 Start point Drumglass End point …   Wikipedia

  • Chris Ellis (American football) — This article is about the American football player. For other people with the same name, see Chris Ellis. Chris Ellis Chris Ellis during his tenure at Virginia Tech. No.       Free Agent Linebacker …   Wikipedia

  • Charles Hill (American football) — Charles Hill Date of birth: November 1, 1980 (1980 11 01) (age 31) Place of birth: Palmer Park, Maryland Career information Position(s) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»