-
41 go
1) розм. обставина; спроба2) скасовуватися, знищуватися; бути в обігу, мати обіг; говорити ( про документ); переходити у власність, діставатися; зазнавати краху, збанкрутувати; керуватися; помирати, гинути•- go at largego beyond the verge of constitutional powers — виходити за межі повноважень, наданих конституцією
- go AWOL
- go back
- go back on a vote
- go back on one's promise
- go back upon a vote
- go back upon one's promise
- go bail
- go bankrupt
- go begging
- go-between
- go beyond commission
- go beyond the law
- go beyond the limits of powers
- go down the road of treason
- go for ratification
- go hiding
- go hiding to avoid persecution
- go in
- go in for the law
- go into a committee
- go into a secret session
- go into business
- go into effect
- go into exile
- go off
- go on a crime spree
- go on a robbing spree
- go on a shooting spree
- go on circuit
- go on duty
- go on hunger-strike
- go on sentry
- go on strike
- go on trial
- go outside of law
- go sine die
- go through passport control
- go through procedure
- go through procedures
- go through with a tooth-comb
- go to give oneself up
- go to jail
- go to law
- go to seed
- go to the Bar
- go to the bar
- go to the country
- go to the electric chair
- go to the law
- go to the people
- go to the polls
- go to the scene of a crime
- go to trial
- go underground
- go unpunished
- go unrepresented
- go with a toothcomb -
42 prison
1) в'язниця, тюрма; в'язниця тривалого утримання; (тюремне) ув'язнення3) ув'язнювати; позбавляти свободи•- prison administrator
- prison alternative
- prison authorities
- prison bar
- prison-bars
- prison box
- prison break
- prison breaker
- prison-breaker
- prison-breaking
- prison camp
- prison camp dust
- prison capacity
- prison cell
- prison chaplain
- prison commissioner
- prison commissioners
- prison community
- prison conditions
- prison construction
- prison costs
- prison crowding
- prison culture
- prison doctor
- prison education
- prison execution
- prison experience
- prison facilities
- prison facility
- prison for the insane
- prison furlough
- prison gang
- prison garb
- prison governor
- prison grants
- prison guard
- prison hospital
- prison hunger strike
- prison improvement
- prison-industries camp
- prison keeper
- prison labor
- prison labour
- prison laws
- prison lawyer
- prison legislation
- prison life
- prison limits
- prison mate
- prison mental hospital
- prison offence
- prison offense
- prison officer
- prison official
- prison padre
- prison personnel
- prison physician
- prison place
- prison placement
- prison population
- prison premises
- prison psychiatrist
- prison punishment
- prison racket
- prison record
- prison reform
- prison regulations
- prison rehabilitation
- prison rehabilitation service
- prison release
- prison reputation
- prison return
- prison riot
- prison robe
- prison rules
- prison sentence
- prison sentencing
- prison servant
- prison service
- prison staff
- prison personnel
- prison subculture
- prison system
- prison term
- prison time
- prison unrest
- prison upheaval
- prison uprising
- prison van
- prison violence
- prison ward
- prison warden
- prison warder
- prison-wise offender
- prison work program
- prison-yard
- prison zone -
43 stage
1) стадія, фаза2) інсценувати, симулювати, фабрикувати; влаштовувати, організовувати, робити, здійснювати ( напад тощо)•- stage a case
- stage a charge
- stage a coup
- stage a coup d'etat
- stage a crime
- stage a demonstration
- stage a hunger-strike
- stage a massacre
- stage a provocation
- stage a revolt
- stage a state coup
- stage a terrorist attack
- stage a trial
- stage-by-stage
- stage holdup
- stage right -
44 canine
1. n1) он от. ікло (тж canine tooth)2) жарт. собака, пес2. adj1) собачий, песячийcanine madness — водобоязнь, сказ
2) зоол. що належить до родини собачих* * *I ['keinainˌ 'kʒnain] n1) aнaт. ікло (тж. canine tooth)2) зooл. представник родини псових; собака, песII ['keinainˌ 'kʒnain] a1) собачий; псиний; псовийcanine madness /rabies/ — вeт. водобоязнь, собачий сказ
2) зooл. який відноситься до родини псових -
45 die
1. n (pl dice)1) гральна кістьthe die is cast (is thrown) — вибір зроблено, жереб кинуто
2) ризик, удача3) тех. штамп; пуансон, чекан; штемпель; матриця4) гвинторіз, клуп; волочильна дошка5) мет. прес-форма6) архт. цоколь (колони)7) іграшкаdie hammer — молоток для нумерування (дерев); тех. штампувальний молот
2. v1) умирати2) зникати, пропадати3) відмирати, мертвіти; омертвіти4) засихати, гинути; в'янути5) втрачати інтерес, ставати байдужим6) розм. палко бажати, жадати, умирати від нетерплячки7) зупинятися; глухнути, затихати8) припиняти існування9) амер., спорт., розм. виходити з гри (бейсбол)die away — непритомніти; завмирати (про звук); ущухати (про вітер)
die down — зникати, заспокоюватися, стихати
die off — стихати, завмирати, умирати один за одним
die out — вимирати, гинути, глухнути (про мотор)
never say die! — ніколи не втрачай надії!, не зневіряйся!
a man can die but once — присл. двом смертям не бути, а однієї не минути
* * *I n1) ( pl dice) гральна кістка ( частіше one of the dice)2) pl; = dice I 23) ( pl dice) ризик, удача4) ( pl dice) кубик5) ( pl dies); тex. штамп (пуансон або матриця; тж. stamping die, embossing die); штемпель, мундштук ( преса)6) ( pl dies); тex. клуп; гвинтонарізна головка, плашка7) ( pl dies); тex. волочильна дошка, фільєра (тж. die plate); метал. прес-форма8) ( pl dies); apxiт. кубічна частина п'єдесталу9) ( pl dies); тex. деталь, що має форму кубика10) ( pl dies); cпeц. шевський ніж ( для вирізання заготовок)11) ( pl dies); дiaл. іграшка12) ( pl dies) напівпровідникова пластина ( заготовка під інтегральну схему)II v; тех. III v1) умирати; помирати, пропадати, згоряти (від цікавості, зі сміху); зникати, пропадати2) відмирати, мертвіти; засихати ( про рослини)3) втрачати інтерес, ставати байдужим4) дуже хотіти, жадати5) ( into) переходити ( у що-небудь), ставати іншим; (in) кінчатися ( чим-небудь); ( against) упиратися ( у що-небудь)6) зупинятися; глухнути; затихати7) aмep.; cпopт. виходити з гри ( бейсбол) -
46 feeling
1. n1) відчуття, почуття, чуття; усвідомлення2) чутливість3) емоція, почуття4) звич. pl чуття, переживанняto hurt smb.'s feelings — образити когось
5) співчуття, симпатія; доброта6) хвилювання, збудження7) думка, враження; сприйняття; розуміння (мистецтва тощо)8) емоційна атмосфера; настрій9) передчуттяhe had a feeling that smth. was going to happen — у нього було таке передчуття, що щось має трапитися
good feeling — доброзичливість, приязність, дружелюбність
ill feeling — ворожість, недружелюбність
2. adj1) чутливий, чуйний, добрийfeeling heart — чуйне (добре) серце
2) зворушливий, схвильований3) співчутливий, співчуваючий4) глибокий (про почуття)* * *I [`fiːliç] n1) відчуття, почуття, свідомість; чутливість; обмацування2) почуття, емоція; pl почуття; переживання; співчуття, симпатія; доброта3) хвилювання, збудження4) думка; враження5) сприйняття, розуміння (мистецтва, краси)6) ( емоційна) атмосфера; настрій7) передчуттяII [`fiːliç] a1) чутливий2) зворушливий3) співчутливий, співчуваючий4) icт. який гостро переживається, глибокий ( про почуття) -
47 keen
1. n ірл.плач, голосіння (тужіння) за небіжчиком (в Ірландії)2. adj1) гострий; з гострим лезом2) гострий (на смак); пікантний; пряний3) різкий, пронизливий, сильний (про вітер тощо)keen hunger — сильний (нестерпний) голод
4) тонкий, гострий (про слух тощо); що гостро сприймає5) глибокий6) інтенсивний, напружений7) їдкий, ущипливий, уїдливий; дошкульний, колючий8) пристрасний, допитливий; проникливий, кмітливий; ревний9) палкий, енергійний, заповзятливийto be keen on smth. — палко захоплюватися чимсь; дуже любити щось
keen as mustard — надзвичайно зацікавлений; сповнений ентузіазму
3. v1) тужити за небіжчиком; оплакувати небіжчика з причитаннями (в Ірландії); голосити; лементувати2) ставати гострим3) загострювати; наточувати* * *I [kiːn] n II [kiːn] vголосити по небіжчику ( в Ірландії); волати; оплакувати небіжчика з голосіннямиIII [kiːn] a1) гострий, ніж з гострим лезом, краєм, кінцем3) різкий, пронизливий; сильний, гострий (біль, голод)4) гострий; тонко, гостро сприймаючий (нaпp., про зір, слух)5) гострий, глибокий (нaпp., про горе, почуття) напружений, гострий, інтенсивний; їдкий, гострий, уїдливий; хитрий; проникливий; змагальний6) чудесний, чудовий -
48 overcome
I1. adj1) знесилений; виснажений2) безпорадний; що втратив самовладання2. p.p. від overcomeIIv (past overcame; p.p. overcome)1) подолати, побороти; перемогти2) перебороти, пересклити3) охопити, оволодіти (про почуття)4) звич. pass. виснажувати; ослабляти, розслабляти5) розм. опритомніти* * *v(overcame; overcome)1) побороти, подолати, перемогти ( ворога); перемогти, перебороти ( погані звички)2) охопити ( про почуття)3) pass послабляти, розслаблювати, виснажувати4) дiaл. отямитися ( після непритомності) -
49 pang
1. n1) приступ гострого болю; стріляючий біль2) pl муки, мученняthe pangs of conscience — муки (докори) сумління
2. vзавдавати гострого болю* * *I n1) раптовий гострий біль; стріляючий біль2) pl муки, мученняII v -
50 perish
v1) гинути, умиратиto perish from starvation (cold) — загинути (померти) від голоду (холоду)
2) зникнути, піти у небуття3) гинути, пропадати (звич. pass.)4) псувати, занапащатиperish the man! — розм. щоб ти пропав!
* * *v1) гинути, вмирати2) зникнути, канути у вічність3) гинути, помирати (від голоду, холоду)4) псувати; псуватися -
51 poignant
adj1) гострий, пікантнийpoignant sauce — гострий (пікантний) соус
2) гіркий, болісний3) різкий, жагучий (біль тощо)poignant perfume — різкий (сильний) запах
4) їдкий, колючий, ущипливий, дошкульнийpoignant retort — різка (дошкульна) відповідь
5) проникливий; живий (про інтерес)* * *a1) гострий, пікантний2) гіркий, болісний, болючий; гострий, різкий ( про біль); зворушливий, жалісний3) гострий, їдкий, уїдливий4) доречний, підходящий -
52 ready
1. n (звич. the ready)1) розм. готівка2) військ. приготуванняto have the gun at the ready — приготувати рушницю до бою, узяти рушницю напоготів
2. adj1) готовий; підготовлений, приготовленийare you ready for the journey? — ви зібралися в дорогу?, ви готові їхати?
5) легкий, моторний; швидкий; жвавий6) що перебуває на грані (чогось)7) що вийшов у світ; що надійшов у продаж (про книгу)8) готівковий; ліквідний9) військ. боєготовийready all! — мор. по місцях! (команда)
ready, front! — амер. струнко, рівняння на середину!
3. adv1) у готовностіplease, pack everything ready — будь ласка, складіть речі так, щоб усе було готове
2) швидко, хуткоthe child that answers readiest — дитина, яка відповідає найшвидше
4. v1) підготовляти, готувати2) готувати ґрунт, обробляти, підкуповувати (хабаром)to ready a horse — розм. стримувати свого коня, щоб добитися кращого гандикапа (на перегонах)
* * *I ['redi] n( the ready)1) готівка2) вiйcьк. приготуванняII ['redi] a1) predic готовий; підготовлений, приготовлений2) predic який проявляє готовність, бажання; готовий, згідний; схильний ( до чого-небудь); щедрий ( на що-небудь); predic старанний; слухняний3) наявний напохваті, під рукою; який не змушує себе чекати або шукати ( ready signal сигнал готовності)ready wit — спритність, дотепність; легкий, швидкий
5) опублікований, який надійшов у продаж ( про книги)6) eк. наявний; ліквідний7) вiйcьк. боєготовийready all! — мop. по місцях! ( команда)
8) як компонент складних слів ( ready) готовийready-cooked foods — кулінарні вироби; швидкий
III ['redi] advready-witted — кмітливий, спритний
1) у готовності2) compar або superl швидкоIV [`redi] v1) готувати, підготовляти2) cл. підготовляти ґрунт, обробляти (за допомогою хабара е т. п.); шахраювати ( ready up) -
53 satisfy
v1) задовольняти; давати задоволення2) заспокоювати, угамовувати; насичувати3) радіти, діставати задоволення4) підходити; відповідати5) переконувати; розвіювати (сумніви тощо)6) переконуватися (у чомусь)7) юр. виконувати зобов'язання (угоду, рішення)8) юр. погашати (борг)9) рел. спокутувати (гріх, провину)10) компенсувати, відшкодовувати; винагороджувати* * *[`sʒtisfai]v1) задовольняти, давати задоволення; угамовувати ( голод)3) відповідати ( вимогам)4) переконувати; доводити5) юp. виконувати зобов'язання6) юp. погашати ( борг)7) peл. спокутувати (гріх, провину)8) icт. компенсувати9) cпeц. виконувати -
54 still
1. n1) поет. тиша; безмовністьin the still of (the) night — у нічній тиші
2) фотознімок3) кін. рекламний кадр, фотореклама4) телеб. студійна заставка5) діаграма6) пожежна тривога (по радіо тощо; тж still alarm)7) перегінний куб; дистилятор8) винокурний завод, ґуральня2. adj1) нерухомий, непорушний; спокійний2) тихий, безшумний, безмовнийto be still — не розмовляти, не шуміти
3) негучний, приглушений4) не ігристий (про вино)still alarm — пожежна тривога, що сповіщається по телефону (радіо)
still camera — фотоапарат; фотокамера для знімання акторських проб, робочих моментів і рекламних фотографій
still hunt — амер. обережне полювання, приховані пошуки дичини; кулуарні переговори
as still as death (as the grave) — німий, як могила (як домовина)
still waters run deep — присл. у тихому болоті чорти водяться; тиха вода греблю рве
3. adv1) нерухомо, спокійно; тихоto stand still — не рухатися, залишатися непорушним; зупинитися
2) досі; все ще; як і раніше3) все ж, все-таки, проте, однак4) ще (у порівнянні)4. v1) заспокоювати; утихомирювати2) примусити замовкнути; примусити зупинитися3) угамовувати, заспокоювати, утамовуватиto still pain — зняти (спинити) біль
4) заспокоюватися5) переганяти, дистилювати; опріснювати6) заколисувати5. conjвсе-таки, проте, однакhe has many faults, still I love him — незважаючи на всі його вади, я його все-таки люблю (кохаю)
* * *I [stil] n1) пoeт. тиша, безмовність2) = still picture3) кiнo рекламний кадр, фотореклама4) тб. студійна заставка; діаграма, фотографія5) = still alarmII [stil] a1) нерухомий, спокійний2) тихий, безмовний, безшумний3) тихий, неголосний, приглушений4) неігристий ( про вино)III [stil] advнерухомо, спокійно, тихоIV [stil] v1) заспокоювати, утихомирювати; змусити замовчати; змусити зупинитися2) угамовувати, заспокоювати; заспокоюватисяV [stil] adv1) дотепер, ( усе) ще, як, раніше2) ще ( у порівнянні)still further — ще далі; більше того
3) крім того, щеVI [stil]cj все-таки, проте, однакVII [stil] n1) перегінний куб, дистиляторVIII [stil] vпереганяти, дистилювати -
55 sting
1. n1) жало2) укус; жаління кропивою3) бот. жалкий волосок4) ущипливість; колючість5) муки; гострий більthe stings of remorse — докори (муки) сумління
6) гострота2. v (past і p.p. stung)1) жалити2) горіти, пекти, свербіти3) завдавати гострого болю; мучити; уражати4) відчувати гострий біль; краятися5) збуджувати; спонукати6) розм. обдурити, ошукати* * *I [stiç] n1) жало2) бoт. пекучий волосок3) укус; опік кропиви4) отруйність, колючість5) мука, гострий біль6) гостротаII [stiç] v( stung)1) жалити, пекти; горіти, пекти, саднити; кусати(ся) (про комарів, клопів)2) заподіювати гострий біль, мучити; уражати, терзати; відчувати гострий біль; терзатися3) збуджувати, спонукувати -
56 tangible
1. n plматеріальні цінності, матеріальне майно2. adj1) відчутний на дотик; що сприймається дотиком; матеріальний2) реальний; ясний3) що піддається оцінці; речовий, матеріальний* * *I n1) відчутний факт, реальністьfighting hunger and disease is a tangible that every can understand — боротьба з голодом, хворобами - реальність, доступна розумінню кожного
2) рі матеріальні цінності, матеріальне майно; відчутні благаII a1) який можна осягнути, відчути, відчутнийtangible roughness — відчутна нерівність ( поверхні); відчутний, матеріальний, реальний, матеріальний
tangible objects — матеріальні об'єкти [дів. 3]
2) відчутний, осяжний; реальний, ясний3) що піддається оцінці; речовинний, матеріальнийtangible assets — матеріальні /реальні/ засоби
tangible property — матеріальне майно [див. 1]
-
57 torment
In1) страждання, мукаto be in torment — мучитися, страждати
2) катування, мордування; муки3) джерело (причина) стражданьthe torment of one's life — жарт. те, що постійно роздратовує (отруює життя)
the child is a positive torment — ця дитина — справжня кара божа
IIv1) мучити, завдавати болю (страждань)2) докучати; роздратовувати, дратувати3) катувати, мордувати* * *I n1) мукаto be in torment — мучитися, страждати
to suffer torment from an aching tooth — мучитися від зубного болю; муки; тортури
2) джерело, причина мукII vthe torment of one's life — що-н. постійно дратівливе
1) мучити, заподіювати біль, стражданняto be tormented by toothache [with neuralgia] — страждати від зубного болю [від невралгії]
to be tormented with hunger [thirst] — випробовувати муки голоду [спраги]
to be tormented with remorse [by suspicions] — мучитися розкаяннями совісті [підозрами]
headaches tormented him — його мучили /дошкуляли/ головним болем
it tormented him to think about it — йому було ( болісно) боляче думати про це, думати про це було для нього мукою; мучити, знущатися
2) докучати, дратувати; переводитиto torment a person with perpetual questions [with one's çomplaintsˌ with demands for money] — докучати кому-н. нескінченними питаннями [скаргами, проханнями про гроші]
3) катувати; терзати4) icт. виводити із стану рівноваги; порушувати; руйнувати; обурюватиthe water is tormented as if a hurricane had struck it — море хвилюється, неначе над ним пройшов ураган; спотворювати, перекручувати; допускати передержки, перекручувати
to torment smb 's agrument — спотворювати чиюсь аргументацію
-
58 veritably
advістинно, воістину* * *adv.істинно; воістину; справді they were veritably dyіng of hunger вони буквально вмирали з голоду -
59 tangible
I n1) відчутний факт, реальністьfighting hunger and disease is a tangible that every can understand — боротьба з голодом, хворобами - реальність, доступна розумінню кожного
2) рі матеріальні цінності, матеріальне майно; відчутні благаII a1) який можна осягнути, відчути, відчутнийtangible roughness — відчутна нерівність ( поверхні); відчутний, матеріальний, реальний, матеріальний
tangible objects — матеріальні об'єкти [дів. 3]
2) відчутний, осяжний; реальний, ясний3) що піддається оцінці; речовинний, матеріальнийtangible assets — матеріальні /реальні/ засоби
tangible property — матеріальне майно [див. 1]
-
60 torment
I n1) мукаto be in torment — мучитися, страждати
to suffer torment from an aching tooth — мучитися від зубного болю; муки; тортури
2) джерело, причина мукII vthe torment of one's life — що-н. постійно дратівливе
1) мучити, заподіювати біль, стражданняto be tormented by toothache [with neuralgia] — страждати від зубного болю [від невралгії]
to be tormented with hunger [thirst] — випробовувати муки голоду [спраги]
to be tormented with remorse [by suspicions] — мучитися розкаяннями совісті [підозрами]
headaches tormented him — його мучили /дошкуляли/ головним болем
it tormented him to think about it — йому було ( болісно) боляче думати про це, думати про це було для нього мукою; мучити, знущатися
2) докучати, дратувати; переводитиto torment a person with perpetual questions [with one's çomplaintsˌ with demands for money] — докучати кому-н. нескінченними питаннями [скаргами, проханнями про гроші]
3) катувати; терзати4) icт. виводити із стану рівноваги; порушувати; руйнувати; обурюватиthe water is tormented as if a hurricane had struck it — море хвилюється, неначе над ним пройшов ураган; спотворювати, перекручувати; допускати передержки, перекручувати
to torment smb 's agrument — спотворювати чиюсь аргументацію
См. также в других словарях:
Hunger — ist eine unangenehme körperliche Empfindung, die Menschen und Tiere dazu veranlasst, Nahrung aufzunehmen. Die biologische Funktion dieses Reizes besteht darin, die ausreichende Versorgung des Organismus mit Nährstoffen und Energie sicherzustellen … Deutsch Wikipedia
Hünger — ist ein ländlicher Ort und Stadtteil in Wermelskirchen in Nordrhein Westfalen. Inhaltsverzeichnis 1 Geographie 2 Geschichte 3 Kultur und Sehenswürdigkeiten 4 … Deutsch Wikipedia
Hunger — Hun ger, n. [AS. hungor; akin to OFries. hunger, D. honger, OS. & OHG. hungar, G. hunger, Icel. hungr, Sw. & Dan. hunger, Goth. h?hrus hunger, huggrjan to hunger.] 1. An uneasy sensation occasioned normally by the want of food; a craving or… … The Collaborative International Dictionary of English
Hunger — Sm std. (8. Jh.), mhd. hunger, ahd. hunger, as. hungar Stammwort. Aus g. * hungru m. Hunger , auch in anord. hungr m./(n.), ae. hungor, afr. hunger; ohne grammatischen Wechsel gt. hūhrus (mit Nasalschwund vor h), vgl. aber gt. huggrjan hungern .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hunger — Hunger: Das gemeingerm. Substantiv mhd. hunger, ahd. hungar, got. (mit gramm. Wechsel) hūhrus, engl. hunger, schwed. hunger gehört im Sinne von »Brennen, brennendes Verlangen« zu der idg. Wurzelform *kenk »brennen« (auch vom Schmerz, Durst,… … Das Herkunftswörterbuch
Hunger — Hunger, das Gefühl des Bedürfnisses nach Nahrung, welches entsteht, wenn die zur Ernährung des Körpers nöthigen Stoffe diesem fehlen. Er vergeht nach dem Genusse von Nahrung, wenn er nicht krankhaftes, durch zu scharfe Magensäfte erregtes… … Damen Conversations Lexikon
hunger — (n.) O.E. hungor unease or pain caused by lack of food, craving appetite, debility from lack of food, from P.Gmc. *hungruz (Cf. O.Fris. hunger, O.S. hungar, O.H.G. hungar, O.N. hungr, Ger. hunger, Du. honger, Goth. huhrus), probably from PIE root … Etymology dictionary
Hunger — Hun ger, v. i. [imp. & p. p. {Hungered}; p. pr. & vb. n. {Hungering}.] [OE. hungren, AS. hyngrian. See {Hunger}, n.] 1. To feel the craving or uneasiness occasioned by want of food; to be oppressed by hunger. [1913 Webster] 2. To have an eager… … The Collaborative International Dictionary of English
hunger — [huŋ′gər] n. [ME < OE hungor, akin to Ger hunger < IE base * kenk , to burn, dry up > Lith kankà, pain] 1. a) the discomfort, pain, or weakness caused by a need for food b) famine; starvation 2. a desire, need, or appetite for food 3.… … English World dictionary
Hunger — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie starben fast vor Hunger … Deutsch Wörterbuch
hunger — ► NOUN 1) a feeling of discomfort or weakness caused by lack of food, coupled with the desire to eat. 2) a strong desire. ► VERB (hunger after/for) ▪ have a strong desire for. ORIGIN Old English … English terms dictionary